Como se fala "respeito" em inglês

PT

"respeito" em inglês

PT respeito
volume_up
{masculino}

respeito (também: reverência)
volume_up
respect {subst.}
Orientações que, por contrariarem o respeito pelo multilinguismo, não aceitamos.
We do not accept these guidelines, as they counteract respect for multilingualism.
Respeito a religião muçulmana, que diz respeito aos seus fiéis.
I respect the Muslim religion, which is the personal business of its believers.
A democratização pressupõe respeito e protecção dos direitos dos trabalhadores.
Democratisation presupposes respect for and the protection of the rights of the workers.
respeito (também: consideração, apreciação, estima)
volume_up
regard {subst.}
Saúdo as iniciativas desenvolvidas pela Comissão Europeia a este respeito.
I welcome the initiatives developed by the European Commission in this regard.
Insta a Comissão a apresentar propostas específicas a este respeito.
It calls on the European Commission to make specific proposals in this regard.
Também não estamos de acordo com o que a relatora propõe a respeito do Conselho.
We also disagree with the rapporteur's proposals with regard to the Council.
respeito (também: consideração, apreciação, apreço, estima)
volume_up
esteem {subst.}
O Primeiro-Ministro Primakov beneficia indiscutivelmente do respeito e da estima da comunidade internacional.
Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.
Em nome do meu grupo politico, quero também expressar a Fernand Herman o meu maior respeito pela sua obra.
On behalf of my group, I would to express my esteem for Fernand Herman's life's work.
Respeito, designadamente, aquela que foi agora expressa pelo senhor deputado Watson, que é uma pessoa que muito considero.
I particularly respect the opinion that has just been expressed by Mr Watson, whom I hold in great esteem.
respeito (também: temor, veneração, espanto, estupefação)
volume_up
awe {subst.}
I was in awe.
respeito (também: admiração, honra, homenagem, preito)
volume_up
homage {subst.}
Muitas pessoas virão... para prestar respeito amanhã.
Many people will come to... pay homage tomorrow.
respeito (também: reverência, veneração)
volume_up
reverence {subst.}
É com profundo respeito que recordamos as vítimas, os heróicos combatentes da liberdade cuja luta não foi em vão.
It is with deep reverence that we recall the victims, the heroic freedom fighters, whose struggle was not in vain.

Sinônimos (português) para "respeito":

respeito
respeitar

Exemplos de uso para "respeito" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSabemos que é necessário um outro quadro de respeito pelo direito internacional.
We realise that another framework of compliance with international law is needed.
PortugueseO segundo ponto que gostaria de abordar diz respeito ao acordo interinstitucional.
The second point I would like to make is about the interinstitutional agreement.
PortugueseTrata-se de uma questão importante e respeito a preocupação do senhor deputado.
It is extremely important and I recognise the concern of the honourable Member.
PortugueseNo entanto, gostaria que não subsistisse qualquer mal-entendido a este respeito.
I do not, however, want any misunderstandings to arise concerning this matter.
PortugueseO relatório Marinos defende um respeito rigoroso dos programas de estabilidade.
The Marinos report calls for the strict observance of the stability programmes.
PortugueseÉ a esse respeito que a Senhora del Ponte se dirigirá ao Conselho de Segurança.
It is on that issue that Mrs del Ponte will be reporting to the Security Council.
PortugueseA este respeito, a Convenção avançou mais do que a Conferência Intergovernamental.
On this, the Convention was more advanced than the Intergovernmental Conference.
PortugueseUm segundo ponto de crítica diz respeito à implementação do investimento ético.
A second point of criticism concerns the implementation of ethical investment.
PortugueseA pergunta diz respeito à situação do processo de ratificação na República Checa.
The question is about the state of the ratification process in the Czech Republic.
PortugueseO primeiro nível diz respeito à via clássica da mediação e da acção diplomática.
The first level concerns the standard way of mediation and diplomatic action.
PortugueseNão me referirei ao relatório Fava, pois já muito foi aqui dito a esse respeito.
I shall not refer to the Fava report, as much has already been said about it.
PortugueseA primeira linha de acção diz respeito à gestão económica dos preços da energia.
The first course of action concerns the economic management of energy prices.
PortugueseFoi feita uma pergunta a respeito das eleições e sobre se deveriam ser realizadas.
A question was asked about the elections and whether they should still be held.
PortugueseEstou certo de que tudo faremos para ajudar a Roménia e a Bulgária a este respeito.
I am sure we will all do everything we can to help Romania and Bulgaria in this.
PortugueseDizem igualmente respeito a organizações que já foram referidas neste Programa.
They also concern organisations which are already mentioned in this programme.
PortugueseA União publicou as suas informações a este respeito de forma muito resumida.
The Union has made public the information it gathered in extremely summary form.
Portuguese. - (FR) A Comissão não tem parado de se enganar a respeito do IVA.
in writing. - (FR) The Commission can never get it right on the subject of VAT.
PortugueseA necessidade do respeito dos segredos industriais não foi devidamente acautelada.
Insufficient account is taken of the need to guard commercial confidentiality.
PortugueseAs questões que pretendo, de facto, levantar dizem respeito à execução do orçamento.
The issues that I really want to raise concern the implementation of the budget.
PortugueseA Comunidade é obrigada a garantir o respeito pelas suas obrigações internacionais.
The Community is bound to ensure compliance with its international obligations.