Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "semente"

 

"semente" - tradução em inglês

Resultados: 1-23 de 53

semente {substantivo}

semente {f.} (também: germe, grão)

seed {subst.}

Os tipos de semente a certificar só deverão ser utilizados como sementes de cultivo.

Certifiable seed types should be those intended for cultivation.

Precisamos de usar o dinheiro da UE como uma semente para produzir soluções locais.

We need to use EU money as a seed to grow local solutions.

No mínimo, este relatório alberga uma semente de dúvida.

At best, this report will harbour a seed of doubt.

E nele pode ler-se, em Latim: (Latim) "A palavra de Deus é a semente e aquele que semeia é Cristo" A mesma ideia!

Sator autem Christus. The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ." Same idea!

E portanto a luz do dia penetrava era captada no exterior da caixa e descia para iluminar cada semente.

And so the daylight was just coming it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed.

semente {f.} (também: caroço, núcleo, âmago)

kernel {subst.}

semente {f.} [bot.] (também: caroço)

pip {subst.} [bot.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "semente":

 

Traduções similares

Traduções similares para "semente" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "semente" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Nesta política residem as sementes de uma grave crise e, por isso, não a posso apoiar.

There are elements of a serious crisis in this policy, and I cannot therefore support it.

A ser prosseguida, será ela própria semente de novas e mais profundas crises.

In following this approach, the strategy will itself be the origin of new and deeper crises.

Lamento dizê-lo, mas a semente que está na origem dessa evolução vem da Venezuela.

The germ from which this comes is, I am afraid to say, Venezuela.

Aqueles que hoje espezinham os direitos humanos estão a lançar a semente dos conflitos de amanhã.

Trampling over human rights today paves the way for conflict tomorrow.

Lançámos as sementes para que isso possa acontecer e, como é óbvio, teremos de trabalhar com base nisto.

Last weekend's deliberations point to lessons that need to be learnt by the other institutions.

É inquestionável que irão existir sementes geneticamente modificadas.

We need to guarantee the long-term nature of coexistence and freedom of choice for farmers and consumers.

Não podemos permitir nem a mais leve presença de OGM nas sementes de proteaginosas importadas pela UE.

We cannot allow even a low level presence of GMOs in protein crops for food and feed imported into the EU.

Na realidade, necessitamos de ter uma estratégia global para a produção alimentar, desde a semente ao prato.

What we really need is a comprehensive strategy for dealing with food at every stage of its production.

A Al Quaeda está desejosa de lançar sementes na região.

Al-Qa’ ida is eager to put down roots in the region.

A Al Quaeda está desejosa de lançar sementes na região.

Al-Qa’ida is eager to put down roots in the region.

Aplica-se aos subprodutos do cultivo de certas sementes de oleaginosas em terras retiradas da produção.

It is byproducts from the cultivation of certain oilseeds on land which has been set aside which are concerned.

Estou de acordo em que necessitamos de uma solução exequível quanto à importação de cânhamo e de sementes de cânhamo.

As far as the import of hemp and hempseed is concerned, I agree that we need a practicable solution.

Isto permite, portanto, que os Estados-Membros registem a localização das culturas em que são utilizadas essas sementes.

It will therefore be possible for Member States to record the locations of the resultant crops.

Desse modo se dissociaram os subsídios concedidos a grupos inteiros de culturas arvenses: cereais e sementes oleaginosas.

This meant that the premiums have been decoupled for an entire group of agricultural crops: grain and oilseed.

Desse modo, esses valores actualizados e revistos serão as sementes do crescimento de amanhã.

They therefore have rights and duties, some of which are different to those pertaining to other citizens and some are similar.

Se o fizéssemos, arriscar-nos-íamos a introduzir sementes de divisão no interior da União e a favorecer uma competição malsã.

If this was done, we would risk introducing the ferment of division within the Union and of favouring an unhealthy competition.

Consideramos que essas produções devem ser garantidas, em defesa dos criadores de gado e dos produtores de sementes oleaginosas.

We feel that these crop productions must be guaranteed to protect the farmers and oilseed producers.

Da pequena semente nasce a grande árvore.

From acorns grow oak trees.

Temos de garantir que as sementes da consciência social lançadas na Constituição não fiquem apenas nos belos discursos e sejam levadas à prática.

The second is, are we to be a Europe of social awareness or are we to be a Europe of the open, uncontrolled market?

Penso igualmente ser extremamente importante o ponto onde afirmamos que o valor de contaminação para sementes é determinado pelo limite de proximidade.

However, I also agree with Mr Graefe zu Baringdorf that it will be necessary to establish European regulations on coexistence.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.