Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "reportagem"

 

"reportagem" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 48

reportagem {substantivo}

reportagem {f.} (também: aspecto, característica, habilidade, qualidade)

feature {subst.}

reportagem {f.} (também: relato)

reporting {subst.}

Foram feitos prisioneiros na província de Xieng Khuang quando realizavam uma reportagem sobre a situação da minoria Hmong.

They were arrested in the Xieng Khuang province whilst reporting on the situation of the Hmong minority.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "reportagem" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "reportagem" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Foi uma reportagem muita perturbadora que vou enviar aos seus serviços.

This was a most disturbing report and I will send it to your services.

Não posso confirmar a veracidade da reportagem televisiva da BBC.

I cannot confirm the accuracy of the BBC television report.

"Origens" é uma reportagem feita na linha da frente de um campo novo e entusiasmante chamado "Origens Fetais".

"Origins" is a report from the front lines of an exciting new field called fetal origins.

Vimos nas reportagens televisivas a forma como manifestantes pacíficos foram brutalmente detidos pela polícia.

We saw in the television reports how the peaceful demonstrators were brutally detained by the police.

Depositaram toda a sua confiança nas reportagens dos meios de comunicação social?

Did they put all their trust in media reports?

Se duvidarem de mim, observem bem as reportagens fotográficas dos tumultos ocorridos, ontem à noite, em Copenhaga.

If you doubt me, just look at the press photographs of the problems that occurred in Copenhagen last night.

Lamento ter de dizer que até mesmo as reportagens da foram surpreendentemente tendenciosas a favor da facção laranja.

I regret to have to say that even Euronews reports have been surprisingly biased towards the orange faction.

Aqui está Wendy Walsh com uma reportagem especial.

Here's Wendy Walsh with a special report.

Por exemplo, como o Senhor Comissário mencionou, o da última quinta-feira publicou uma reportagem negando esta ligação.

For example, in last Thursday there was a report denying this link, as you mentioned, Commissioner.

Assim, vou partilhar convosco algumas reportagens que eu sinto que demonstram o poder da fotografia em contar histórias.

So I'm going to share with you some coverages that I feel demonstrate the storytelling power of photography.

Mantenha-se em sincronia com a reportagem e a redação abrindo uma sessão interativa doiNEWS ou ENPS dentro do NewsCutter.

Keep in sync with the story and the newsroom by opening an interactive iNEWS or ENPS session right inside NewsCutter.

Senhora Presidente, »Viver sob Escombros» foi o título de uma reportagem televisiva após o tremor de terra no Afeganistão.

Madam President, "life under rubble' was the name of a television documentary after the earthquake in Afghanistan.

Esses testemunhos foram confirmados por jornalistas e foram publicadas reportagens incluindo com fotografias dos edifícios.

This evidence was confirmed by journalists and reports were published including photographs of the buildings.

A utilizou os documentos para a publicação de uma reportagem sobre a fraude em Bruxelas.

Every word of the article was true.

O debate esta noite foi desencadeado por reportagens nos meios de comunicação social num Estado-Membro em particular - a Alemanha.

The debate this evening has been triggered by media reports in one particular Member State - Germany.

Em seguida nos concentramos nas notícias principais, transmitindo reportagens sobre os eventos mais significativos em toda a África.

After that, we concentrate on top stories, delivering press reports on the most significant events taking place throughout Africa.”

O que precisamos é de reportagens televisivas bem elaboradas sobre o trabalho realizado à escala europeia e que esclareçam os cidadãos.

What we need is well-made and properly edited television reports on the work Europe does that is actually of benefit to people.

Ontem de manhã, e ainda esta manhã, a France 2, o canal nacional de televisão, apresentou reportagens sobre o nosso regime de subsídios.

Yesterday morning and this morning too, France 2, the national television channel, presented reports on our system of allowances.

Ontem de manhã, e ainda esta manhã, a France 2 , o canal nacional de televisão, apresentou reportagens sobre o nosso regime de subsídios.

Yesterday morning and this morning too, France 2, the national television channel, presented reports on our system of allowances.

Arrisca­se a ser condenado à morte porque fez uma reportagem sobre a catástrofe ecológica provocada pelos submarinos nucleares na região de Murmansk.

He is facing the death penalty because he reported on the ecological disaster of nuclear submarines in the Murmansk area.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: deixe-me lidar com isto, casar-me, se casar, se casar, me casar

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.