Tradução Português-Inglês para "rodeado"

PT rodeado Inglês tradução

rodeado {adj. m.}
rodeado {pp}
rodear {v.}
rodear {v. tr.}

PT rodeado
play_circle_outline
{adjetivo masculino}

rodeado (também: envolto, rodeado, cercado)
Vejam um país como o Afeganistão, rodeado por fronteiras fechadas.
Take a country like Afghanistan which is now almost surrounded by closed borders.
(Risos) Nunca tinha estado rodeado por tantos azungu, pessoas brancas.
(Laughter) I had never been surrounded by so many azungu, white people.
Um irmão, rodeado por quatro brancos com armas.
One brother, surrounded by four white guys with guns.

Sinônimos (português) para "rodeado":

rodeado
rodear

Exemplos de uso para "rodeado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseHá um pátio de manutenção aí fora rodeado por uma vala de 5 mts. de altura
There's a maintenance courtyard out the back enclosed by a five-meter wall.
PortugueseO Conselho sempre tem ignorado e rodeado sistematicamente estas disposições.
As a general rule, the Council has failed to apply these provisions and has circumvented them.
PortugueseO sistema devia ser rodeado de mecanismos de monitorização, de garantias, de sanções, etc.
It should be accompanied by monitoring, guarantees, sanctions, etc.
PortugueseExiste também um outro aspecto do acordo que está rodeado de grande secretismo.
There is also a quite different aspect of the agreement which has a considerable air of secrecy about it.
PortugueseDesde o início que tem afirmado que não deseja ser um país próspero rodeado de pobreza.
From the beginning they have said that they do not want to be a prosperous country in the middle of poverty.
PortugueseUm diálogo rodeado de confidencialidade e de mistério?
PortugueseEste caso está rodeado de incertezas.
Much uncertainty surrounds the case as a whole.
PortugueseNa minha opinião, estava rodeado de pessoas extremamente competentes da Comissão, do Conselho e, certamente, da minha própria delegação.
I believe that I had the support of some extremely competent people from the Commission, Council, and of course from my own delegation.
PortugueseO Liechtenstein é um micro-Estado alpino da Europa Ocidental, rodeado por dois países, tendo fronteira com a Suíça, a Oeste e a Sul, e com a Áustria, a Leste.
Liechtenstein is a doubly landlocked Alpine microstate in Western Europe, bordered by Switzerland to the west and south and by Austria to the east.
PortugueseSenhor Presidente, é com enorme prazer que uso da palavra durante este debate, pois encontro-me aqui rodeado de pessoas pelas quais nutro um profundo respeito.
. Mr President, I am delighted to take the floor during this debate, since I am sharing it with individuals for whom I have a great deal of respect.
PortugueseA Macedónia é um pequeno país rodeado de diversos vizinhos e com uma história muito complicada, correndo constantemente o risco de ser por ela esmagada.
Macedonia is a small country with various neighbours and a very complicated history, and it has repeatedly been in danger of being overwhelmed by this history.
PortugueseSenhor Presidente, é com enorme prazer que uso da palavra durante este debate, pois encontro-me aqui rodeado de pessoas pelas quais nutro um profundo respeito.
   .   Mr President, I am delighted to take the floor during this debate, since I am sharing it with individuals for whom I have a great deal of respect.
PortugueseA primeira coisa é que qualquer pessoa que conhece ciência e que tem estado rodeado por ciência sabe é que aquilo que se aprende na escola como sendo o método científico está errado.
The first thing that anybody who knows science, and has been around science, is that the stuff you learn in school as a scientific method is wrong.
PortugueseJá por diversas vezes pedimos aqui - inclusive eu próprio - ao embaixador e a outros representantes russos que nos facultassem o acesso à Chechénia, um pedido que foi sistematicamente rodeado.
We, and I personally, have on a couple of occasions asked the ambassador and other Russian representatives here to allow us entry to Chechnya.