Copa do Mundo bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "povos"

 

"povos" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 508

povos {substantivo}

povos {m. pl.} (também: povo, pessoas, gente)

people {subst.}

O senhor deputado Dell'Alba levantou a questão dos povos de montanha do Vietname.

Mr Dell'Alba raised the issue of the Montagnards, the mountain people of Vietnam.

Trata-se de um documento formidável que deverá ser aceite pelos povos da Europa.

This is a formidable document that should commend itself to the people of Europe.

Em vez disso, estaríamos a discutir os problemas do dia-a-dia dos povos da Europa.

Instead, we would be discussing the everyday problems of the people of Europe.

A resposta dos povos pode e deve ser a unidade na luta contra o imperialismo.

The people's answer can and must be to join in the anti-imperialist struggle.

Sempre que os povos da Europa têm a oportunidade de um referendo, rejeitam-na.

Whenever the people of Europe get the chance of a referendum, they reject it.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "povos" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "povos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Para nós, não há povos dispensáveis e, por isso, estamos aqui a erguer a nossa voz.

We feel that no nation is expendable, and this is why we are speaking out now.

Um teste à capacidade de as instituições terem em conta a vontade dos povos.

A test of the ability of the institutions to take account of the will of the nations.

Por outro lado, os povos europeus membros da União estão cheios de dúvidas.

On the other hand, Europeans who are members of the Union, are full of doubts.

Logo, o regime Bush é bem mais perigoso e os povos têm de se unir contra ele...

Hence, the Bush regime is even more dangerous and nations need to unite against it...

Os povos mais afectados são os tibetanos, mas também os ugros e os mongóis.

These abuses not only affect the Tibetans but the Uighurs and Mongols too.

Os povos da Europa dizem cada vez mais: " Vamos tomar a direcção contrária! ".

If this does not succeed, some states will press ahead and a two-speed EU will emerge.

Se a Ronda de Doha chegasse a ser concluída, seria uma catástrofe para todos os povos.

Were the Doha Round to be concluded, it would be a disaster for all nations.

A União Europeia tem por objectivo "uma união cada vez mais estreita entre os povos".

The aim of the European Union is 'the ever closer union between nations'.

Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos primitivos.

They will not believe therein, though the example of those of past times is before them.

E, por último, devíamos respeitar o direito daqueles povos a decidir por si próprios.

And, in the end we should respect their right to decide for themselves.

Os povos têm o direito de sobreviverem a eles próprios através da sua moeda.

The nations have the right to survive for themselves in monetary terms.

Como os povos não podem suportar este atentado à sua igualdade, manipula-se a democracia.

As nations cannot withstand this attack on their equality, democracy is being abused.

Agora, os povos circundantes têm de responder com contramedidas enérgicas.

Now, the surrounding world must respond with vigorous countermeasures.

Senhor Presidente, depende disso o nosso futuro, o dos Estados e o dos povos europeus.

Mr President, our future, the future of our States and the citizens of Europe are at stake.

Os povos da Europa, os cidadãos, já não querem que as decisões sejam tomadas sem eles.

Europe can no longer be for initiates, governments and experts alone.

Se é essa a ideia, então vamos sair e dizer isso aberta e directamente aos povos da Europa.

So have I got it right: the rich get richer and the poor get poorer - is that the game?

Ambos os povos o fizeram entretanto, o que demonstra o êxito que tivemos.

Both countries have now done so, which shows how successful we were.

A geografia condicionou muito tempo os transportes e a política dos povos.

For a long time, geography determined the transport services on offer and nations’ policies.

Em nenhuma circunstância estas memórias podem ou devem separar as nações e os povos.

The first of these is 1 September 1939, when Hitler attacked Poland.

É essa a mensagem que por toda a Europa ecoa nas lutas dos trabalhadores e dos povos!

This is the message that is echoing across Europe in the protests of workers and the public.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

poupança · poupar · pousada · pousar · pouso · povo · povoação · povoado · povoados · povoar · povos · praça · Prácrito · practicar · pradaria · pradarias · prado · prados · Praga · pragmática · pragmaticamente

Ainda mais traduções no dicionário Espanhol-Português bab.la.