Copa do Mundo bab.la 2014

NL
VS
HU
Ik hou van je Szeretlek

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "respeito"

 

"respeito" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 13571

respeito {substantivo}

respeito {m.} (também: reverência)

respect {subst.}

Por conseguinte, fundamentalmente, respeito e subscrevo o processo parlamentar.

Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.

É uma questão de influência; é também uma questão de respeito dos nossos valores.

It is a question of influence; it is also a question of respect for our values.

Estou certo de que o Comissário Frattini terá algo a acrescentar a este respeito.

I am sure that Commissioner Frattini will have something to add in this respect.

A este respeito, os seus ministros inspiraram-nos a pegar o touro pelos cornos.

In that respect, your ministers have inspired us to take the bull by the horns.

Orientações que, por contrariarem o respeito pelo multilinguismo, não aceitamos.

We do not accept these guidelines, as they counteract respect for multilingualism.

respeito {m.} (também: apreciação, consideração, estima)

regard {subst.}

Já prestei uma homenagem pessoal a este respeito ao senhor Comissário Verheugen.

I have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.

Uma vez mais, porém, sinto-me forçada a manifestar duas reservas a este respeito.

However, once again, I feel obliged to express two reservations in this regard.

Asseguro-vos que tomaremos todas as medidas necessárias também a este respeito.

I can assure you that we will take all the necessary steps in this regard, too.

Senhor Presidente em exercício do Conselho, o que tenciona fazer a este respeito?

Mr President-in-Office of the Council, what do you intend to do in this regard?

Contudo, espero que a União Europeia demonstre mais iniciativa a este respeito.

However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.

respeito {m.} (também: apreciação, consideração, estima, apreço)

esteem {subst.}

Em nome do meu grupo politico, quero também expressar a Fernand Herman o meu maior respeito pela sua obra.

On behalf of my group, I would to express my esteem for Fernand Herman's life's work.

O Primeiro-Ministro Primakov beneficia indiscutivelmente do respeito e da estima da comunidade internacional.

Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.

Respeito, designadamente, aquela que foi agora expressa pelo senhor deputado Watson, que é uma pessoa que muito considero.

I particularly respect the opinion that has just been expressed by Mr Watson, whom I hold in great esteem.

A este respeito, agradeço-lhe as amáveis palavras de estima pelo trabalho de educação e de formação promovido pela Igreja no seu país.

In this regard, I thank you for your kind words of esteem for the Church's work of education and training in your country.

A paz só pode ser edificada com base no respeito mútuo; a paz só é possível desde que a integridade territorial e os direitos de cada uma das partes sejam respeitados.

Peace can only be built on parity of esteem, where there is respect for the territorial integrity and the rights of each group.

respeito {m.} (também: temor, veneração)

awe {subst.}

Inspiraram-me um profundo respeito.

I was in awe.

respeito {m.} (também: veneração, reverência)

reverence {subst.}

É com profundo respeito que recordamos as vítimas, os heróicos combatentes da liberdade cuja luta não foi em vão.

It is with deep reverence that we recall the victims, the heroic freedom fighters, whose struggle was not in vain.

respeito {m.} (também: admiração, homenagem, honra, preito)

homage {subst.}

Muitas pessoas virão... para prestar respeito amanhã.

Many people will come to... pay homage tomorrow.

respeitar {verbo}

respeitar {v.} (também: cooperar, obedecer a, adimplir)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "respeito":

Sinônimos (português) para "respeitar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "respeito" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "respeito" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Também diz respeito à ideia basilar da cooperação europeia - a livre circulação.

This also concerns the fundamental idea of European cooperation - free movement.

É a esse respeito que a Senhora del Ponte se dirigirá ao Conselho de Segurança.

It is on that issue that Mrs del Ponte will be reporting to the Security Council.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.

Mr President, I would like to make a comment in relation to yesterday' s Minutes.

Sabemos que é necessário um outro quadro de respeito pelo direito internacional.

We realise that another framework of compliance with international law is needed.

O relatório Marinos defende um respeito rigoroso dos programas de estabilidade.

The Marinos report calls for the strict observance of the stability programmes.

Uma segunda pergunta complementar diz respeito ao coordenador do programa SENSUS.

A second supplementary question concerns the coordinator of the Sensus programme.

Mas o problema consiste, justamente, na aplicação e no respeito por essas normas!

The real problem, however, is the application and observance of these standards!

Por fim, a luta contra a dopagem diz respeito ao desenvolvimento da investigação.

Lastly, the struggle against doping also relates to the development of research.

São elas as alterações 2 e 3, que dizem respeito ao teor de humidade dos cereais.

These are Amendments Nos 2 and 3. They refer to the moisture content of cereals.

V. Exa. também poderia enviar um sinal claro do seu próprio país a este respeito.

You could also send out a clear signal from your own country in that connection.

Trata-se de uma questão importante e respeito a preocupação do senhor deputado.

It is extremely important and I recognise the concern of the honourable Member.

Gostaria que a Presidência da UE me dissesse o que tenciona fazer a esse respeito.

I should like to hear from the EU Presidency what it intends to do about this.

Seria muito interessante ouvir a opinião do senhor comissário a este respeito.

It would be particularly interesting to hear the Commissioner' s view on this.

O maior problema do projecto de orçamento diz respeito à reconstrução do Iraque.

The biggest problem with the draft budget concerns the reconstruction of Iraq.

A este respeito, a Convenção avançou mais do que a Conferência Intergovernamental.

On this, the Convention was more advanced than the Intergovernmental Conference.

O segundo ponto que gostaria de abordar diz respeito ao acordo interinstitucional.

The second point I would like to make is about the interinstitutional agreement.

O respeito pela lei, sem tolerância por uma determinada minoria, trará êxitos.

Abiding by the law, with no tolerance for a specific minority, will bring success.

Quando, há pouco, intervim, referi-me à importância do respeito pelo ambiente.

When I spoke earlier, I referred to the importance of concern for the environment.

A segunda proposta diz respeito à introdução de um mandado de captura europeu.

The second proposal concerns the introduction of a European warrant of arrest.

Dizem igualmente respeito a organizações que já foram referidas neste Programa.

They also concern organisations which are already mentioned in this programme.
 

Resultados no fórum

Tradução "respeito" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.