PT publicitário
volume_up
{masculino}

  1. geral
  2. negócios

1. geral

publicitário
volume_up
adman {subst.} [gir.]
publicitário (também: anunciante)
Nos Estados-Membros, existem todas as espécies de restrições e proibições relativamente a anúncios publicitários.
There are all sorts of restrictions and bans on advertisers in the Member States.
Com um perfil do utilizador, os publicitários podem dirigir a sua publicidade aos alvos pretendidos e evitar as pessoas que não pertencem ao grupo-alvo.
Given a user profile, advertisers can target their advertising and avoid people outside their target group.
E depois aparecem os técnicos de marketing e os publicitários.
Then here come the marketeers and the advertisers.
publicitário
publicitário (também: publicista)
volume_up
publicist {subst.}
Senhor Presidente, na opinião de muitos publicitários interessados em assuntos europeus, há muitos anos que aquilo a que se chama défice democrático é perceptível nas instituições europeias.
Mr President, in the opinion of many publicists interested in European affairs, what is known as a democracy deficit has been noticeable in the European institutions for many years.
publicitário
volume_up
admen {subst.}

2. negócios

publicitário
volume_up
Ad Executive {subst.} [negoc.] [Ing. Amer.]

Exemplos de uso para "publicitário" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseTambém discordo do apelo a uma atribuição obrigatória de 20% do espaço publicitário.
I also disagree with the call for an obligatory allocation of 20% of advertising space.
PortugueseNão nos podemos limitar ao papel de meio publicitário para a nanotecnologia.
We cannot allow ourselves to be no more than carriers of advertising for nanotechnology.
PortugueseO mercado publicitário também, na prática, é dominado por empresas de que V.Exa. é proprietário.
The advertising market is also in practice dominated by the companies he owns.
PortugueseMuitas pessoas julgaram que era um truque publicitário para o filme.
A lot of people thought it was a publicity stunt for the movie.
PortugueseTenho a sensação que não se tratou bem de uma pergunta, mas antes de um anúncio publicitário de um minuto.
I have the impression that this was not really a question but a one-minute advertisement.
PortugueseNão é suficiente que o folheto publicitário do pacote seja legível.
It is not enough for the package leaflet to be readable.
PortugueseIsso significa que teríamos de nos submeter todos às pressões do mercado publicitário.
I very definitely do not go along with this view.
PortugueseSenhor Presidente, 'O Egipto: o país onde todos sorriem': este é o slogan publicitário do Egipto em todo o mundo.
Mr President, 'Egypt: where everyone wears a smile' is the slogan advertising Egypt to the world.
PortugueseA falta de igualdade entre homens e mulheres está perante os nossos olhos, de uma forma permanente, no mundo publicitário.
The lack of equality between men and women is most noticeable in the world of advertising.
PortugueseSenhor Presidente, ' O Egipto: o país onde todos sorriem ': este é o slogan publicitário do Egipto em todo o mundo.
Mr President, 'Egypt: where everyone wears a smile ' is the slogan advertising Egypt to the world.
PortugueseAqueles consumidores que vivem nos centros urbanos e que adoram receber material publicitário nas suas caixas de correio.
Those consumers who live in cities and love to receive advertising material in their letterboxes.
Portugueselance essas compras no orçamento publicitário
to put these purchases down to the advertising budget
PortugueseTambém se poderia falar do efeito publicitário.
We could also speak about the advertising effect.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, «um ovo não pode faltar», assim reza um slogan publicitário nos Países Baixos.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we should 'go to work on an egg', as the advert has it.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas,« um ovo não pode faltar», assim reza um slogan publicitário nos Países Baixos.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we should 'go to work on an egg ', as the advert has it.
PortugueseReceber material publicitário em suporte de papel na caixa do correio tradicional é irritante, mas, pelo menos, não temos de o pagar.
Receiving paper advertising material in your traditional mail box is annoying, but at least you do not pay for it.
PortugueseNo entanto, se tal visita era apenas um golpe publicitário para mostrar a presença da UE, então a sua decisão foi absolutamente correcta.
If, however, that would have just been a publicity stunt to show that the EU is present, her decision was absolutely right.
PortugueseAs recomendações dos chamados médicos e peritos “independentes” não passam, frequentemente, de um truque publicitário sem qualquer fundamento.
The recommendations of so-called ‘independent’ doctors or experts are often just an advertising ploy with no basis in fact.
PortugueseVives num cartaz publicitário?
PortugueseNão se trata de um folheto publicitário de luxo, trata-se da vivência de estar próximo dos cidadãos, trata-se de uma resposta europeia a muitas perguntas.
It is not a glossy brochure, it is grass-roots policy in the flesh, it is a European answer to numerous questions.