Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "qual"

 

"qual" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 13960

qual {pronome}

qual {pron.}

which {pron.}

Isto também reflecte a orientação para a qual apontava o Tratado Constitucional.

It also reflects the direction in which the Constitutional Treaty was taking us.

Agradeço-lhe muito por ter citado exactamente o artigo ao qual se fez referência.

Thank you very much for precisely citing the article to which reference was made.

Tivemos um dia de parceria a 23 de Novembro de 1999, no qual muitos participaram.

A partnership day was held on 23 November 1999, in which many of us participated.

Senhor Presidente, não percebi qual foi a lista das questões urgentes aprovadas.

Mr President, I am not clear about the list of urgencies which has been approved.

Imaginemos um Estado-Membro da UE no qual tenha reinado o terror durante 25 anos.

Just imagine a Member State of the EU in which terror has reigned for 25 years.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "qual" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "qual" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Assim sendo, a codificação é uma pretensão à qual a Comissão deve dar seguimento.

In this respect, codification is something the Commission should be following up.

Gostaria de lhe perguntar qual é o estado do acordo de associação com Marrocos.

I should like to ask about progress with the association agreement with Morocco.

Mas agora gostaria de abordar outro aspecto, sobre o qual é necessário insistir.

However, I would like to deal with another aspect that needs to be highlighted.

Qual é o volume das trocas comerciais entre a União Europeia e os Estados Unidos?

How much trade really goes on between the European Union and the United States?

Tu continuaste a progredir numa vida na qual se depende de trabalhar para alguém.

You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody.

Bem, há várias razões políticas pelas quais as pessoas a consideram apropriada.

Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial.

Seria uma anomalia extraordinária, a qual foi permitida durante demasiado tempo.

This is an extraordinary anomaly. It has been allowed to go on for a long time.

Esta é a principal razão pela qual rejeito este Tratado Constitucional para a UE.

That is the principal reason why I reject this Constitutional Treaty for the EU.

Ninguém sabia de onde tinha vindo, de que suínos era, ou qual era a sua origem.

Nobody knew where it had come from, what pigs it came from or where it came from.

Esse é o tipo de sociedade em que desejo viver e para a qual pretendo trabalhar.

That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.

   Senhor Presidente, agradeço ao relator a sua intervenção, com a qual concordo.

   . Mr President, I thank the rapporteur for what he said and I agree with him.

Mas ainda não se inventaram os meios com os quais se pode chegar a esta situação.

However, no-one has come up with a system that does not cause at least some pain.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

Em minha opinião, ele indica bem quais são os problemas com a nova Constituição.

In my opinion, it gives a good account of the problems with the new constitution.

É tempo de vermos quais são os verdadeiros interesses do conjunto dos Europeus.

It is time we looked to see where the true interests of Europeans as a whole lie.

Quais são as perspectivas para o próximo período, se é que é possível prevê-lo?

How does the situation look for the next support period, as far as you can tell?

E, Senhoras e Senhores Deputados, qual seria a resposta do Parlamento Europeu?

But what, ladies and gentlemen, would the answer of the European Parliament be?

Um outro assunto para o qual queria chamar a atenção é a ausência do Conselho.

Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.

O segundo ponto sobre o qual desejo insistir é a Conferência Intergovernamental.

The second issue I would like to consider is the Intergovernmental Conference.

Agora querem marcar pontos à direita, razão pela qual empreenderam esta acção.

Now they want to score points with the right wing, and so they took this action.
 

Resultados no fórum

Tradução "qual" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais no dicionário Espanhol-Português.