Tradução Português-Inglês para "presença"

PT presença Inglês tradução

presença {f.}

PT presença
play_circle_outline
{feminino}

presença

Sinônimos (português) para "presença":

presença

Exemplos de uso para "presença" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseFoi capturado, agrilhoado e levado à presença do Sultão Saladin, nascido em Tikrit.
He was captured, chained up and taken to Sultan Saladin, who was born in Tikrit.
Portuguese   Peço a presença dos serviços técnicos para resolver este problema técnico.
   I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de agradecer à Comissão a sua presença neste debate.
Mr President, I would like to thank the Commission for being present in this debate.
PortugueseEstamos em presença de um êxito bastante significativo, que nunca é demais louvar.
This represents a considerable success and one which should not be underestimated.
PortugueseNão me estou apenas a referir à presença constante do proverbial canalizador polaco.
I am not merely referring to the omnipresence of the proverbial Polish plumber.
PortugueseSenhor Comissário, agradeço a sua presença nesta sala e a comunicação que nos fez.
Commissioner, I would like to thank you for being here today and for your statement.
PortugueseA minha presença nem sempre é necessária, e os dois Presidentes concordariam comigo.
It does not always require me to be there as well, and they would agree with that.
PortugueseA resposta é evidentemente negativa, dada a multiplicidade dos actores em presença.
The answer is obviously no, in view of the large number of players involved.
PortugueseNesta perspectiva, felicito a Senhora Comissária Schreyer pela sua presença.
From this point of view I should like to thank Commissioner Schreyer for attending.
PortugueseA nossa presença na reunião de dadores no Sri Lanka, prevista para Maio, é fundamental.
Our attendance at the donors' meeting in Sri Lanka, scheduled for May, is vital.
PortugueseA nossa presença na reunião de dadores no Sri Lanka, prevista para Maio, é fundamental.
Our attendance at the donors ' meeting in Sri Lanka, scheduled for May, is vital.
PortuguesePeço a presença dos serviços técnicos para resolver este problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
PortuguesePenso que teria sido possível a presença de um Comissário a representar-vos.
I think that at least one commissioner could have represented you at Durban.
PortuguesePara o conseguirmos, necessitaremos de um pouco mais de presença e até de coragem.
In order to achieve that, we must have a little more self-confidence and even courage.
PortugueseTemos de recusar muito claramente a presença de OGM não autorizados no mercado.
We must very clearly refuse to allow non-authorised GMOs onto the market.
PortugueseSaúdo a chegada do senhor Presidente Romano Prodi e agradeço a sua presença.
I welcome President Prodi to the Chamber and I thank him for being present.
PortuguesePor outro lado, é um grupo de peritos onde as ONG e os sindicatos não têm presença.
On the other hand, there are no NGOs or trade unions in that expert group.
PortugueseAinda hoje estão pessoas encarceradas devido à sua presença em Tiananmen.
To this day, there are people in prison for being present at Tiananmen Square.
PortugueseContinuam a recusar-lhe um julgamento justo, na presença de observadores internacionais.
It is we Members of this House who must do what our governments are failing to do.
PortugueseSenhoras e Senhores Deputados, gostaria de saudar a vossa presença na sessão da tarde.
Ladies and gentlemen, I should like to welcome you to the afternoon sitting.