Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "prometo te" está faltando.

Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Português-Inglês para "prometo te"

Tradução

"prometo te" - tradução em inglês

 

Traduções similares

Traduções similares para "prometo te" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "prometo te" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Prometo-te que, quando acabares de o comer...... vais sentir-te como novo.

I promise, by the time you're done eating it...... you'll feel right as rain.

Vem comigo e prometo-te o melhor empadão de veado...... e o maior que já viste.

Come with me and I'll promise you the finest venison pasty, and the biggest you ever ate.

Prometo ajudar-te a escapar de todas as armadilhas em que caias.

I promise to help you escape from every trap you walk into.

Prometo-te, Williams... assim que voltar, direi aos meus superiores o que é este fodido planeta.

I swear to you, Williams... as soon as I get back, I'm gonna tell my superiors about this fucked-up planet.

Prometo que te vais divertir.

I promise you'll have a good time.

Compensar-te-ei, prometo.

I'll make it up to you, I promise.

Diz o seguinte: " Prometo-te, agora por escrito, que abordaremos a questão do corpo de paz logo que tivermos as estruturas montadas ".

In it, she writes that: 'I hereby promise in writing that we will take up the issue of the peace corps once we have the structures in place '.

Diz o seguinte: "Prometo-te, agora por escrito, que abordaremos a questão do corpo de paz logo que tivermos as estruturas montadas".

In it, she writes that: 'I hereby promise in writing that we will take up the issue of the peace corps once we have the structures in place' .

Se me libertar...... tudo o que pedir de resgate, - lo-á, eu prometo...

If you'll release me... whatever you ask for ransom you'll get it, I promise you...

Prometo ajudar-te a escapar de todas as armadilhas em que caias.

I promise to help you escape from every trap you walk into.

Eu prometo que nunca deixarei que nada te aconteça, Nemo.

I promise, I will never let anything happen to you...

Prometo que te vais divertir.

I promise you'll have a good time.

Compensar-te-ei, prometo.

I'll make it up to you, I promise.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante, passarela

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.