Tradução Português-Inglês para "prezados"

PT prezados Inglês tradução

prezados {m. pl.}
prezado {adj. m.}
EN
prezado {adj.}

PT prezados
play_circle_outline
{plural masculino}

prezados (também: amada, amado)
prezados (também: querido, querida, amor)
Caros amigos Herbert Bösch e Markus Ferber, prezados colegas alemães, nós temos uma Presidência alemã.
My dear friends Herbert Bösch and Markus Ferber, German fellow Members, we have a German Presidency.
prezados

Exemplos de uso para "prezados" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSenhor Presidente, prezados colegas, pessoalmente irei votar contra o relatório em debate.
Mr President, ladies and gentlemen, I personally am going to vote against this report.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, prezados colegas, temos à nossa frente uma tarefa comum.
Mr President, Mr Commissioner and colleagues, we have a common task.
PortuguesePrezados colegas, a Internet é o grande mar: o oceano que tem de unir os europeus na liberdade.
Respected colleagues, the Internet is the great sea: the ocean that must unite Europeans in freedom.
PortugueseAlém de que dois deles eram marxistas, convidados muito prezados na Albânia nos tempos de Hoxha.
In addition there were two Marxists, who were highly regarded guests in Albania at the time of Hoxha.
Portuguese   Senhor Presidente, comos os prezados senhores deputados sabem, a Comissão está a acompanhar bem de perto a situação no Togo.
   . Mr President, as the honourable Members know, the Commission is following the situation in Togo very closely.
Portuguese   – Senhora Presidente, Senhora Comissária, Senhora Deputada Jensen, prezados colegas, a essência do presente relatório merece o meu apoio.
   – Madam President, Commissioner, Mrs Jensen, ladies and gentlemen, I support the gist of this report.
PortugueseOs poderes do Conselho são realmente restritos quando se trata de exercer a pressão que os prezados senhores deputados referiram.
The Council’s powers are in fact limited when it comes to exerting the pressure of which the honourable Members spoke.
Portuguese(SV) Senhora Presidente, os correios prestam um dos serviços públicos mais prezados pela população, jovem ou idosa, dos nossos países.
(SV) Madam President, the post is one of the public services which the people of our countries, both old and young, value most highly.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, prezados colaboradores, dentro de 500 dias vão ser introduzidas as notas de banco e as moedas, em euros.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, 500 days from now euro banknotes and coins will come into circulation.
Portuguese– Senhora Presidente, Senhora Comissária, Senhora Deputada Jensen, prezados colegas, a essência do presente relatório merece o meu apoio.
Finally, to ensure that doctors in the Member States understand what these cards mean, a training or advertising programme should be put in place.
PortugueseSenhor Presidente, comos os prezados senhores deputados sabem, a Comissão está a acompanhar bem de perto a situação no Togo.
As Mrs Trautmann has said, we need to try and work with Mr Natchaba to establish a situation whereby he can return to his country and organise fair and free elections.
PortugueseSenhor Presidente, prezados Membros deste Parlamento, é raro em política ter uma oportunidade para apresentar propostas e medidas como uma situação em que todos ganham.
Mr President, honourable Members, it is rare in politics to have an opportunity to present proposals and measures as a win-win situation.
Portuguese(EN) Senhora Presidente, gostaria de abordar uma questão que foi suscitada por muitos dos meus prezados colegas, e que é a supressão dos direitos dos cristãos.
Madam President, I would like to address an issue that has been raised by many colleagues, and that is the suppression of the rights of Christians.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de agradecer a compreensão dos prezados membros deste Parlamento, sabendo que não estou familiarizado com esta questão.
Member of the Commission. - Mr President, I would like to thank the honourable Members for their understanding, knowing that I am not familiar with this issue.
PortugueseSenhora Presidente, prezadas colegas e prezados colegas, Senhora Comissária, em 1990, quando nesta assembleia discutimos sobre a Expo 2000, ainda Veneza estava na ordem do dia.
Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, when the House discussed Expo 2000 in 1990, Venice was still being mooted as a possibility.
PortugueseSenhor Comissário, prezados colegas, mais uma vez, desde 16 de Dezembro de 1999, somos consultados sobre o problema da identificação dos bovinos e o problema do rótulo.
Commissioner, ladies and gentlemen, once again, having done so on 16 December 1999, we are addressing the problem of identifying cattle and the problem of labelling.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, prezados colegas, o mero facto de se procurar alcançar uma posição comum relativamente aos portos europeus representa já, por si só, um acto de coragem.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, simply trying to reach a common position with regard to the ports in Europe is a brave thing.
Portuguese) Senhora Presidente, Senhor Presidente do Conselho, Senhor Comissário, caro relator e prezados colegas, concordo com o Presidente do Conselho: estamos perante um bom relatório.
Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, rapporteur, ladies and gentlemen, I agree with the President-in-Office of the Council: this is a good report.
PortugueseAlguns dos prezados membros deste Parlamento referiram a existência de documentação sobre o perigo a longo prazo para a saúde e para o ambiente, causado pelos genes introduzidos no milho.
Some of the honourable members have stated that there are documents on the long-term risks for health and the environment in connection with the genes that are found in this maize.