Tradução Português-Inglês para "porque"


Você queria dizer porquê

PT porque Inglês tradução

porque {conj.}

PT porque
volume_up
{conjunção}

porque
volume_up
because {conj.}
Porque os procedimentos são complicados, porque estão a ser contornados.
It is because the procedures are complicated, because they are being evaded.
Este texto fará história porque é claro, porque é legível.
This text will stand out because it is clear and because it is accessible.
Porque a Europa o exige, porque a Europa precisa de instituições fortes!
Because Europe demands it, because Europe needs strong institutions!
porque
volume_up
cuz {conj.} [Ing. Amer.] [coloq.] [abr.]

Sinônimos (português) para "porque":

porque
Portuguese

Exemplos de uso para "porque" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesesó visto, porque contado ninguem acredita
Portugueseisto só visto, porque contado ninguem acredita
PortugueseIsto porque entendem que o Parlamento não deve criar obstáculos ao alargamento.
Our stance is that Parliament must not put obstacles in the way of enlargement.
PortugueseEssa opção foi rejeitada porque essas inspecções seriam demasiado dispendiosas.
That option was rejected on the grounds that such checks would be too costly.
PortuguesePorque ele não tem nenhuma autoridade sobre os fiéis, que confiam em seu Senhor.
Verily, he has no power over those who believe and who upon their Lord rely (trust).
PortuguesePorque estava quente!
Chief takes it into his hands.... and - bang! - he dropped it.... ' cause it was hot!
PortugueseSe hoje os exigimos é porque são imprescindíveis, trata-se de uma directiva-quadro.
It is absolutely necessary that we demand them today; it is a Framework Directive.
PortuguesePorque é que um Comissário recebe um número de perguntas e outro apenas uma?
How did one Commissioner get a number of questions and another only one question?
PortugueseFoi fenomenal, e sentimo-nos muito gratos porque ela confiou em nós a esse ponto.
It was phenomenal, and we felt grateful that she trusted us to that extent.
PortugueseSer-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós!
Until, when We catch the affluent ones amongst them with the punishment, then lo!
PortugueseDizendo-lhes: Implorai o perdão do vosso Senhor, porque é Indulgentíssimo;
And I have said, 'Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving:
PortugueseOs homens e as mulheres são designados dessa forma exactamente porque são diferentes.
Common sense tells us, however, that this is not at all a straightforward matter.
PortuguesePorque, na verdade, o objectivo do emprego vai muito para além destas questões.
The truth is that the objective of employment goes far beyond these issues.
PortugueseEstou muito satisfeita com esta directiva, porque aborda vários aspectos importantes.
I am very pleased with this Directive, which deals with several important issues.
PortugueseEstou a fazê-lo porque o trabalho é o melhor meio de promover a integração.
It is very easy, therefore, to come here and advocate it, no strings attached.
PortuguesePergunto-me o porquê de tanta veemência na defesa de apenas nove projectos.
Your proposal reduces human embryos to the level of a biological raw material.
PortugueseCompreendo perfeitamente, porque todos temos o mesmo problema de reuniões simultâneas.
I do indeed understand; we all face the same problems about conflicting meetings.
PortugueseÉ preciso interrompê-las porque está em causa o património dos cidadãos europeus.
The work must be halted to preserve the heritage of all European citizens.
PortugueseQuando um presidente é eleito com 97% dos votos, é porque as eleições foram viciadas.
When a president is elected with 97% of the votes, the elections are unsound.
PortugueseNão deveis adorar mais do que a deus, porque temo por vós o castigo de um dia doloroso.
We did send Noah unto his people, saying, "Verily, I am to you a plain Warner;.