Copa do Mundo bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "porta"

 

"porta" - tradução em inglês

Resultados: 1-27 de 791

porta {substantivo}

porta {f.}

door {subst.}

Não havia fechadura na porta desde que a Polícia, ou lá quem foi, a meteu dentro.

There was no lock on the front door from when the police or whoever kicked it in.

Naqueles domínios onde achamos que dar as mãos é melhor do que fechar a porta.

It does so where we feel that offering our hand is better than closing the door.

A Europa nunca fechou a porta a essas discussões e a verdade é que continua aberta.

Europe has never closed the door to such discussions, and it remains open today.

Estaríamos a abrir a porta a uma extorsão permanente contra o Estado e a sociedade.

We would be opening the door to constant extortion against the State and society.

Não podiam abrir a porta do exterior, por isso estavamos a salvo... de momento.

They couldn't open the door from the outside, so we were safe... for a while.

porta {f.} (também: aspecto, porto, orificio, porte)

port {subst.}

Antes de usar seu headset com fio Microsoft® LifeChat, conecte-o a uma porta USB ativada.

Before using your Microsoft® LifeChat headset, connect it to a powered USB port.

e o modo de transferência entre uma porta em um switch e um dispositivo conectado são

The transfer rate and mode between a port on a switch and a connected

Os tipos de dispositivos que podem ser conectados à porta de entrada de um produto de vídeo

The range of devices that can be connected to a network video product’s input port is almost

Ligue o conector USB em uma porta USB diferente no mesmo computador.

Plug the USB connector into a different USB port on your computer.

O banco identifica e regista qualquer conexão...... em qualquer porta excepto nas TCP 20 e 80.

The bank's IDS logs every packer...... that go to any port other than the 22 or 80 TCP.

porta {f.} (também: portão, porteira, cancela)

gate {subst.}

E se abríssemos uma porta para o céu, pela qual eles ascendesse,

But had We opened to them a Gate of Heaven and they had continued to ascend through it,

Nele há sete portas e cada porta está destinada a uma parte deles.

It has seven gates (entrances); to each gate (entrance) is assigned a certain class (or portion).

Encerrada, a Porta de Brandeburgo era um símbolo de divisão.

The closed Brandenburg Gate stood as a symbol of separation.

Enquanto os gregos pilham, vão para a porta norte.

While the Greeks plunder, make for the north gate.

Fechar este portão significa fechar a porta a ideias novas.

Shutting this gate means shutting out fresh ideas.

porta {f.} (também: saída)

exit {subst.}

A adesão da Roménia e da Bulgária dotou a União Europeia de uma porta para o Mar Negro.

Romania's and Bulgaria's accession provides the European Union with an exit to the Black Sea.

As vinhas são a sua vida, e não podemos empurrá-los para a porta de saída sem nos preocuparmos com o que será deles e do seu modo de vida.

Vines are their livelihood, and we cannot push them towards the exit door without concerning ourselves as to what they will do for a living.

porta {f.} (também: saída)

way out {subst.}

Isto é positivo, pois ia deixar a porta aberta para ser utilizado como subterfúgio por empresas multinacionais.

This is good because it was just going to leave the door open for multinational companies to use this as a way out.

O meu partido, que represento aqui, não pretende fechar a porta a esta matéria, muito embora não concordemos com a introdução de um imposto como via de saída da crise.

My party, which I represent here, is not closing the door on this issue, even though we do not agree that the way out of this crisis is by means of introducing a tax.

portar {verbo}

portar [portado|portando] {v.} (também: carregar, levar, subir, transportar)

ele/ela porta (Presente (Indicativo))

he/she/it carries (Present)

ele/ela porta (Presente (Indicativo))

he/she/it is carrying (Present continuous)

tu porta (Imperativo)

you carry (Imperative)

portar [portado|portando] {v.} (também: ter, usar, suportar, sofrer)

ele/ela porta (Presente (Indicativo))

he/she/it bears (Present)

ele/ela porta (Presente (Indicativo))

he/she/it is bearing (Present continuous)

tu porta (Imperativo)

you bear (Imperative)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "porta" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "porta" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

O Presidente Putin chama ao vizinho Daguestão um “mini Iraque à porta da Rússia”.

President Putin calls neighbouring Dagestan a ‘mini Iraq on Russia’s doorstep’.

Inclusive nós, deputados, recebemos agora da Comissão um porta-chaves com um euro.

Members of Parliament have now even received euro key-fobs from the Commission.

Considero a liberdade de circulação uma porta para a democracia e o conhecimento.

I believe that freedom of movement is the gateway to democracy and knowledge.

Além disso, o debate tem início com as intervenções dos porta-vozes dos grupos.

In addition, the debate opens with speeches by the political group spokesmen.

O papel de um relator consiste em ser porta­voz de uma comissão parlamentar.

The rapporteur is supposed to be the spokesperson for the parliamentary committee.

Um carro passa à porta de uma igreja copta e são disparados tiros contra a multidão.

A car passes by the doorway of a Coptic church, shots are fired into the crowd.

A paz e a segurança não são temas adequados a reuniões do Conselho à porta fechada.

Peace and security are not suitable subjects for Council meetings in camera.

Tais drogas – por exemplo, a – são antes, amiúde, a porta para outras drogas.

Instead, these drugs – for example, cannabis – are often the gateway to other drugs.

Chegou hoje a São Petersburgo o porta-helicópteros francês da classe Mistral.

Today, the French Mistral-type helicopter carrier arrived in St Petersburg.

Funcionará como porta de acesso ao estatuto de candidata à adesão à União Europeia.

It will be the gateway towards candidate status for membership of the European Union.

Gostaria de subscrever esta proposta na minha qualidade de porta-voz do Grupo PPE.

As the spokesman for the EPP Group, I should like to support this proposal.

Sou o porta-voz do Grupo PPE na Comissão das Relações Económicas Externas.

I am the spokesman for the PPE Group in the Committee on External Economic Affairs.

Estou convicto de que o Parlamento se fará também porta-voz desse combate.

I am convinced that Parliament will also become the spokesperson for such a battle.

Se o fizermos, corremos o risco de os problemas se virem manifestar à nossa porta.

If we do, we run the risk that the problems will manifest themselves on our doorsteps.

Nasceu da necessidade – a necessidade que agora de novo nos bate à porta.

It has been a creation out of necessity – the necessity that we now face before us.

Muitos são os que a aprovam sem quaisquer reservas até que a questão lhes bata à porta.

A lot of people are all in favour of it until it arrives on their own doorstep.

Temos de olhar em frente, pois para nós, Parlamento Europeu, há eleições à porta.

We must look forward, because for us in the European Parliament, elections are looming.

Disse-o muito acertadamente o porta-voz do meu grupo, e não o repetirei.

The spokesman of my group has expressed this very well and I will not repeat it.

Estamos prestes a adoptar uma Constituição comum preparada à porta aberta.

We are on the verge of adopting a common constitution drawn up in the full light of day.

– A UE é o porta-estandarte mundial no que respeita à defesa dos direitos humanos.

The EU is the world's standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.