Copa do Mundo bab.la 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "qual"

 

"qual" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 16393

qual {pronome}

qual {pron.}

which {pron.}

Nesta fase, não sabemos qual é a melhor tecnologia para a mobilidade sustentável.

At this stage, we do not know which technology is best for sustainable mobility.

E dependendo em qual delas pesar qual destes pesos cairão em diferentes direcções.

And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions.

Em segundo lugar, o mainstreaming é uma palavra, à qual temos de dar conteúdo.

Secondly, ' mainstreaming' is an empty expression which needs to be firmed up.

O segundo ponto no qual queria insistir hoje é o tribunal dos Khmers Vermelhos.

The second point on which I wanted to focus today is the Khmer Rouge Tribunal.

Quem decide qual a lista dos países beneficiários e com base em que critérios?

Who decides the list of beneficiary countries and on the basis of which criteria?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "qual" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "qual" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Assim sendo, a codificação é uma pretensão à qual a Comissão deve dar seguimento.

In this respect, codification is something the Commission should be following up.

Seria uma anomalia extraordinária, a qual foi permitida durante demasiado tempo.

This is an extraordinary anomaly. It has been allowed to go on for a long time.

   Senhor Presidente, agradeço ao relator a sua intervenção, com a qual concordo.

   . Mr President, I thank the rapporteur for what he said and I agree with him.

Gostaria de lhe perguntar qual é o estado do acordo de associação com Marrocos.

I should like to ask about progress with the association agreement with Morocco.

Esta é a principal razão pela qual rejeito este Tratado Constitucional para a UE.

That is the principal reason why I reject this Constitutional Treaty for the EU.

Ninguém sabia de onde tinha vindo, de que suínos era, ou qual era a sua origem.

Nobody knew where it had come from, what pigs it came from or where it came from.

Esse é o tipo de sociedade em que desejo viver e para a qual pretendo trabalhar.

That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.

Bem, há várias razões políticas pelas quais as pessoas a consideram apropriada.

Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial.

Portanto, apelamos para que o OLAF investigue quais são as implicações para a UE.

Therefore, we also call on OLAF to look at what the implications are for the EU.

Mas ainda não se inventaram os meios com os quais se pode chegar a esta situação.

However, no-one has come up with a system that does not cause at least some pain.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

Quais são as perspectivas para o próximo período, se é que é possível prevê-lo?

How does the situation look for the next support period, as far as you can tell?

Qual é a proporção “não-governamental” nessas organizações não-governamentais?

What is the ‘non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?

Essa notificação informa o motivo pelo qual o email original não foi entregue.

The NDR message will give a reason why the original e-mail could not be delivered.

Essa é outra razão pela qual a Comissão se congratula com o presente relatório.

That is another reason why the Commission is extremely happy with this report.

É um modelo no qual uma diversidade de experiências assenta em valores comuns.

It is a model where a diversity of experience is based on a commonality of values.

E, Senhoras e Senhores Deputados, qual seria a resposta do Parlamento Europeu?

But what, ladies and gentlemen, would the answer of the European Parliament be?

Um outro assunto para o qual queria chamar a atenção é a ausência do Conselho.

Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.

O segundo ponto sobre o qual desejo insistir é a Conferência Intergovernamental.

The second issue I would like to consider is the Intergovernmental Conference.

Razão pela qual a Europa não pode ficar à margem deste importantíssimo sector.

Europe must not therefore fail to be involved in this extremely important sector.
 

Resultados no fórum

Tradução "qual" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Espanhol-Português.