Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "reserva"

 

"reserva" - tradução em inglês

Resultados: 1-31 de 391

reserva {substantivo}

reserva {f.} (também: fundo, provisão, reticência)

reserve {substantivo}

O que creio que é demagogia é pegar nestas dotações e colocá-las em reserva.

I think taking these appropriations and putting them in the reserve is demagogy.

Não só não há qualquer endividamento adicional, como se constitui mesmo uma reserva.

Not only is fresh borrowing not required, but a reserve has been built up too.

Essa reserva razoável está, aliás, de certo modo, relacionada com essa globalização.

In any case, this considerable reserve also has something to do with globalisation.

A Comissão está já disponível - creio eu - para rever a proposta da reserva.

The Commission is already willing - it seems to me - to review the reserve proposal.

Realçamos ainda que reduzimos a reserva para os edifícios em 4 milhões de euros.

We would also point out that we have reduced the buildings reserve by EUR 4 million.

reserva {f.} (também: restrição)

reservation {substantivo}

Pelo menos 60 por cento das casas da reserva estão infestadas de fungos tóxicos.

At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.

Os sistemas informatizados de reserva (SIR) visam sobretudo servir o consumidor.

Computerised reservation systems (CRSs) are mainly intended to serve the customer.

Considero que os relatórios são merecedores da nossa atenção, com apenas uma reserva.

I think that all three reports deserve attention, with only one reservation.

Voto a favor do relatório Kellett-Bowman sobre o CEDEFOP, com uma séria reserva.

I am voting for the Kellett-Bowman (CEDEFOP) report, but with one serious reservation.

A nossa reserva prende-se com o código penal, o que nos levou a votar contra o nº 4.

Our reservation concerns the criminal code, which is why we voted against paragraph 4.

reserva {f.} (também: depósito, loja, provisão, fartura)

store {substantivo}

Como o senhor mesmo disse, ninguém sabe o que o futuro reserva ao Tratado Constitucional.

As you said, nobody knows what the future has in store for the constitutional treaty.

Lamento não estar cá para ver o que Gisbourne vos reserva.

And I'm sorry I can't be in Nottingham to see what Gisbourne has in store for you.

Estas denominações servem sobretudo como reserva de valor, mas também para a aquisição de artigos caros.

They serve mainly as a store of value, but are also used to purchase expensive items.

O euro é uma moeda credível que provou ser uma excelente reserva de valor, garantida por fundamentos sólidos.

The Euro is a credible currency that has proved to be a very good store of value, backed by solid fundamentals.

em nome do Grupo GUE/NGL. - (FR) Senhor Presidente, o que nos reserva, exactamente, a parceria económica transatlântica?

on behalf of the GUE/NGL Group. - (FR) Mr President, what exactly does the transatlantic economic partnership have in store for us?

reserva {f.} (também: armazenamento, acumulação, armazenagem)

storage {substantivo}

Em segundo lugar, admite o Senhor Comissário que na revisão da Directiva do gás seja considerada a imposição a todos os Estados-Membros de um armazenamento de reserva para 90 dias?

Secondly, in the revised Gas Directive, would you consider a mandatory 90 days of reserves for gas storage for all the Member States?

reserva {f.}

booking {substantivo}

Todos os consumidores recorrem a sistemas privados de reserva, à Internet ou ao telefone.

All consumers use private booking systems, the internet or the telephone.

No entanto, é um facto que as pessoas ainda se queixam da sobre-reserva.

However, it is a fact that people still complain about over-booking.

Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.

Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.

Seria possível alterar a data da reserva para...

Would it be possible to change the date of the booking to…

Uma pessoa pode fazer uma reserva online, mas a taxa é cobrada quatro vezes por utilizar o cartão de crédito no caso de estarem em causa quatro passageiros.

You might have one online booking, but you are charged four times for using your credit card because you have four passengers involved.

reserva {f.}

preserve {substantivo}

Essa liberdade não é reserva exclusiva dos próprios cidadãos da União.

This freedom is not the exclusive preserve of the Union’ s own citizens.

Essa liberdade não é reserva exclusiva dos próprios cidadãos da União.

This freedom is not the exclusive preserve of the Union’s own citizens.

O Danúbio é uma reserva natural e tem de ser protegido para conservar a sua biodiversidade, mas é também uma área protegida para lazer e turismo.

The Danube is a nature reserve and must be protected to preserve its biodiversity, but it is also a protected area for leisure and tourism.

reserva {f.} (também: prisão, compulsão, coação, restrição)

constraint {substantivo}

reserva {f.} (também: restrição, limitação, contenção)

restriction {substantivo}

Coloquei, sem dúvida, uma reserva que me parece importante, para que esta questão possa também ser pacífica e para que nos concentremos verdadeiramente naquilo que é importante.

But I have added one restriction, which I consider important to ensure that this is acceptable and that we really concentrate on what is necessary.

reserva {m./f.} [esport.]

substitute {substantivo} [esport.]

reserva {f.} (também: discrição, reticência)

reticence {substantivo}

É óbvio que compreendo a reserva dos Estados-Membros em largarem mão dos cordelinhos no plano fiscal.

I certainly understand the reticence of Member States to relinquish control in the sphere of taxation.

A minha única reserva diz respeito à falta de flexibilidade do mecanismo de isenção no caso dos novos produtos ou actividades novas.

My only reticence relates to the lack of flexibility in the exemption mechanism in the case of new products or activities.

O que nos coloca dificuldades são duas coisas: por um lado, uma certa reserva por parte da indústria que, infelizmente, ainda persiste!

There are two problems on the horizon: one is a certain reticence on the part of industry. Sadly, this attitude still prevails.

Estas são algumas das ambiguidades contidas neste texto, que, do nosso ponto de vista, justificam a nossa reserva, tanto mais que existe uma convenção neste domínio, nomeadamente a convenção de 1970.

Those are some of the ambiguities contained in this text, which, in our view, justify our reticence, all the more so because there is a convention on this matter, the convention of 1970.

reserva {f.}

all-seater {substantivo}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "reserva":

 

Traduções similares

Traduções similares para "reserva" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "reserva" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Por isso votei a favor deste relatório, mas sob reserva de uma melhoria futura.

I therefore voted for the report, but on condition that things improve in future.

Por consequência, a Comissão reserva-se o direito de tomar as medidas apropriadas?.

As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action'.

A União Europeia assumiu esta operação sob reserva de duas condições essenciais.

The European Union has taken over this operation subject to two basic preconditions.

Sob reserva de uma revisão editorial, podemos aceitar as alterações 160, 164 e 166.

Subject to editorial review, we can accept Amendments Nos 160, 164 and 166.

Não podemos deixar de nos perguntar quem fica a ganhar com esta reserva deslocada.

We have to ask ourselves who, in fact, stands to gain from such misplaced diffidence.

Foi sob a reserva destas clarificações que votei a favor, apesar de tudo de bom grado.

I have voted in favour, bearing all these points in mind, and even did so willingly.

Estamos preocupados com o futuro Tratado e com o tratamento que reserva para a cultura.

We are worried, concerned about the future Treaty and what it holds for culture.

Com esta reserva, saudamos este relatório, mas não podemos apoiar a proposta dos 10 %.

With that caveat we would welcome this report, but we cannot support the 10 % proposal.

O Parlamento é, ainda, sensível ao papel que o senhor reserva à sociedade civil.

Parliament also attaches importance to the role you grant civil society.

Ela reserva, aliás, uma margem de manobra relativamente grande aos Estados-membros.

However, it does leave the Member States a considerable amount of scope.

O que reserva, então, o futuro para as nossas relações com a Indonésia?

Only two years ago Indonesia was still ruled by a military-backed authoritarian leader.

Sob reserva de serem reformuladas, a Comissão pode retomar estas alterações parcialmente.

Pending reformulation, the Commission can partially adopt these amendments.

Durante muito tempo, o mar foi considerado fonte de uma reserva inesgotável de alimentos.

The sea has long been regarded as the source of an inexhaustible food supply.

Em que reserva é que estava, ou será que voava por reservas diferentes?

In what area did it live, or did it in fact fly through various different areas?

Suscita-me reserva a sugestão que foi feita acerca da definição do tratamento hospitalar.

I am concerned at the suggestion regarding the definition of hospital care.

A proposta apresentada é muito válida, mas não há dotações de reserva.

The proposal submitted is very sound, but there is no extra money set aside.

Será que as razões que fundamentaram essa posição de reserva desapareceram ou se diluíram?

Can the reasons for our cautiousness have disappeared or become less pressing?

Com esta reserva apenas, todos os projectos serão divulgados no nosso sítio da Web.

With that sole proviso, all projects will be announced on our website.

É, assim, com alguma reserva, que voto favoravelmente o presente relatório.

It is, therefore, with some reservations that I am voting in favour of the present report.

Em nome da Comissão das Petições, apoiamos essas alterações sem qualquer reserva.

On behalf of the Committee on Petitions, we support them unreservedly.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Inglês-Inglês bab.la.