Tradução Português-Inglês para "porta"

PT porta Inglês tradução

porta {f.}
portar {v.}

PT porta
play_circle_outline
{feminino}

porta
O mundo irá bater à porta da Europa e, sobretudo, à porta do Parlamento.
The world will knock on Europe’ s door and particularly on Parliament’ s door.
A primeira porta que tem de ser aberta é a porta da ratificação do Tratado de Lisboa.
The first door it must open is the door to ratification of the Treaty of Lisbon.
Sempre que a Turquia abre uma porta para a democratização, fecha com estrondo outra porta.
Every time Turkey opens a door to democratisation, it slams another door shut.
porta (também: aspecto, porto, orificio, porte)
e o modo de transferência entre uma porta em um switch e um dispositivo conectado são
The transfer rate and mode between a port on a switch and a connected
O Netscape Navigator não pode enviar o comando da porta para o servidor FTP
Netscape is unable to send a port command to the FTP
porta HTTP exclusivo ao endereço IP de um produto de vídeo em rede específico e a uma porta HTTP
to associate a unique HTTP port number to a particular network video product’s IP address and
porta (também: saída)
A adesão da Roménia e da Bulgária dotou a União Europeia de uma porta para o Mar Negro.
Romania's and Bulgaria's accession provides the European Union with an exit to the Black Sea.
As vinhas são a sua vida, e não podemos empurrá-los para a porta de saída sem nos preocuparmos com o que será deles e do seu modo de vida.
Vines are their livelihood, and we cannot push them towards the exit door without concerning ourselves as to what they will do for a living.
porta (também: saída)
Isto é positivo, pois ia deixar a porta aberta para ser utilizado como subterfúgio por empresas multinacionais.
This is good because it was just going to leave the door open for multinational companies to use this as a way out.
O meu partido, que represento aqui, não pretende fechar a porta a esta matéria, muito embora não concordemos com a introdução de um imposto como via de saída da crise.
My party, which I represent here, is not closing the door on this issue, even though we do not agree that the way out of this crisis is by means of introducing a tax.
porta (também: porteira, portão, cancela)
A partir daí, poder-se-ia afirmar com propriedade que a Porta de Brandeburgo se transformara na porta da liberdade.
Now, people could rightly say that the Brandenburg Gate had become the gate of freedom.
Encerrada, a Porta de Brandeburgo era um símbolo de divisão.
The closed Brandenburg Gate stood as a symbol of separation.
Fechar este portão significa fechar a porta a ideias novas.
Shutting this gate means shutting out fresh ideas.

Exemplos de uso para "porta" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesefechar a porta
Portugueseacompanhar alguém até a porta
Portugueseporta-tubos de ensaio
Portugueseburro como uma porta
Portugueseser surdo como uma porta
Portugueseser burro como uma porta
Portuguesebater com o nariz na porta
Portuguesebater à porta de alguém
Portugueseburro como uma porta
Portugueseparece que estou falando com uma porta
Portuguesequando a oportunidade bate à porta
PortugueseO Presidente Putin chama ao vizinho Daguestão um “mini Iraque à porta da Rússia”.
President Putin calls neighbouring Dagestan a ‘mini Iraq on Russia’s doorstep’.
PortugueseInclusive nós, deputados, recebemos agora da Comissão um porta-chaves com um euro.
Members of Parliament have now even received euro key-fobs from the Commission.
PortugueseAlém disso, o debate tem início com as intervenções dos porta-vozes dos grupos.
In addition, the debate opens with speeches by the political group spokesmen.
PortugueseO papel de um relator consiste em ser porta­voz de uma comissão parlamentar.
The rapporteur is supposed to be the spokesperson for the parliamentary committee.
PortugueseTais drogas – por exemplo, a – são antes, amiúde, a porta para outras drogas.
Instead, these drugs – for example, cannabis – are often the gateway to other drugs.
PortugueseA paz e a segurança não são temas adequados a reuniões do Conselho à porta fechada.
Peace and security are not suitable subjects for Council meetings in camera.
PortugueseGostaria de subscrever esta proposta na minha qualidade de porta-voz do Grupo PPE.
As the spokesman for the EPP Group, I should like to support this proposal.
PortugueseFuncionará como porta de acesso ao estatuto de candidata à adesão à União Europeia.
It will be the gateway towards candidate status for membership of the European Union.
PortugueseTemos de olhar em frente, pois para nós, Parlamento Europeu, há eleições à porta.
We must look forward, because for us in the European Parliament, elections are looming.