Search for the most beautiful word
anovulation
aphonous

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "relaxar"

 

"relaxar" - tradução em inglês

Resultados: 1-38 de 46

relaxar {verbo}

relaxar [relaxado|relaxando] {v.} (também: descansar, afrouxar, folgar, descontrair)

E eu vejo-a como um tipo de luz muito confortável que realmente nos ajuda a relaxar e a contemplar.

And I see it as a very comfortable kind of light that really helps us to relax and to contemplate.

Posso simplesmente recostar-me e relaxar."

I can just sit back and relax."

Tem que relaxar os seus dedos.

You have to relax your fingers.

E ao modular a quantidade de azul no nosso ambiente, podemos ajudar as pessoas a relaxar, a estar alerta, a adormecer, ou a ficar acordadas.

And by modulating the amount of blue in our environment, we can help people to relax, or to be alert, to fall asleep, or to stay awake.

Procura relaxar.

Try and relax.

relaxar [relaxado|relaxando] {v.} (também: descansar, repousar)

relaxar [relaxado|relaxando] {v.} (também: facilitar, desimpedir)

relaxar [relaxado|relaxando] {v.} (também: abrir, desatar, liberar, desenrolar)

relaxar [relaxado|relaxando] (pós estresse) {v. tr.} (também: acalmar)

to wind down {v. tr.} [coloq.]

relaxar [relaxado|relaxando] {v.int.} (também: fazer uma pausa)

to take a break {v.int.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "relaxar":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "relaxar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Ou, quando está mais relaxado, a cabeça desce e as orelhas ficam à escuta, de cada um dos lados.

Or, when he's more relaxed, the head comes down and the ears listen, either side.

Podemos todos relaxar como o Zé- Ninguém de Jersey...

We can lay here all comatose like that John DoeJersey bastard over there...

Um cafezito para relaxarmos e para que me perdoares.

A nice coffee to change the mood and for forgiveness.

(Risos) E como podem ver, está relaxado de momento.

(Laughter) And you can tell, it's relaxed right now.

Ele dizia que o acalmava, que o relaxava, que lhe retirava o seu medo de voar e que o ajudava a conhecer miúdas.

He said that it calmed him down, it relaxed him, it took away his fear of flying and helped him meet chicks.

Portanto, só relaxo, tretas, leio livros de banda-desenhada.

So I just hang out, bullshit, read comic books.

Se consolidarmos firmemente nos tempos bons, então poderemos relaxar mais quando se der a inversão do ciclo económico.

If we consolidate firmly in good times then we can be more relaxed when the economic cycle takes a downturn.

Relaxa, nunca me perdi na minha vida!

Relax, I've never been lost in my life.

O que está aí é para eu relaxar.

What's in there is for my peace of mind.

Posso simplesmente recostar-me e relaxar."

I can just sit back and relax."

Então ela fez esta exibição de ameaça durante alguns minutos, e então aconteceu a coisa mais espantosa -- ela relaxou totalmente.

So she did this threat display for a few minutes, and then the most amazing thing happened -- she totally relaxed.

E se víssemos televisão para relaxar?

What say we watch a little TV?

Relaxa apenas, e goza a viagem.

Just relax and enjoy the ride.

Nunca me senti tão relaxado.

I have never felt so relaxed.

Relaxa e descontrai-te...

Just loosen up, OK, buddy?

Vocês músculos, relaxem."

You muscles, you relax."

Por que não relaxas?

Why don't you stop stressing?

Por que não relaxa?

Why don't you just relax?

Relaxa, relaxa apenas.

Just relax, relax.

Sente-se, relaxe.

Sit down, relax.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.