Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "sigla"

 

"sigla" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 41

sigla {substantivo}

sigla {f.} (também: acrografia, acronimo, acrograma)

acronym {substantivo}

Como podemos esperar que um país tenha uma identidade quando o denominamos por uma sigla?

How can we expect a country to have an identity when it is called by an acronym?

Não é uma sigla, não é um acrónimo, é um nome várias vezes referido no Tratado.

It is not an abbreviation nor an acronym, it is a name which comes into the Treaty several times.

Hoje em dia, não se pode lançar nada sem criar uma nova sigla.

We cannot launch anything in today's world without making a new acronym.

Senhor Presidente, o que é ridículo é que esta assembleia, que é uma organização política, designe um estado por uma sigla.

Mr President, what is ridiculous is that this Chamber, which is a political organisation, calls a state by an acronym.

Seja como for, Senhor Deputado Heaton-Harris, pode ter certeza de que, a partir de hoje, todos saberemos o que significa esta sigla.

In any case, Mr Heaton-Harris, you can be sure that from today onwards we will all know what this acronym stands for.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "sigla" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Em muitos aspectos, o “C” da sigla PESC continua a significar apenas “conveniente”.

In many ways, the 'C' in CFSP still only means 'convenient'.

A sigla "TA" significa Thermal A (ou Termal A), onde "A" indica que é o primeiro padrão documentado.

The letters "TA" stand for Thermal A, where "A" stands for the first documented standard.

(DE) Senhor Presidente, EHEC é a sigla que dominou a semana passada.

(DE) Mr President, EHEC is the term of the last week.

Aproveito agora para esclarecer as pessoas envolvidas no assunto, relativamente ao significado da sigla “CHP”.

I now want to make sure that it is clear to those concerned what CHP really means.

A designação CARS 21 constitui a sigla do quadro regulador concorrencial para o sector automóvel do século XXI.

CARS 21 stands for Competitive Automotive Regulatory System for the 21st Century.

O primeiro capítulo do relatório do Tribunal de Contas contém a Declaração de Fiabilidade, conhecida pela sigla DAS.

The first chapter of the Court of Auditors’ report contains the Statement of Assurance, known as the DAS.

Mesmo a sigla por que é conhecida, dá a ideia de que esta apenas surgiu para beneficiar os ricos.

Even the abbreviation by which it is known makes it sound as if it has come about purely for the benefit of the rich.

O que me leva a falar em nome daqueles – ou pelo menos por aqueles – de que utilizamos a sigla, a saber, os artistas.

This leads me to speak on behalf of, or to speak for, those who use acronyms. I am of course talking about artists.

Ao longo dos últimos meses, as pessoas têm perguntado com alguma frequência o que é que significa, afinal, a sigla "CE”.

Over the past few months people have often asked what 'CE' actually means, what those two letters stand for.

A nova sigla, a TEP, Transatlantic Economic Partnership, contém os mesmos problemas que existiam no AMI.

In a new combination of letters of the alphabet, TEP, the Transatlantic Economic Partnership, poses the same problems as the MAI.

A utilização proposta pela Comissão de E 467, e limito-me à sigla, parece-me responder a isto.

The use of E 467 - I will not attempt to pronounce the full word - as proposed by the Commission, seems to meet this requirement.

A nova sigla, a TEP, Transatlantic Economic Partnership , contém os mesmos problemas que existiam no AMI.

In a new combination of letters of the alphabet, TEP, the Transatlantic Economic Partnership, poses the same problems as the MAI.

A sigla EQUAL simboliza " igualdade ".

EQUAL stands for " equality ".

Convidamo-los portanto a isolar política e economicamente o SLORC, sigla que designa a junta no poder.

We therefore call upon them to ensure that the SLORC - the initials of the ruling junta - is politically and economically isolated.

A sigla EQUAL simboliza "igualdade" .

EQUAL stands for "equality" .

(EN) Senhor Presidente, é para um ponto de ordem. Interrogo-me sobre se alguém neste edifício conhece o significado da sigla "GNSS".

Mr President, on a point of order, I just wondered if anybody in this building knew what 'GNSS' stood for.

Até o Financial Times, que é contra a protecção do direito de autor e o prolongamento do prazo, utiliza a sigla do direito de autor!

Even the Financial Times, which is opposed to copyright protection or extension, uses the copyright tool itself!

Solicito-lhe, pois, Senhor Presidente, que dê todas as indicações possíveis para que se restabeleça a verdadeira sigla do nosso grupo.

I therefore ask the President to provide all the relevant information, in order that the true name of our group be re-established.

O REACH deveria agora ser designado "RISK” ("risco”), representando a sigla de "registo mas não substituição de substâncias químicas”.

REACH should now instead be called RISK, standing for the registration but inadequate substitution of chemicals.

Esta sigla mais não é do que o nome do país, Macedónia, ao qual o país vizinho nega o uso deste nome.

In English it would be "Situation FYROM". This is none other than the country of Macedonia, whose neighbours are refusing it its name.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.