Search for the most beautiful word
ensure
calibration curve

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "rosto"

 

"rosto" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 91

rosto {substantivo}

rosto {m.} [anat.] (também: face)

face {subst.} [anat.]

O que está aqui em jogo é precisamente o rosto humano da política social europeia.

Nothing less than the human face of European social policy is at stake here.

Votei a favor do relatório sobre o rosto da pobreza feminina na União Europeia.

I voted in favour of the report on the face of female poverty in the European Union.

No futuro, com a senhora Baronesa Ashton, esta política passará também a ter um rosto.

In future, this policy will also have a face, in the shape of Baroness Ashton.

Talvez devamos modificar esta generalização: a pobreza tem um rosto infantil.

We should perhaps modify this generalisation: poverty has a child’ s face.

O desenvolvimento sustentável precisa não só de pés e mãos, mas também de um rosto.

Sustainable development not only needs flesh and blood, but indeed a face.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "rosto":

 

Traduções similares

Traduções similares para "rosto" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "rosto" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

É este o teorema que deveria constar no rosto do pacote de "governação”.

This is the theorem that should appear on the frontispiece of the 'governance' package.

Uma das muitas razões para isso é o facto de a América ter vários rostos.

I am afraid, however, that we should be listening to someone else’ s words on the matter.

É provável que em Novembro tenhamos aqui de novo muitos rostos familiares.

The new Commission will begin its term with one thing in its favour.

O Provedor de Justiça não é, não pode nem deve ser simplesmente um rosto da democracia da UE.

The Ombudsman is not, cannot and should not simply be a display of democracy for the EU.

O alargamento vai iniciar-se em Helsínquia, vai arrancar e mudar totalmente o rosto da Europa.

At Helsinki, enlargement will take root, get going and completely change Europe' s appearance.

O alargamento vai iniciar-se em Helsínquia, vai arrancar e mudar totalmente o rosto da Europa.

At Helsinki, enlargement will take root, get going and completely change Europe's appearance.

Mas justiça comum e sem rosto - não digo que é o que defendem no vosso relatório - não!

But for common faceless justice - and I do not say that you are doing that in your report - no!

O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados.

But those whose scales are light, these are they who lose their souls, in hell will they abide.

Vós sois o órgão intocável, sem rosto e burocrático de Bruxelas.

You are an untouchable, faceless, bureaucratic body in Brussels.

Por isso a aparência do nosso rosto é vital para nós à medida que tentamos afirmar-nos no mundo.

So our facial appearance is vital to us as we're trying to project ourselves to the world.

De certo modo, há uma convicção cada vez mais generalizada de que existe uma burocracia sem rosto.

There is a sort of growing belief that there is a faceless bureaucracy.

A Bíblia refere que ?ganharás o pão com o suor do teu rosto?.

The Bible says that we must earn our bread by the sweat of our brow.

A Bíblia refere que? ganharás o pão com o suor do teu rosto?.

The Bible says that we must earn our bread by the sweat of our brow.

Grupos pequenos e sem rosto apostados na destruição conseguem destruir todo o nosso mundo.

Small, faceless groups intent on destruction have it within their power to destroy our whole world.

Trata-se, pois, de uma Europa sem rosto, porque não há dúvida de que os receios são surpreendentes.

So there it is, a faceless Europe, but the truth is those fears are astonishing.

Quando regressam, repatriadas para o seu país de origem, ali estão elas, com os cortes no rosto.

If they return, if they are repatriated to their countries of origin, the scars will still be visible.

Conseguimos substituir a estrutura óssea subjacente, mas ainda não somos bons a substituir a pele do rosto.

We can replace the underlying skeletal structure, but we're still not good at replacing the facial skin.

Não há sorrisos, como ouvimos, no rosto dos membros da Igreja Copta do Egipto, perseguidos devido a sua fé.

There is no smile, as we have heard, on the members of Coptic Church in Egypt persecuted for their faith.

No século XXI, as tecnologias da informação e da comunicação irão determinar o rosto de todas as sociedades.

In the 21st Century information and communication technology will influence all our lives.

Cortei o rosto no cimento quando tentavam me tirar.

I ripped my cheek on the concrete when they pulled me out.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

rosas · rosbife · rosca · roseira · róseo · roseta · rosnado · rosnar · rosquinha · Rossano · rosto · rostral · rota · rotação · rotâmetro · rotarório · rotas · rotativa · rotatividade · rotativo · rotatória

Mais traduções no dicionário Alemão-Português.