Tradução Português-Inglês para "português"

PT português Inglês tradução

português {adj. m.}

PT português
play_circle_outline
{masculino}

  1. geral
  2. linguística

1. geral

português (também: portuguesa)
O Instituto Português da Qualidade (IPQ) coordena o Sistema Português da Qualidade (SPQ).
The Portuguese Quality Institute (IPQ) coordinates the Portuguese Quality System (SPQ).
o fim do português arcaico é marcado pela publicação do Cancioneiro Geral
the end of Old Portuguese came with the publication of the ‘Cancioneiro Geral’
Infelizmente não foi determinada pelo Governo português, foi por minha iniciativa.
Unfortunately this was not instigated by the Portuguese Government, but on my initiative.

2. linguística

português
play_circle_outline
Portuguese {subst.} [ling.]
O Instituto Português da Qualidade (IPQ) coordena o Sistema Português da Qualidade (SPQ).
The Portuguese Quality Institute (IPQ) coordinates the Portuguese Quality System (SPQ).
o fim do português arcaico é marcado pela publicação do Cancioneiro Geral
the end of Old Portuguese came with the publication of the ‘Cancioneiro Geral’
Infelizmente não foi determinada pelo Governo português, foi por minha iniciativa.
Unfortunately this was not instigated by the Portuguese Government, but on my initiative.

Sinônimos (português) para "português":

português
Portuguese

Exemplos de uso para "português" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEm português corrente, isso significa censura e vigilância dos seus utilizadores.
In plain English, that means censorship and surveillance of their users.
PortugueseGuia do produto: Soluções de vídeo em rede  (Brochure, 10.97 MB, Português (Brasil))  
Axis product guide: Network video solutions (Brochure, 7.48 MB, English)  
PortugueseMas, como um todo, o território português está abaixo do nível dos 75 %.
But the territory of Portugal as a whole is below the 75 % level.
PortugueseEsta é a razão pela qual eu considero haver um elemento de natureza positiva relativamente ao caso português.
That is why I think that this is quite positive from Portugal' s point of view.
PortugueseEsta é a razão pela qual eu considero haver um elemento de natureza positiva relativamente ao caso português.
That is why I think that this is quite positive from Portugal's point of view.
Portuguese1/3 do território de 90 mil quilómetros quadrados, que é o território português, está dedicado à floresta.
One third of Portugal's land area of 90 000 square kilometres is given over to woodland.
PortugueseAliás, o caso português é disto exemplo, onde o número de embarcações têm vindo a ser reduzido de ano para ano.
A case in point is Portugal, where the number of vessels has dwindled year on year.
PortugueseO Governo socialista português não colaborou com a Administração Bush, bem pelo contrário.
The Socialist Government of Portugal did not collaborate with the Bush Administration: quite the contrary.
Portuguese1 / 3 do território de 90 mil quilómetros quadrados, que é o território português, está dedicado à floresta.
One third of Portugal's land area of 90 000 square kilometres is given over to woodland.
PortugueseDê ao povo português um referendo, o que incentivará os outros Estados-Membros a fazerem o mesmo.
Give the people in Portugal a referendum. That will encourage the other Member States to do the same.
PortugueseMas agora gostava que ficasse claro que, eu sou europeu, português e europeu com muita honra.
We need to take our key partners with us in a constructive way, including of course the United States of America.
PortugueseE para tal há que assegurar os meios necessários, designadamente no caso português, atendendo à sua enorme ZEE.
It should be no surprise to anyone that fishermen will have the greatest interests in this agency.
PortugueseA este tipo de atitudes chama-se, em português, hipocrisia.
This kind of attitude is what is known as hypocrisy.
PortugueseNão foi localizado nenhum ficheiro válido de política de certificação para esta versão em português do Communicator.
No valid encryption policy file was found for this English language /nversion of Communicator.
PortugueseNo caso português tem permitido, certamente, o aperfeiçoamento ao nível institucional, técnico e operacional.
In the case of Portugal, they have certainly led to institutional, technical and operational improvements.
PortugueseNo caso português, especialmente no mercado da construção civil, o destacamento de trabalhadores tem corrido mal.
In the case of Portugal, the posting of workers has not gone well, especially in the building industry.
PortugueseAliás, o caso português é disto exemplo, onde o número de embarcações têm vindo a ser reduzido de ano para ano.
The report as a whole emphasises, however, that the agreements are of benefit both to the EU and to third countries.
PortugueseE para tal há que assegurar os meios necessários, designadamente no caso português, atendendo à sua enorme ZEE.
The resources needed to achieve that have to be guaranteed, especially in the case of Portugal in view of its vast EEZ.
Portugueseo parque automóvel português
the number of vehicles on the road in Portugal
PortugueseEdição semanal em português n°38 p.4.