Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "rosto"

 

"rosto" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 94

rosto {substantivo}

rosto {m.} [anat.] (também: face)

face {substantivo} [anat.]

O que está aqui em jogo é precisamente o rosto humano da política social europeia.

Nothing less than the human face of European social policy is at stake here.

Votei a favor do relatório sobre o rosto da pobreza feminina na União Europeia.

I voted in favour of the report on the face of female poverty in the European Union.

Talvez devamos modificar esta generalização: a pobreza tem um rosto infantil.

We should perhaps modify this generalisation: poverty has a child’ s face.

O desenvolvimento sustentável precisa não só de pés e mãos, mas também de um rosto.

Sustainable development not only needs flesh and blood, but indeed a face.

No futuro, com a senhora Baronesa Ashton, esta política passará também a ter um rosto.

In future, this policy will also have a face, in the shape of Baroness Ashton.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "rosto":

 

Traduções similares

Traduções similares para "rosto" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "rosto" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

É este o teorema que deveria constar no rosto do pacote de "governação”.

This is the theorem that should appear on the frontispiece of the 'governance' package.

Uma das muitas razões para isso é o facto de a América ter vários rostos.

I am afraid, however, that we should be listening to someone else’ s words on the matter.

Chegará o dia em que uns rosto resplandecerão e outros se ensombrecerão.

On the day when faces shall be whitened and faces shall be blackened.

É provável que em Novembro tenhamos aqui de novo muitos rostos familiares.

The new Commission will begin its term with one thing in its favour.

O Provedor de Justiça não é, não pode nem deve ser simplesmente um rosto da democracia da UE.

The Ombudsman is not, cannot and should not simply be a display of democracy for the EU.

O alargamento vai iniciar-se em Helsínquia, vai arrancar e mudar totalmente o rosto da Europa.

At Helsinki, enlargement will take root, get going and completely change Europe's appearance.

O alargamento vai iniciar-se em Helsínquia, vai arrancar e mudar totalmente o rosto da Europa.

At Helsinki, enlargement will take root, get going and completely change Europe' s appearance.

Mas justiça comum e sem rosto - não digo que é o que defendem no vosso relatório - não!

But for common faceless justice - and I do not say that you are doing that in your report - no!

Por isso a aparência do nosso rosto é vital para nós à medida que tentamos afirmar-nos no mundo.

So our facial appearance is vital to us as we're trying to project ourselves to the world.

Vós sois o órgão intocável, sem rosto e burocrático de Bruxelas.

You are an untouchable, faceless, bureaucratic body in Brussels.

Conheço jovens chinesas com o rosto "trabalhado" por uma faca.

I know of Chinese girls whose faces have been slashed with knives.

De certo modo, há uma convicção cada vez mais generalizada de que existe uma burocracia sem rosto.

There is a sort of growing belief that there is a faceless bureaucracy.

Grupos pequenos e sem rosto apostados na destruição conseguem destruir todo o nosso mundo.

Small, faceless groups intent on destruction have it within their power to destroy our whole world.

A Bíblia refere que? ganharás o pão com o suor do teu rosto?.

The Bible says that we must earn our bread by the sweat of our brow.

Trata-se, pois, de uma Europa sem rosto, porque não há dúvida de que os receios são surpreendentes.

So there it is, a faceless Europe, but the truth is those fears are astonishing.

   Senhora Presidente, olhámos o rosto das vítimas do furacão e das cheias em Nova Orleães.

   . Madam President, we have seen the faces of the victims of the New Orleans hurricane and flood.

A Bíblia refere que ?ganharás o pão com o suor do teu rosto?.

The Bible says that we must earn our bread by the sweat of our brow.

Respondi: "Sou", sem nunca lhes olhar para o rosto, porque a cultura a que pertencem não mo permite.

And I said, ‘I am’, never looking at their faces because that culture forbids me to do that.

Quando regressam, repatriadas para o seu país de origem, ali estão elas, com os cortes no rosto.

If they return, if they are repatriated to their countries of origin, the scars will still be visible.

Antigamente, os radicais de extrema direita ocultavam o rosto sob diferentes máscaras e de várias formas.

In the past, far-right extremists concealed their faces under various different masks and guises.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

rosas · rosbife · rosca · roseira · róseo · roseta · rosnado · rosnar · rosquinha · Rossano · rosto · rostral · rota · rotação · rotâmetro · rotarório · rotas · rotativa · rotatividade · rotativo · rotatória

Mais traduções no dicionário Alemão-Português.