Como se fala "rosa" em inglês

PT

"rosa" em inglês

EN

PT rosa
volume_up
{masculino}

rosa
volume_up
rose pink {subst.}
um espectro de outono matiza do rosa ao castanho-avermelhado
a spectrum of autumn hues from rose pink to russet

Exemplos de uso para "rosa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseA colega Rosa Díez González falou dos tambores que a Presidência espanhola fez rufar.
Mrs Rosa Díez González spoke of the Spanish Presidency's drum roll.
PortugueseUm sonho ainda mais cor-de-rosa seria o de substituir por uma nova união a velha União Europeia.
An even sweeter dream would be a new union replacing the old European one.
PortugueseAfinal de contas, uma rosa não perde o seu perfume se lhe dermos outro nome.
After all, a rose smells just as sweetly under another name.
PortuguesePosto isto, concordo convosco: o futuro não é certamente cor-de-rosa.
This said, of course, the future is not all rosy, I agree with you.
PortugueseAgradeço todo o empenho da relatora, a colega Rosa Miguélez Ramos, pelo trabalho que realizou.
I should like to thank Mrs Miguélez Ramos for all the commitment she has shown in her work.
PortugueseTudo isso é bem conhecido da nossa relatora, a senhora deputada Rosa Díez González.
Mrs Díez González, the rapporteur, is well aware of this.
PortugueseE dentro desta estrutura, vemos estas duas camadas cor-de-rosa, que são na realidade o músculo.
And within this structure, you see these two pinkish layers, which are actually the muscle.
PortugueseAs perspectivas para as bananas Chiquita são cor-de-rosa, escreve a edição de hoje do Guardian .
According to today's 'Guardian', the prospects for Chiquita are rosy.
PortugueseÉ quase tão paternalista como oferecer às mulheres presentes nesta sala uma rosa à entrada deste hemiciclo.
Almost as patronising as giving the women in this room a rose when they came in.
PortugueseRua Governador Serpa Rosa, 14, Farol, Dili, Timor-Leste Tel: (+670) 332 4433 Fax: (+670) 324 434
UN Agency House, Caicoli, Dili, Timor-Leste Tel + Fax: (+670) 3312408
PortugueseNão podemos pintar a realidade mais cor­de­rosa do que ela é.
We should not make reality out to be more rose-tinted than it really is.
PortugueseA senhora deputada Rosa Díez González deseja formular outro ponto de ordem.
Mrs Díez González wishes to raise another point of order.
PortugueseRosa tem, assim, direito a este montante mais elevado: €2 150 por mês.
Rosa is entitled to this higher amount — 2 150 euros a month.
PortugueseO panorama não é tão cor-de-rosa como algumas vezes é aqui descrito.
The picture is not as rosy as it is sometimes depicted here.
PortugueseNesse mesmo mercado de trabalho, as coisas nem sempre são cor de rosa para as mulheres e para os mais velhos.
Women and the elderly often do not fare well in that same job market.
PortugueseSenhora Presidente, estou de acordo com o relatório da minha colega e compatriota Rosa Miguélez Ramos.
Madam President, I agree with the report by my colleague and fellow countryman Rosa Miguélez Ramos.
PortugueseRespondeu-me a senhora deputada Rosa Díez González, que parece representar aqui o Governo espanhol.
Mrs Díez González, who appears to be the representative of the Spanish Government here, has replied to me.
PortuguesePor favor, não pintem uma imagem demasiado cor-de-rosa da Europa.
Please do not paint too rosy a picture of Europe.'
PortugueseA Rosa trabalhou 20 anos no país A e 20 anos no país B.
Rosa worked 20 years in country A and 20 years in country B.
PortugueseSe conhecem empresas com uma vida tão cor-de-rosa...
If you know these companies that have such a beautiful life...