Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "qualidade"

 

"qualidade" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 3535

qualidade {substantivo}

qualidade {f.} (também: condição, predicado)

quality {substantivo}

A única coisa que interessa é a qualidade do projecto ou projectos apresentados.

The only thing that matters is the quality of the project or projects submitted.

Os produtos agrícolas da União Europeia já cumprem elevadas normas de qualidade.

The European Union's agricultural products already meet high quality standards.

Conduz a preços mais baixos, maior oferta e melhor qualidade dos bens e serviços.

It means lower prices and a wider range and better quality of goods and services.

Ele vem contribuir para a melhoria da qualidade da educação em toda a Comunidade.

It helps to ensure a high quality of education throughout the entire Community.

É necessário introduzir uma marca de qualidade europeia para produtos agrícolas.

It is necessary to introduce a European quality mark for agricultural products.

qualidade {f.} (também: aspecto, característica, habilidade, reportagem)

feature {substantivo}

Torna-se, pois, excepcionalmente importante que os programas emitidos apresentem qualidade, pluralismo e informação objectiva.

It is therefore immensely important that the programmes broadcast feature quality, pluralism and objective information.

O Visual Studio 2010 Premium é fornecido com ferramentas de teste padrão para ajudar a garantir a entrega de códigos de qualidade sempre.

Visual Studio 2010 Feature Packs
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "qualidade":

 

Traduções similares

Traduções similares para "qualidade" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "qualidade" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Independentemente da qualidade de um documento, este pode ser sempre melhorado.

No matter how good a paper is, it is and always will be capable of improvement.

Agradeço, em nome do meu grupo, à colega Mouskouri pela qualidade do seu trabalho.

I should like to thank Mrs Mouskouri on behalf of my group for all her hard work.

Uma segunda questão, relativa aos recursos que despendemos, na qualidade de União.

My second question relates to the financial aid delivered by the European Union.

No entanto, discutir a quantidade é tão importante como discutir a qualidade.

Mr President, we are now going to debate what, for Parliament, is a unique report.

Digo-o na qualidade de autor do relatório sobre a directiva-quadro do Parlamento.

I say that as rapporteur for the report on Parliament’ s framework directive.

A forma mais eficaz de dar resposta aos sinais do mercado é visando a qualidade.

They are and will continue to be the key element in the common market organisation.

A Comissão das Pescas aprovou 8 alterações que propus na qualidade de relator.

The Committee on Fisheries has adopted 8 amendments which I proposed as rapporteur.

Este foi o terceiro processo de conciliação que eu dirigi na qualidade de relatora.

This was the third form of conciliation which I led in my capacity as rapporteur.

A Comissão propõe uma lista negativa, que eu, na qualidade de relatora, apoio.

The Commission is proposing a negative list, which I, as rapporteur, support.

Solicito que isto seja verificado, para que às 15H00 a qualidade do ar seja melhor.

May I ask to have it checked so that the air in this Chamber is better at 3.00 p.m.

Solicito que isto seja verificado, para que às 15H00 a qualidade do ar seja melhor.

May I ask to have it checked so that the air in this Chamber is better at 3.00 p. m.

Não poderemos competir em termos de custo do trabalho ou da relação preço/qualidade.

We will be unable to compete in terms of labour costs or cost effectiveness.

Digo-o na qualidade de autor do relatório sobre a directiva-quadro do Parlamento.

I say that as rapporteur for the report on Parliament’s framework directive.

Na qualidade de relatora-sombra do Grupo PSE, avanço as seguintes propostas:

As the shadow rapporteur of the PSE Group, I put forward the following proposals:

Cremos que é necessário analisar a qualidade dos produtos vendidos em linha.

We also believe that we need to take a look at those products that are sold online.

Na qualidade de políticos eleitos é nosso dever ouvir os povos - todos os povos.

in writing. - As elected politicians, we must listen to the people - all the people.

Senhor Presidente, exprimo-me na qualidade de ecologista e de luxemburguês.

Mr President, I am speaking both as an environmentalist and a Luxembourger.

No interesse da qualidade da legislação, deveremos evitar conflitos desnecessários.

In the interests of good law-making we should avoid unnecessary litigation.

Gostaria de subscrever esta proposta na minha qualidade de porta-voz do Grupo PPE.

As the spokesman for the EPP Group, I should like to support this proposal.

A União Europeia deveria dispor de serviços postais com uma qualidade fora do vulgar.

The European Union ought to be able to rely on outstandingly good postal services.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Alemão.