Tradução Português-Inglês para "reunir"

 

"reunir" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 440

reunir {verbo}

reunir {v.} (também: aproximar-se, juntar, unir, vincular)

Chegou a altura de reunir os resultados desse debate.

The time has come to bring together the fruits of this debate.

Hoje, a Eslovénia faz parte da grande família europeia que esperamos reunir muito em breve.

And now Slovenia belongs to the greater European family which we hope to bring together in the near future.

Além disso, pretende reunir os sues diversos grémios consultivos estratégicos num fórum europeu de investigação.

It also wants to bring together its different strategic advisory bodies into a European research forum.

Além disso, pode facilmente ultrapassar as fronteiras da União e reunir 26 Estados ou mais, em vez de 15.

In addition, it can easily extend beyond the Union's borders to bring together 26 or more Member States, rather than 15.

Temos uma enorme quantidade de regulamentos; é necessário reunir esses regulamentos num único documento.

We have a whole mass of regulations; these need to be brought together in one document.

reunir {v.} (também: aderir, juntar, ligar, unir)

to join {v.}

reunir-se

to join

Desejas agora reunir-te à tua mulher?

You wish now to join your wife?

Vamos ver o que é que poderemos fazer para que isso não se repita e para que eles possam reunir-se-nos o mais rapidamente possível.

We shall see what we can do to ensure that this does not recur, and we shall see how they may join us as quickly as possible.

Por isso é que, na segunda-feira, o Conselho decidiu reunir-se com a Comissão para deliberar em pormenor a forma a dar a estas medidas.

That is why the Council decided on Monday to join with the Commission for detailed deliberations on the form these measures could take.

Assim, reunir forças a fim de assegurar que esses direitos sejam respeitados é o nosso dever sagrado.

So joining forces in order to ensure that these rights are respected is our sacred duty.

reunir {v.} (também: ligar, unir, aliar, unificar)

to unite {v.}

Há que reunir esforços para isolar politicamente Cuba.

We must unite our efforts to isolate Cuba politically.

Devemos reunir todas as nossas forças no sentido de a Comissão evoluir para uma Instituição moderna, aberta e eficaz.

Let us unite all the forces that are in favour of the Commission's developing into a modern, open and effective institution.

Em minha opinião, o que cumpre à presidência em exercício do Conselho é reunir vontades, alcançar consensos e conseguir que, em suma, a

I believe the job of the Presidency-in-Office of the Council is to unite wills, forge agreements and make sure, in short, that the European

Temos grandes esperanças nos louváveis esforços do ex-presidente Nyerere no sentido de juntar - reunir à volta da mesa de negociações, na

We place great hopes in the laudable efforts of ex-President to unite, or reunite, the parties to the conflict round the negotiating table

A senhora deputada Paciotti fez um óptimo trabalho ao reunir todas as instituições.

Mrs Paciotti has been very successful in uniting all the institutions.

reunir {v.} (também: colher, ajuntar)

to gather {v.}

Neste momento temos de reunir apoios da comunidade internacional para essas medidas.

We must now gather support from the international community for those measures.

Procura­ se reunir num só documento todas as disposições existentes sobre a BSE.

The objective is to gather into one dossier all regulations relating to TSEs to date.

Esperemos que consiga repor as suas forças para poder voltar a reunir-se a nós às 23H00.

We hope that you can re-gather your strength and be back with us at 11 p. m.

Vamos ter um outro aniversário, antes de nos voltarmos a reunir em Estrasburgo.

Before we gather again in Strasbourg there will be another anniversary.

Hoje o Parlamento conseguiu reunir menos de 5 % dos seus deputados.

Parliament today has managed to gather less than 5 % of its Members.

reunir {v.} (também: encontrar, reunir-se)

to meet {v.}

Os Estados signatários vão agora reunir-se novamente, em Genebra, de 18 a 20 de Junho.

The signatory states are now to meet again, in Geneva, from 18 to 20 June.

Congratulo-me também por um intergrupo sobre as questões da OMC se reunir daqui a pouco.

I am also pleased to see that an Intergroup on WTO issues is about to meet.

O Fórum Ministerial Mundial sobre o Ambiente voltará a reunir na Coreia em Março de 2004.

The Global Ministerial Environment Forum will meet again in Korea in March 2004.

E, amanhã, os secretários-gerais irão reunir para organizar a votação.

The secretaries-general will now meet tomorrow morning to organise the voting.

Quando vamos às reuniões de co­ decisão é com ministros que nos queremos reunir.

It is ministers we want to meet when we go to the codecision meetings.

reunir {v.} (também: congregar)

reunir {v.} (também: citar, convidar, exigir, pedir)

Penso que devemos pedir a libertação imediata da única pessoa que eventualmente pode ainda reunir os revoltosos.

I think we should call for the immediate release of the only person who could probably still restrain those who have rebelled.

reunir {v.} (também: arrebanhar)

to herd {v.}

A manada dispersa-se e volta a reunir-se.

The herd explodes and it gathers back again.

reunir {v.} (também: reunificar)

Essa nave tem o poder de reunir a raça humana, para nos dar um lar.

That ship has the power to reunite the human race, to give us a home.

Uma oportunidade, uma vez que poderemos reunir os que os azares da história recente haviam separado.

An opportunity because it is an occasion to reunite what the tragedies of recent history had torn apart.

Temos grandes esperanças nos louváveis esforços do ex-presidente Nyerere no sentido de juntar - reunir à volta da mesa de negociações, na

We place great hopes in the laudable efforts of ex-President to unite, or reunite, the parties to the conflict round the negotiating table

Eu fui principalmente para me reunir à minha família e restabelecer ligação de modo a encontrar o meu lugar na sociedade.

I came mainly to be reunited with my family and to reconnect in a way that I found my place in the society.

Infelizmente, muitas vezes existem crianças que tentam reunir-se com os pais que em muitos dos casos, já não se viam há anos.

Sadly, sometimes there are even children who are trying to get reunited with their parents that they haven't seen, in some cases, for a decade.

reunir {v.} (também: juntar)

to muster {v.}

Por conseguinte, a Europa deve reunir a vontade e criar a capacidade de intervir em apoio da sua economia.

Therefore, Europe must muster the will and give itself the ability to take steps to support its economy.

Fomos induzidos a debater o tema do desarmamento pela via pacífica, tendo assim permitido aos Estados Unidos reunir as suas forças.

We were encouraged to discuss disarmament by peaceful means and this gave the United States the time to muster its forces.

pudermos reunir para auxiliar o povo da Galiza.

If the Committee on Fisheries can give any help at all, we will do whatever is necessary and find whatever help we can muster to aid the
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "reunir":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "reunir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

     reunir-se

     reunir-se

Reunir os factos.

Get the facts.

Onde se irá reunir?

Where will it meet?

Continua a reunir-se?

Is it still meeting?

Onde nos devemos reunir?

Where should we meet?

Vamos reunir com o L. T.

Everybody up on L. T. now.

Com que frequência se irá reunir?

How often will it meet?

A manada dispersa-se e volta a reunir-se.

The herd explodes and it gathers back again.

Pelo que deverá reunir as condições suficientes.

It will therefore have to be up to scratch.

Pode igualmente reunir-se por iniciativa própria.

It shall adopt its Rules of Procedure.

Pode igualmente reunir-se por iniciativa própria.

It may also meet on its own initiative.

Será necessário reunir provas com maior segurança.

It will be necessary to keep more evidence.

Estes lugares reunir-se-ão num só.

Those posts will be merged into a single position.

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.