Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "produção"

 

"produção" - tradução em inglês

Resultados: 1-27 de 1566

produção {substantivo}

produção {f.} (também: confecção, fabrico)

production {subst.}

Todas as ajudas directas à produção agrícola devem ser progressivamente abolidas.

All direct aid given to agricultural production ought to gradually be abolished.

A nossa análise mostrou que o impacto na produção da UE é provavelmente moderado.

Our analysis has shown that the impact on EU production is likely to be modest.

Outros sectores da produção agrícola também enfrentam problemas neste momento.

Other sectors of agricultural production are also having problems at the moment.

Por conseguinte este método é importante porque liga a produção ao território.

So this method is important because it anchors the production to the territory.

O processo de produção não sofreu - calculo eu - qualquer alteração desde 1995.

In my estimation, the production processes have remained unchanged since 1995.

produção {f.} (também: produto, resultado)

product {subst.}

É preciso que se façam melhorias no início da cadeia de produção, onde isto acontece.

Work needs to be done at the start of the product chain where this happens.

Senhora Presidente, a protecção do consumidor começa nas condições de produção.

Madam President, consumer protection begins with the type of product.

Por conseguinte, estamos a falar de 8% da produção, cujo consumo, aliás, é muito reduzido.

We are therefore talking about 8% of production and a product which is consumed very little.

Por conseguinte, estamos a falar de 8 % da produção, cujo consumo, aliás, é muito reduzido.

We are therefore talking about 8 % of production and a product which is consumed very little.

Podemos seguramente reconhecer a legitimidade da produção de vinho a partir de uvas biológicas.

The product definition proposed is comparable with that of a registered designation of origin.

produção {f.} (também: produto, saída, rendimento, eficiência)

output {subst.}

Com apenas 7% da população mundial, a UE responde por 30% da produção económica.

With just 7% of the world's population, Europe accounts for 30% of economic output.

Deixará de haver um crescimento significativo da produção de veículos na Europa Ocidental.

We shall no longer see any significant growth in vehicle output in Western Europe.

Cerca de 40% da nossa produção artística, na Europa, é afectada pela orfandade.

Around 40% of our artistic output in Europe is affected by orphanhood.

Produzem 15% do valor da produção agrícola europeia mas recebem apenas 3,5% das ajudas.

They produce 15% of the value of European agricultural output but receive only 3.5% of aids.

Actualmente só cerca de 1 % do nossa produção agrícola é reconhecida como produção biológica.

Currently only about 1 % of our farm output is recognised as organic.

produção {f.} (também: fabricação, manufatura)

manufacturing {subst.}

Os dois blocos terão de alterar os exemplos de produção e consumo insustentáveis.

We shall both have to change examples of unsustainable manufacturing and consumption.

Instalações Objetivo: obter a certificação ISO 14001 para nossa produção em Burlington

Facilities Goal:To achieve ISO 14001 certification for our Burlington manufacturing

A produção vitivinícola da Europa está sujeita a condições claramente definidas.

The production and manufacturing of wine in Europe is subject to clearly defined conditions.

O equipamento de produção e a tecnologia devem também ser incluídos de uma forma apropriada.

Manufacturing equipment and technology should also be included in an appropriate form.

E a produção que se pode fazer assim torna-se radicalmente simplificada.

And the manufacturing you can do this way gets radically simplified.

produção {f.} (também: colheita)

crop {subst.}

Foram afectados terrenos agrícolas, incluindo 75% da produção de ervilhas no Reino Unido.

Agricultural land has been affected, including 75% of the pea crop in the UK.

O tabaco é a produção que recebe o maior subsídio por hectare na UE.

Tobacco is the most heavily subsidised crop per hectare in the EU.

Recorrer-se-á, em primeiro lugar, à árvore ou à produção?

Will we, for example, establish premiums on the trees, or on the crop?

A rentabilidade da produção de plantas necessita também de medidas específicas nas regiões do Norte da UE.

The viability of crop growing also requires equivalent special arrangements in northern EU regions.

Em 1999, os preços dos produtos de origem vegetal desceram, na União Europeia, 4% e os da produção animal 6%.

In the EU in 1999, the prices of crop products fell by 4% and livestock products by 6%.

produção {f.} (também: montante, renda, rendimento)

yield {subst.}

Uma central eléctrica a carvão e um reactor nuclear têm uma produção inferior a 35%.

A coal-fired power station and a nuclear reactor have a yield of less than 35%.

Uma central eléctrica a carvão e um reactor nuclear têm uma produção inferior a 35 %.

A coal-fired power station and a nuclear reactor have a yield of less than 35 %.

Sem as obreiras, a maior parte das culturas deixaria de atingir um nível de produção suficiente.

Without foraging bees, most crops would not produce a satisfactory yield.

A produção caiu 35 % no mesmo período, porque ao efeito superfície veio juntar-se um efeito rendimento.

Production plummeted by 35 % over the same period because yield drops were added to surface area reductions.

Consistiria antes no diferencial que existiria entre um rendimento normal e o rendimento efectivo da produção financiada.

Rather, it would consist of the difference between the normal yield and the actual yield from the financed production.

produção {f.} (também: equipamento, limpeza, vestuário, espectadores)

turnout {subst.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "produção":

 

Traduções similares

Traduções similares para "produção" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "produção" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A título de exemplo, a produção mais ajudada actualmente é a criação de ovelhas.

For example, the sector that currently receives the most aid is sheep farming.

Estes cinco anos traduziram-se na produção de um importante acervo legislativo.

A significant body of legislation has been produced over the past five years.

Nesta medida, a estratégia de produção de resultados é bastante ambivalente.

To that extent, the strategy of delivering results is a very ambivalent strategy.

Não há produção excedentária como acontece com o leite, que justifica as quotas.

It is not like the milk sector, where quotas can be justified due to overproduction.

Alguns fabricantes da Comunidade passaram parte da produção para fora da Comunidade.

Some Community producers are themselves partly producing outside the Community.

Eficácia da coordenação para produção de uma análise do portfolio e dos riscosIII.2.

Effectiveness of coordination for producing a portfolio and risk analysis III.2.

Além disso, é na fase da pós­ produção que são usadas as novas tecnologias.

Furthermore, postproduction is the field in which the new technologies are working.

Esta patente abre assim caminho à produção selectiva, "por medida", de seres humanos.

This patent thus opens the way for designer humans, for custom-made human beings.

Eu confisco esta propriedade pelo crime de produção e distribuição de bebidas ilegais.

I take possession of this property for the producing And distribute of Moonshine.

O regime de produção de açúcar a partir da beterraba sacarina é autofinanciado.

The system for producing sugar from sugar beet is a self-financing system.

Parece-me, entretanto, que as ajudas à produção de tabaco são uma questão muito grave.

However, I think that support for tobacco growers is a matter of serious concern.

Além disso, é na fase da pós­produção que são usadas as novas tecnologias.

Furthermore, postproduction is the field in which the new technologies are working.

O ano passado, três quartos da produção mundial de ópio tiveram origem no Afeganistão.

Three quarters of the world's opium was produced in Afghanistan last year.

Repetimos uma e outra vez que "está garantido um nível adequado de produção de dados".

We have repeated that '[A]n adequate level of data protection is guaranteed'.

A humanidade necessita de explorar a fundo esta forma de produção de energia.

Another priority for Poland could be energy contained in municipal waste.

Recusa-se a concessão de um prémio suplementar para a produção intensiva.

And the idea of an additional premium for non-intensive farms has been rejected too.

Daí que, no Burkina Faso, a produção agrícola tenha caído mais de um quinto.

In a number of countries in sub-Saharan Africa, life expectancy is falling dramatically.

A televisão deve ser um meio de produção de serviços de informação de utilidade pública.

Information services that everyone can use should be produced on television.

Claro que o objectivo global é, em primeiro lugar, impedir a produção de resíduos.

Of course, the overall objective is to prevent waste in the first place.

Mantém-se uma produção que é má para a saúde pública e que não é rentável.

An industry is being maintained which is both harmful to public health and unprofitable.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.