Search for the most beautiful word
unsurveyed
to slaughter

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "proibição"

 

"proibição" - tradução em inglês

Resultados: 1-27 de 303

proibição {substantivo}

proibição {f.} (também: exclusão, interdição)

ban {subst.}

Objecto: Indústria pesqueira e proibição de transformação de proteínas animais

Subject: Fishing for industrial purposes and the ban on processed animal protein

Os membros da comissão consideraram que uma proibição desse tipo seria inviável.

The Committee members were of the opinion that such a ban would be unworkable.

De momento, não foi implementada nenhuma proibição pelos Estados-Membros em geral.

For the time being no ban has been implemented by the Member States in general.

Creio que, neste momento, uma proibição total seria um passo demasiado radical.

I believe that at this moment in time a total ban would be too radical a step.

Consideramos que esta derrogação da proibição de auxílios estatais é indesejável.

In our opinion, this exemption from the ban of government aid is undesirable.
prohibition {subst.}

Esta resolução preconiza, obviamente, a proibição de qualquer crítica ao Islão.

This resolution concerns, of course, the prohibition of all criticism of Islam.

As alterações acordadas limitariam a proibição de tratamento discriminatório.

The amendments agreed would limit the prohibition to discriminatory treatment.

O apoio do Parlamento Europeu à sua proibição e erradicação justifica-se plenamente.

Parliament's support for their prohibition and eradication is fully justified.

Pronunciou-se em favor de uma proibição concreta, de uma proibição total e global.

You have come out in favour of a specific prohibition, a total, universal prohibition.

Esta proibição é igualmente aplicável aos direitos aduaneiros de natureza fiscal.5.

This prohibition shall also apply to customs duties of a fiscal nature.5.
banning {subst.}

A proibição do Batasuna é, portanto, um erro europeu, e não apenas espanhol.

The banning of Batasuna is thus a European, and not just a Spanish, mistake.

Como sabem, não existe legislação comunitária sobre a proibição de fumar nos aviões.

As you know, there is no Community legislation on banning smoke on planes.

No entanto, a proibição destas substâncias não deve ser vista como a única solução.

However, banning these substances must not be viewed as the only solution.

Proibição de exportação e armazenamento seguro de mercúrio metálico (debate)

The banning of exports and the safe storage of metallic mercury (debate)

Não existe consenso a nível mundial acerca da proibição das minas anti-tanque.

There is no worldwide consensus in favour of banning anti-vehicle mines.
don't {subst.}

proibição {f.} (também: interdição)

interdiction {subst.}
forbiddance {subst.}
ban on (something) {subst.}

Objecto: Indústria pesqueira e proibição de transformação de proteínas animais

Subject: Fishing for industrial purposes and the ban on processed animal protein

Por exemplo, podemos abolir a proibição incompreensível da UE contra o rapé sueco.

For example, we can abolish the EU's incomprehensible ban on Swedish snuff.

No entanto, a proibição da publicidade também se aplica a essas revistas e brochuras.

However, the ban on advertising also applies to these magazines and brochures.

Desejamos reiterar o nosso protesto contra a proibição das suas actividades.

We wish to protest against the ban on the activities of this organisation.

Em termos de saúde pública, não é defensável a proibição das remunerações.

A ban on remunerated donation is not feasible in terms of health care provision.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "proibição":

 

Traduções similares

Traduções similares para "proibição" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "proibição" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Defendemos a total proibição da utilização de genes de resistência aos antibióticos.

It seems to us that we should strictly forbid the use of antibiotic-resistant genes.

Esperemos que mais nações e países possam compreender que essa proibição é necessária.

Hopefully, more nations and countries may also realise that this is necessary.

Foi­lhes imposta a proibição de pescar por um período de cerca de 11 a 12 semanas.

It has been imposed upon them that they cannot fish for about an 11 to 12 week period.

Foi­ lhes imposta a proibição de pescar por um período de cerca de 11 a 12 semanas.

It has been imposed upon them that they cannot fish for about an 11 to 12 week period.

Gostaríamos de ver essa proibição aceite de forma realística e prática.

We would like to see that taken forward in a realistic and practical way.

Essa proibição foi acordada com os sindicatos e com as organizações patronais?

Has this been agreed with the trade unions and employers ' federations?

Essa proibição foi acordada com os sindicatos e com as organizações patronais?

Has this been agreed with the trade unions and employers' federations?

É de extrema importância que as normas que determinam a proibição de fumar sejam observadas.

It is extremely important that the no-smoking rules are complied with.

Mas ainda é preciso que as convenções da ONU não funcionem como um travão e uma proibição.

And the UN conventions must not impede and prevent such exploration.

Se pretendemos evitar novas proibições, então temos de manter uma taxa de exploração de 30%.

If we want to avoid closure, then we need to keep the exploitation rate at 30%.

Essa proibição será aplicável quer aos produtos aqui produzidos quer aos produtos importados.

It will apply both to products produced here and to imported products.

O compromisso com o Conselho inclui também a proibição dos PFOS nas espumas contra incêndios.

Under the compromise with the Council, PFOS is also prohibited in fire-fighting foams.

Praticamente a única medida concreta é a proibição da utilização de fosfatos nos detergentes.

Virtually the only precise measure is to prohibit the use of phosphates in detergents.

Em caso algum a medida de proibição do território será adoptada com duração indeterminada.

Lifelong exclusion orders cannot be issued under any circumstances.

Além disso, essa proibição também é importante para a saúde dos trabalhadores.

Moreover, this is also important in terms of the health of workers.

É um bom objectivo mas temos de ponderar de que forma essa proibição poderia ser monitorizada.

This is a good aim, but we have to consider how it might be monitored.

Só não é abrangido por esta proibição o transporte de animais directamente para os matadouros.

An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.

A Convenção de Otava sobre a proibição de utilização das minas antipessoal merece todo o apoio.

The Ottawa Convention, which restricts the use of mines, is a very worthwhile endeavour.

O Tribunal Constitucional confirmou a proibição do partido comunista.

Indeed, persecutions, arbitrary arrests and torture to the death for political reasons continue.

Considero imperativo aplicar medidas europeias de proibição ou de substituição desta substância.

I consider it imperative to apply European measures to prohibit or replace this substance.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Inglês bab.la.