Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "que"

 

"que" - tradução em inglês

Resultados: 1-25 de 312000

que {preposição}

que {prep.}

than {prep.}

A ONU afirma até que morrem mais mulheres vítimas da violência do que do cancro.

The UN even maintains that more women die from domestic violence than of cancer.

Concordo também com a análise de que o Conselho é mais fraco do que se esperava.

I also share the analysis that the Council is rather weaker than had been hoped.

Na economia europeia integrada, a solução tem de ser mais coerente do que nunca.

In the integrated European economy the solution must be more coherent than ever.

Este projecto é mais do Parlamento Europeu do que de qualquer outra instituição.

This is more a project of the European Parliament than of any other institution.

A reforma da política das pescas é mais do que simplesmente elaborar legislação.

The reform of the fisheries policies is more than simply drawing up legislation.

que {conjunção}

que {conj.} (também: e, de modo que, a fim de que)

that {conj.}

Faço votos por que tal não aconteça e que em breve tenhamos uma política eficaz.

I hope that that does not happen and that we will have an effective policy soon.

É preciso que nos asseguremos de que os interesses dos países pobres prevaleçam.

We need to ensure that it is the interests of poor countries that are put first.

Notei que alguns colegas fizeram sinal de que não estava a ser feita a tradução.

I noticed that some colleagues were signalling that there was no interpretation.

É positivo que tenha ganhado forma e que seja, agora, submetido à nossa atenção.

It is good that it has come into being and that it has now been submitted to us.

Ninguém jamais pensou que uma coisa dessas entrasse nos alimentos dos animais. "

Nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.

que {conj.} (também: do que)

than {conj.}

que {pronome}

que {pron.}

what {pron.}

Os TAC e as quotas apenas controlam o que é desembarcado, não o que é capturado.

TACs and quotas only control what is landed, they do not control what is caught.

O que podemos fazer nesta área e o que podemos recomendar à Comunidade Europeia?

What can we do in this area and what can we recommend to the European Community?

A verdadeira questão é esta: quanto é que custa não alargarmos a União Europeia?

The real question is - what is the cost if we do not enlarge the European Union?

E o que está a acontecer na Chechénia é apenas o começo da descolonização russa.

And what is happening in Chechnya is only the start of decolonization in Russia.

Na minha opinião, poderíamos ter previsto o que acabou por acontecer na Ucrânia.

In my opinion, we could actually have foreseen what has now happened in Ukraine.

que {pron.} (também: a quem, para quem, sobre quem, com quem)

whom {pron.}

São estas, portanto, as autoridades em que a Comissão Europeia confia cegamente.

These, then, are the authorities in whom the European Commission has blind faith.

É por isso, Senhora Comissária Wallström, que lamento ter de me dirigir hoje a si.

That, Mrs Wallström, is why I regret that it is you whom I have to address today.

Tais são aqueles que Deus amaldiçoou, ensurdecendo-os e cegando-lhes as vistas.

These it is whom Allah has cursed so He has made them deaf and blinded their eyes.

Dizem-me por exemplo, que há determinadas ONG com quem não se pode trabalhar.

I am told, for example, that there are certain NGOs with whom you cannot work.

Lamentavelmente, o meu colega Richard Balfe, que muito respeito, não está presente.

Unfortunately, my fellow Member, Mr Balfe, whom I greatly respect, is not here.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "que" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "que" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Pensamos que são perigosos porque são sexys, são provocantes, são fascinantes. "

We consider them dangerous because they are sexy, provocative and fascinating. "

Deste relatório podemos retirar a ilação de queque abandonar tais políticas.

Here I am thinking of the whole area of export refunds for agricultural produce.

Creio que já nos alargámos suficientemente sobre este ponto, que está resolvido.

I think we have spent enough time on this point and everything has been decided.

O Conselho fará tudo o que estiver ao seu alcance para assegurar que assim seja?

Will the Council do everything possible to ensure this? - because it is crucial.

Então imaginem que estão a olhar para algo como um cabo que suporta um semáforo.

So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light.

São agora permitidas armadilhas almofadadas que, supostamente, são menos cruéis.

We now have traps with some padding around them which are supposed to be humane.

A questão que se coloca é saber se estamos ou não preparados para o alargamento.

The question is if we will undertake enlargement whether we are prepared or not.

Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.

I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental.

Poucos estavam preparados para esta mudança estrutural a que estamos a assistir.

Very few people have been prepared for this structural change we are witnessing.

Se trabalharam durante oito anos, por que não poderão trabalhar mais dois meses?

If they were working for eight years, why can they not work for two more months?

Os governos não deviam tentar julgar quem é que vai ser inovador e bem sucedido.

Governments should not be trying to judge who will be innovative and successful.

O futuro das zonas húmidas está ligado à presença dos homens que as desbravaram.

The future of the wetlands is bound up with the presence of those who made them.

Pelo contrário, precisamos de novas formas de coordenação, que teremos de criar.

On the contrary, we need new forms of coordination and these need to be created.

A questão do tratamento que lhes é dado suscitou as preocupações internacionais.

The issue of how they are being treated has given rise to international concern.

Assim, a questão que hoje se coloca extravasa o debate sobre o futuro orçamento.

The question therefore raised today goes beyond the debate on the future budget.

Assim sendo, considero que a sua iniciativa nesta matéria seria muito apreciada.

Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated.

E esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade, e mais beleza.

And hopefully we'll be able to use this to discover more truth, and more beauty.

A Comissão não apoia as alterações que não fazem parte do pacote de compromisso.

Mr President, I thank you for your valuable interventions on these three issues.

Caros colegas, creio que não podemos prolongar por muito mais tempo este debate.

Ladies and gentlemen, I do not think we can drag this debate on for much longer.

O seu olhar recaiu, portanto, sobre uma coisa pequena que dá pelo nome de livro.

Its eyes have therefore now fallen on a small matter under the heading of books.
 

Resultados no fórum

Tradução "que" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Espanhol.