Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "sentimento"

 

"sentimento" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 547

sentimento {substantivo}

sentimento {m.} (também: emoção, opinião, percepção)

feeling {substantivo}

Isso leva a um forte sentimento de insegurança na grande maioria do povo georgiano.

This leaves the great majority of people in Georgia feeling decidedly insecure.

- O sentimento geral é que a alteração com a inclusão abrange a totalidade do texto.

- The feeling is that the amendment with the addition covers the whole of the text.

Estava sedenta para ser útil no mundo. Eu acho que todos temos esse sentimento.

I was very eager to be useful in the world I think we all have that feeling.

Este é um sentimento que os homens nunca terão, e constitui uma diferença importante.

This is a feeling which men will never have and it is an important difference.

A UE de hoje assenta numa aversão à guerra e este relatório reflecte este sentimento.

Today's EU is built on an aversion to war, and this report reflects this feeling.
sentiment {substantivo}

É, evidentemente, esse o caso; e este é um sentimento com que concordo em absoluto.

That of course is the case; it is a sentiment with which I wholeheartedly agree.

Há muito para nós fazermos, já que o sentimento do público não reflecte os factos.

There is a great deal for us to do, for public sentiment does not reflect the facts.

Espero, senhor Comissário Lamy, que subscreva este sentimento tão essencial.

I hope, Mr Lamy, that you will subscribe to that very important sentiment.

Não obstante, espero que a Comissão registe o sentimento e corrija o que fez.

Nevertheless, I hope the Commission will take note of the sentiment and clean up its act.

Partilho do sentimento deste Parlamento e concordo com o que disse o seu Presidente.

I share Parliament’s sentiment, and agree with what the President said.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "sentimento":

 

Traduções similares

Traduções similares para "sentimento" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "sentimento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Parece que o prazer é temperado por uma série de outros sentimentos diferentes.

So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.

Ela reforça o sentimento de vítima das pessoas que já se sentem preteridas. "

It promotes a sense of victimisation in people who already feel like victims. '

Devemos procurar formas de reforçar o sentimento de pertença à Europa nos cidadãos.

We should search for ways to strengthen citizens' sense of belonging to Europe.

Pressinto um certo sentimento de frustração em muitas das intervenções neste debate.

I sense some degree of frustration in many of the contributions to this debate.

Alimenta o sentimento de frustração e de ostracismo que algumas comunidades sentem.

It feeds the sense of frustration and disenfranchisement that some communities feel.

Havia então um sentimento de grande auto-confiança e harmonia entre as Instituições.

There was a sense of great self-confidence and harmony between the institutions.

Ela reforça o sentimento de vítima das pessoas que já se sentem preteridas."

It promotes a sense of victimisation in people who already feel like victims.'

Senhor Presidente do Conselho, penso que a sua política assenta em bons sentimentos.

Mr President-in-Office, I believe that your policies are based on good will.

Mas uma coisa é falar claro e outra coisa é criar um sentimento de injustiça.

But there is a difference between being clear and giving the impression of unfairness.

Deve também fazer face ao desenvolvimento de sentimentos xenófobos na nossa sociedade.

It also has to deal with the growth of xenophobic attitudes in our society.

Estou convicto de que o sentimento de identidade, de pertença, é muito importante.

It is my conviction that the sense of identity, of where we belong, is very important.

O que é decisivo para o sentimento público de pertença é o que de facto chega até eles.

What is decisive for the public's sense of belonging is what goes down well with them.

Tomei conhecimento da posição comum do Conselho com sentimentos de ambivalência.

My reaction to the common position of the Council was one of ambivalence.

Tanto quanto me é dado ver, é esse o sentimento que prevalece por toda a Europa.

As far as I can see, the mood is similar throughout the whole of Europe.

Verificou-se recentemente um forte sentimento de cansaço do alargamento.

Recently there has been a strong sense of enlargement fatigue in the air.

O relatório suscita, contudo, um sentimento de segurança descabido à população europeia.

It does, however, give the European people an unwarranted sense of security.

E pergunto-me até que ponto há um sentimento de descoberta ao jogar com estas forças.

And I'm wondering how much of a sense of discovery there is in playing with these forces.

Sentimentos de solidariedade levam-nos, pois, a votar contra os relatórios.

For reasons of solidarity, therefore, we must vote against the reports.

(EN) Pressinto um certo sentimento de frustração em muitas das intervenções neste debate.

I sense some degree of frustration in many of the contributions to this debate.

Sentimento que eu próprio, no momento da declaração do Conselho Europeu, também subscrevi.

I share the same view, as I made clear at the time of the European Council declaration.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.