Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "problema"

 

"problema" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 4048

problema {substantivo}

problema {m.}

problem {subst.}

Foi sugerida a criação de uma nova agência para procurar resolver este problema.

It has been suggested that a new agency should be set up to tackle this problem.

De qualquer modo, o problema da seca em Espanha é também um problema em Portugal.

In any event, the problem of the drought in Spain is also a problem in Portugal.

Terminarei dizendo que o verdadeiro problema, hoje, é o problema do desemprego.

I shall conclude by saying that the real problem today is that of unemployment.

Este era um problema recorrente, suscitado frequentemente pelos meus eleitores.

This was a continuous problem, raised time and again with me by my constituents.

Para alguns países a migração é um enorme problema social, financeiro e político.

For some countries migration is a huge social, financial and political problem.

problema {m.} (também: dúvida, questão, pergunta, quesito)

question {subst.}

A resposta a esta segunda pergunta é não. O problema tem de ser tratado pela UE.

The answer to the second question is no: the problem must be tackled by the EU.

Não acho que tal procedimento seja sensato para a solução do problema em causa.

I do not think that is very useful in terms of resolving the issue in question.

Temos também o problema de os cidadãos só indirectamente poderem aceder à justiça.

Then there is the question of citizens ' only having indirect access to justice.

Temos também o problema de os cidadãos só indirectamente poderem aceder à justiça.

Then there is the question of citizens' only having indirect access to justice.

Senhora Presidente, a nível técnico, trata-se de facto de um problema de poder.

Madam President, behind the technical aspects this is actually a question of power.

problema {m.} (também: incômodo, desgosto, embaraço, encrenca)

trouble {subst.}

O problema é que temos uma grande quantidade de produtos avícolas armazenados.

The trouble is that we have large quantities of poultry meat in storage.

Mas o problema é precisamente o de que a União Europeia não é um Estado.

The trouble is, however, that the European Union is not, strictly speaking, a State.

O problema é que nenhum desses bairros da lata e nenhum desses negócios estão registados.

The trouble is that none of those slums and none of those businesses are registered.

Mas o problema é que tantas pessoas dizem tantas tolices sobre o equilíbrio vida-trabalho.

But the trouble is so many people talk so much rubbish about work-life balance.

É o problema da proposta Cars, por exemplo, que se encontra actualmente sobre a mesa.

This is the trouble with the Cars proposal, for example, which is currently under discussion.

problema {m.} (também: dilema)

quandary {subst.}

Senhor Presidente, Senhores Deputados, penso que estamos perante um problema.

Mr President, ladies and gentlemen, to my mind we are in something of a quandary here.

(FR) Está a colocar-me um problema de consciência.

Well, you present me with a quandary.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "problema" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "problema" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

No entanto, no centro da questão deve estar uma objectivação de todo o problema.

An objectification of the entire issue must be at the heart of things, however.

Temos de enfrentar este problema tanto a nível técnico como a nível parlamentar.

We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.

Todos nós sabemos - e de que maneira - que o problema grego é um problema europeu.

We all know - and we know full well - that the Greek issue is a European issue.

Consequentemente, abordemos este problema quando se discutirem outras questões.

Therefore, let us deal with this issue when other points are under discussion.

Na guia Observações, insira as informações que explicam a solução do problema.

On the Notes tab, enter any information that explains the solution to the issue.

Se a maioria pretende abordar esta questão dessa perspectiva, não há problema.

If the majority wants to tackle this issue from that perspective, that is fine.

Na nossa óptica, a flexibilidade não é nem deve ser o principal problema da CIG.

In our opinion, flexibility is not and should not be the crucial issue at the IGC.

De um modo especial, persiste o problema do funcionamento das instituições comuns.

More particularly, the functioning of common institutions is always problematic.

Assim, para evitar qualquer problema, convém completar devidamente o registo.

Therefore, if you want to avoid any disagreement, complete the register properly.

Este problema transfronteiriço justifica uma actuação conjunta dos Estados-Membros.

This is an international issue which warrants joint action by the Member States.

Só passados quinze meses é que a Comissão apresentou ao Parlamento o problema.

It took fifteen months for the Commission to submit the matter to Parliament.

Com certeza que as estruturas que já existem permitem resolver este problema.

Surely the general structures that are provided should be able to handle this.

Isto demonstra a solidariedade da União Europeia perante este grave problema.

Here the Union's solidarity in the face of this serious crisis is demonstrated.

Senhora Presidente, tenho outro problema grave que surgiu há muito pouco tempo.

Madam President, there is another serious matter which surfaced very briefly.

Temos e têm absolutamente de fazer todo o possível para resolver este problema.

We - and you - must do absolutely everything possible to resolve this matter.

O problema dos entraves à mobilidade dos jovens voluntários é, pois, uma realidade.

There are therefore still many obstacles to the mobility of young volunteers.

Essa discussão mostrou que não existe resposta imediata para esse difícil problema.

This debate showed that there is no immediate solution to this difficult issue.

Só dessa forma as alterações poderão constituir uma oportunidade e não um problema.

Only in that way will climate change become an opportunity, rather than a burden.

É aí que estão as pessoas, é aí que está a verdade, é aí que está o problema.

We should not come here and legislate from the safety of Strasbourg and Brussels.

Contudo, as nossas relações com o Irão não começam e acabam no problema nuclear.

Our relationship with Iran, however, does not begin and end with the nuclear track.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Inglês-Português.