Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "símbolo"

 

"símbolo" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 140

símbolo {substantivo}

símbolo {m.}

symbol {subst.}

Na física, o "E" significa energia e o "G" é o símbolo da aceleração gravitacional.

In physics, E means energy and G is the symbol of gravitational acceleration.

Ninguém negará que também o Parlamento Europeu constitui um símbolo desses valores.

Nobody will deny that the European Parliament too is a symbol of these values.

Isto pode significar, no nosso caso, usá-lo para o design e construir um símbolo.

This can be, in our case, we want to use it for designing and doing a symbol.

A natureza do símbolo, neste caso, são estátuas que servem também de ídolos.

The nature of the symbol in this case are statues which also serve as idols.

O Presidente Khatami e os seus aliados reformistas são um símbolo dessa modernização.

President Khatami and his reformist allies are a symbol of that modernisation.

símbolo {m.} (também: aceno, espécime, ficha, lembrança)

token {subst.}

O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.

The outward token of credit is not a collateral loan.

Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...

As a small token of our gratitude…

A ajuda que proporciona não deveria ser apenas um símbolo da nossa solidariedade, mas precisa de ser rápida e eficaz, com um mínimo de burocracia.

The aid from it should not just be a token of our solidarity, but needs to be fast and effective, with a minimum of red tape.

símbolo {m.} (também: ícone)

icon {subst.}

A bandeira não se destina a ser um símbolo, mas sim a ser utilizada nas nossas vidas diárias para consolidar a unidade que nos caracteriza.

The flag is not intended to be an icon, but to be used in our everyday lives to strengthen the unity for which we are known.

Na prática nunca estivemos tão próximos, mas que sabemos nós dos icons, dos símbolos, das coisas que existem há tantos anos?

Practically, we have never been so close to each other, but what do we know about the icons, the symbols, the things that have been there for so many years?

símbolo {m.} (também: impressão)

imprint {subst.}

Os regimes de Estaline e Hitler têm de tornar-se símbolos do mal e de ser gravados na consciência dos nossos filhos como regimes assassinos.

Stalin and Hitler’ s regimes must become symbols of evil, and be imprinted on our children ’ s consciousness as murderous systems.

Os regimes de Estaline e Hitler têm de tornar-se símbolos do mal e de ser gravados na consciência dos nossos filhos como regimes assassinos.

Stalin and Hitler’s regimes must become symbols of evil, and be imprinted on our children’s consciousness as murderous systems.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "símbolo":

 

Traduções similares

Traduções similares para "símbolo" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "símbolo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Lista completa dos símbolos e logotipos das instituições e órgãos europeus

Complete list of emblems and logos of the European institutions and other bodies

A sua estatura moral tornou-o um símbolo da liberdade e de uma Hungria Europeia.

His moral stance made him an emblem of freedom and of a European Hungary.

Também eu sou favorável a que os navios exibam o símbolo da União Europeia.

I too am in favour of ships displaying the emblem of the European Union.

Lech Walesa é o símbolo das mudanças que conduziram à liberdade política na Europa.

Mr Walesa symbolises the changes leading to political freedom in Europe.

Tanto os seus defensores como os seus opositores a vêem como um símbolo.

Ladies and gentlemen, you need have no doubts about our ambitions for Europe.

Estes produtos, por serem exportados da União Europeia, levam aposto o símbolo da UE.

Indeed these products, because they are exported from the European Union, carry an EU logo.

Estas armas tornaram-se, por assim dizer, o símbolo da anarquia em muitos lugares do mundo.

In a sense, these arms have come to symbolise anarchy in many areas worldwide.

Será que faremos agora das mulheres o símbolo da reconstrução do Afeganistão?

Will we make women the emblem of the reconstruction of Afghanistan?

Gostaria, apesar de tudo, de defender dois tipos de alterações: as que preconizam um símbolo.

I would though like to ask for two types of amendment: those which recommend a logo.

Eu sou de um país que adoptou as abelhas no manto imperial, como símbolo do poder.

I come from a country where bees were adopted on the imperial mantel, as a sign of authority.

Também eu sou favorável a que os navios exibam o símbolo da União Europeia.

There is just one detail in it, however, that should be addressed.

Lech Walesa é o símbolo das mudanças que conduziram à liberdade política na Europa.

I also gave the press a copy this afternoon at a press conference.

Este é um símbolo distintivo, a nível europeu, ao qual queremos devolver o vigor.

This is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.

Espero que os participantes usem o símbolo em benefício próprio como um símbolo da sua qualidade.

I expect that participants will use the label to their advantage as a label of their quality.

(Risos) Exato, o famoso símbolo chinês para local de piqueniques.

(Laughter) Right, the famous Chinese character for picnic area.

Estes tapetes ostentam, com direito, o símbolo de qualidade "não fabricado por crianças".

These rugs rightly carry a quality label stating that they have not been manufactured by children.

Mas como reformar algo que é quase um "símbolo" da Europa de hoje?

The question, though, is how to reform something that is virtually ‘emblematic’ of today’s Europe.

Estes tapetes ostentam, com direito, o símbolo de qualidade " não fabricado por crianças ".

These rugs rightly carry a quality label stating that they have not been manufactured by children.

Senhores Deputados, esta semana iniciou-se sob o símbolo da paz.

Ladies and gentlemen, this week began with the sign of peace.

O símbolo que indica a tecla Mostrar Favoritos pode variar dependendo do modelo do teclado.

Show Favorites key may vary depending on your keyboard model.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

silos · silvar · silveira · silvicultura · Silvio · silvo · sim · simbólico · simbolismo · simbolizar · símbolo · simbologia · símbolos · simetria · simétrico · similar · similaridade · símile · similitude · símio · SIMM

Mais traduções no dicionário Espanhol-Português bab.la.