Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "povos"

 

"povos" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 502

povos {substantivo}

povos {m. pl.} (também: povo, pessoas, gente)

people {subst.}

Trata-se de um documento formidável que deverá ser aceite pelos povos da Europa.

This is a formidable document that should commend itself to the people of Europe.

Em vez disso, estaríamos a discutir os problemas do dia-a-dia dos povos da Europa.

Instead, we would be discussing the everyday problems of the people of Europe.

A resposta dos povos pode e deve ser a unidade na luta contra o imperialismo.

The people's answer can and must be to join in the anti-imperialist struggle.

Sempre que os povos da Europa têm a oportunidade de um referendo, rejeitam-na.

Whenever the people of Europe get the chance of a referendum, they reject it.

A esta opção pela exploração e pela guerra, os povos têm respondido com a sua luta.

The people have responded to the choice of exploitation and war with struggle.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "povos" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "povos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Para nós, não há povos dispensáveis e, por isso, estamos aqui a erguer a nossa voz.

We feel that no nation is expendable, and this is why we are speaking out now.

Um teste à capacidade de as instituições terem em conta a vontade dos povos.

A test of the ability of the institutions to take account of the will of the nations.

Por outro lado, os povos europeus membros da União estão cheios de dúvidas.

On the other hand, Europeans who are members of the Union, are full of doubts.

Logo, o regime Bush é bem mais perigoso e os povos têm de se unir contra ele...

Hence, the Bush regime is even more dangerous and nations need to unite against it...

Os povos mais afectados são os tibetanos, mas também os ugros e os mongóis.

These abuses not only affect the Tibetans but the Uighurs and Mongols too.

Os povos da Europa dizem cada vez mais: " Vamos tomar a direcção contrária! ".

If this does not succeed, some states will press ahead and a two-speed EU will emerge.

Se a Ronda de Doha chegasse a ser concluída, seria uma catástrofe para todos os povos.

Were the Doha Round to be concluded, it would be a disaster for all nations.

A União Europeia tem por objectivo "uma união cada vez mais estreita entre os povos".

The aim of the European Union is 'the ever closer union between nations'.

Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos primitivos.

They will not believe therein, though the example of those of past times is before them.

E, por último, devíamos respeitar o direito daqueles povos a decidir por si próprios.

And, in the end we should respect their right to decide for themselves.

Os povos têm o direito de sobreviverem a eles próprios através da sua moeda.

The nations have the right to survive for themselves in monetary terms.

Como os povos não podem suportar este atentado à sua igualdade, manipula-se a democracia.

As nations cannot withstand this attack on their equality, democracy is being abused.

Agora, os povos circundantes têm de responder com contramedidas enérgicas.

Now, the surrounding world must respond with vigorous countermeasures.

Senhor Presidente, depende disso o nosso futuro, o dos Estados e o dos povos europeus.

Mr President, our future, the future of our States and the citizens of Europe are at stake.

Os povos da Europa, os cidadãos, já não querem que as decisões sejam tomadas sem eles.

Europe can no longer be for initiates, governments and experts alone.

A geografia condicionou muito tempo os transportes e a política dos povos.

For a long time, geography determined the transport services on offer and nations’ policies.

Ambos os povos o fizeram entretanto, o que demonstra o êxito que tivemos.

Both countries have now done so, which shows how successful we were.

É essa a mensagem que por toda a Europa ecoa nas lutas dos trabalhadores e dos povos!

This is the message that is echoing across Europe in the protests of workers and the public.

O que digo a esses povos é que a casa europeia para onde se vão mudar ainda não está pronta.

To them I say that the European home into which they are due to move is not yet ready.

Nesta caminhada, vimos povos sensibilizarem-se, vimos governos sensibilizarem-se.

Along the way, nations have woken up and governments have woken up.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: curva descendente, subducção, na qual, no qual, emparelhados

Palavras similares

poupança · poupar · pousada · pousar · pouso · povo · povoação · povoado · povoados · povoar · povos · praça · Prácrito · practicar · pradaria · pradarias · prado · prados · Praga · pragmática · pragmaticamente

Ainda mais traduções no dicionário Espanhol-Português bab.la.