Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "químico"

 

"químico" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 77

químico {substantivo}

químico {m.} [quím.]

chemist {substantivo} [quím.]

E como um químico, nós não estamos habituados a questões profundas todos os dias.

And as a chemist, we're not used to profound questions every day.

Talvez para mim enquanto químico eu quero manter afastados termos gerais; quero pensar especificamente.

But perhaps, for me as a chemist, I want to keep away from general terms; I want to think about specifics.

Enquanto químico, eu queria dizer, "Esperem lá.

So as a chemist, I wanted to say, "Hang on.

Onde está o filho da puta do meu químico?

Where's my motherfucking chemist?!

Não sendo químico nem biólogo, não posso, no entanto, ignorar as enormes alterações climáticas que têm ocorrido nos últimos anos.

I'm no chemist or biologist, but I haven't been able to ignore the dramatic climate changes taking place in recent years.

químico {adjetivo}

químico {adj.}

chemical {adj.}

Deve ser prestada atenção especial às pequenas e médias empresas do sector químico.

Special attention should be devoted to small and medium-sized chemical companies.

No entanto, não temos apenas o domínio químico, mas também o domínio biológico.

There is, though, not only the chemical sector, but also the organic sector.

A meu ver, o mais importante é talvez a falta de segurança do ponto de vista químico.

What is perhaps most important in my opinion is the lack of chemical safety.

Até agora, os custos da poluição não foram incluídos no controlo químico.

To date, the cost of pollution has not been included in chemical control.

Sabemos que a dioxina é o produto químico mais perigoso que o Homem alguma vez produziu.

We know that dioxin is the most dangerous chemical mankind has ever produced.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "químico" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "químico" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Há muitos agricultores que utilizam adubos químicos; como é possível medi-los?

A great number of farmers use artificial fertiliser; how is that measured?

Abrange ambiciosos calendários de liberalização pautal, incluindo o sector químico.

It covers ambitious tariff liberalisation schedules, including in the chemicals sector.

Até agora, os custos da poluição não foram incluídos no controlo químico.

We also want the ‘ polluter pays ’ principle to be taken seriously.

Senhor Presidente, estamos rodeados por dezenas de milhares de produtos químicos no dia a dia.

I believe that this principle needs to form part of the new legislation.

É essencial substituir os químicos cancerígenos e que afectam a capacidade humana de reprodução.

I would like to record my support on authorisation for block 1 and Amendments 232 and 214.

A saúde pública é vital e temos de reduzir a nossa exposição a químicos perigosos.

The REACH vote is one of the most important before this House.

Senhor Presidente, os produtos químicos são importantes, são mesmo vitais.

Since this morning I have been carrying an apple in my pocket.

Se tomarmos Quioto como nosso, o segundo exemplo diz respeito à legislação sobre os produtos químicos.

There is no doubt that there is a link between this and sustainable development.

Em segundo lugar, estou a negociar a Directiva relativa aos produtos químicos na qualidade de relatora.

Despite this, in your speech, Mr Blair, you hardly mentioned environmental questions at all.

O conhecimento dos agentes químicos constitui, com efeito, a principal razão das modificações técnicas.

Indeed, new findings constitute the main reason for technological modifications.

Os produtos químicos vão-se acumulando no corpo e podem provocar o cancro.

The Commission proposal as it stands at present does not take adequate account of this and does not go far enough.

Aquilo que consumimos diariamente começa a estar nas mãos dos farmacêuticos, químicos e engenheiros genéticos.

It certainly does not answer the vital, or rather I would say priority question of the merit of these false sugars.

Provavelmente, está cheia de insecticidas e químicos perigosos e presumo que esteja podre por dentro.

This is the most important proposal on environmental issues that we have dealt with for many years in the EU system.

Penso que devemos tentar por todos os meios apoiar uma agricultura, tanto quanto possível, isenta de produtos químicos.

And I feel that we should be doing our utmost to support the most environmentally friendly forms of agriculture possible.

De um lado as organizações verdes e do outro as organizações do sector químico e as respectivas indústrias.

There have been the green organisations, on the one hand, and the chemicals organisations and their industry, on the other.

A intervenção foi quase uma cópia a papel químico.

It was almost a carbon copy speech.

As pessoas podem facilmente ser afectadas por este químico.

It is easy to be affected by it.

Este compromisso acabaria de enterrar esta reforma da política relativa aos produtos químicos.

Even now, the legislation we pump out of Brussels has become so complex that it is often beyond the capacity of SMEs to handle it.

3. a imposição de requisitos mais rigorosos respeitantes aos produtos químicos existentes no fumo do tabaco.

1. the compromise reached by Mr Sacconi and Mr Nassauer on the subject of registration, which markedly reduces bureaucratic demands;

Ao aprovar a directiva-quadro relativa à água, decidimos que as águas europeias deveriam possuir um bom estado químico até 2015.

We also have to bear in mind the fact that it is much harder to remove impurities from polluted groundwater than from surface waters.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

No dicionário Português-Espanhol você encontrará mais traduções.