Como escrever um CV em inglês

Tradução Português-Inglês para "qual"

 

"qual" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 16348

qual {pronome}

qual {pron.} (também: que, de qual, o que)

which {pron.}

E dependendo em qual delas pesar qual destes pesos cairão em diferentes direcções.

And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions.

Em segundo lugar, o mainstreaming é uma palavra, à qual temos de dar conteúdo.

Secondly, ' mainstreaming ' is an empty expression which needs to be firmed up.

Senhor Comissário, o senhor mencionou um ponto com o qual concordo plenamente.

There is one point you raised, Commissioner, with which I wholeheartedly agree.

É um processo no qual o Parlamento Europeu terá um papel crucial a desempenhar.

It is a process in which the European Parliament will have a crucial role to play.

Em segundo lugar, o mainstreaming é uma palavra, à qual temos de dar conteúdo.

Secondly, ' mainstreaming' is an empty expression which needs to be firmed up.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "qual" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "qual" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Assim sendo, a codificação é uma pretensão à qual a Comissão deve dar seguimento.

In this respect, codification is something the Commission should be following up.

Gostaria de lhe perguntar qual é o estado do acordo de associação com Marrocos.

I should like to ask about progress with the association agreement with Morocco.

Seria uma anomalia extraordinária, a qual foi permitida durante demasiado tempo.

This is an extraordinary anomaly. It has been allowed to go on for a long time.

   Senhor Presidente, agradeço ao relator a sua intervenção, com a qual concordo.

   . Mr President, I thank the rapporteur for what he said and I agree with him.

Esta é a principal razão pela qual rejeito este Tratado Constitucional para a UE.

That is the principal reason why I reject this Constitutional Treaty for the EU.

Esse é o tipo de sociedade em que desejo viver e para a qual pretendo trabalhar.

That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.

Bem, há várias razões políticas pelas quais as pessoas a consideram apropriada.

Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

Portanto, apelamos para que o OLAF investigue quais são as implicações para a UE.

Therefore, we also call on OLAF to look at what the implications are for the EU.

Quais são as perspectivas para o próximo período, se é que é possível prevê-lo?

How does the situation look for the next support period, as far as you can tell?

E, Senhoras e Senhores Deputados, qual seria a resposta do Parlamento Europeu?

But what, ladies and gentlemen, would the answer of the European Parliament be?

Um outro assunto para o qual queria chamar a atenção é a ausência do Conselho.

Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.

O segundo ponto sobre o qual desejo insistir é a Conferência Intergovernamental.

The second issue I would like to consider is the Intergovernmental Conference.

Razão pela qual a Europa não pode ficar à margem deste importantíssimo sector.

Europe must not therefore fail to be involved in this extremely important sector.

Essa notificação informa o motivo pelo qual o email original não foi entregue.

The NDR message will give a reason why the original e-mail could not be delivered.

Essa é outra razão pela qual a Comissão se congratula com o presente relatório.

That is another reason why the Commission is extremely happy with this report.

É um modelo no qual uma diversidade de experiências assenta em valores comuns.

It is a model where a diversity of experience is based on a commonality of values.

Eis a razão pela qual não podemos votar a favor do relatório na sua globalidade.

That is the reason why we cannot vote in favour of the report in its entirety.

O segundo ponto para o qual chamo a vossa atenção parece-me extremamente estranho.

The second point I wish to draw your attention to is one I find extremely strange.

(risos) Mas quero dizer-vos que este é o momento para o qual estão destinados.

(Laughter) But I want to argue that this is the moment that you are designed for.
 

Resultados no fórum

Tradução "qual" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: googol, gato sonolento, campestre, maltrapilho, esfarrapado

Palavras similares

Mais no dicionário Espanhol-Português.