Como se fala "por isso" em inglês

PT

"por isso" em inglês

EN

PT por isso
volume_up
{advérbio}

É, por isso, vital incluirmos esta matéria nas conversações internacionais.
It is therefore vital for us to include this subject in international talks.
Por isso, consideramos esta decisão do Conselho precipitada e desajustada.
We therefore consider that this decision by the Summit was rushed and inappropriate.
Por isso, exortamos a indústria a aplicar voluntariamente estas normas.
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
por isso (também: logo, então, depois, após)
volume_up
then {adv.}
Tanto mais me surpreendem, por isso, os desenvolvimentos mais recentes.
I am, then, all the more astonished by what has been going on recently.
Por isso, peço-lhes que não se esqueçam também da questão do controlo e da inspecção.
I urge you, then, to keep the issue of control and inspection in mind as well.
O debate de hoje pretende, por isso, fazer o balanço do que aconteceu desde então.
Tonight’s debate is therefore intended to take stock of what has happened since then.
por isso (também: por causa disso, logo após)

Traduções parecidas para por isso em Inglês

por preposição
isso pronome
English
isso interjeição
English
isso
English
isso! interjeição
English
pôr verbo

Exemplos de uso para "por isso" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseÉ por isso que o nosso grupo se recusa a participar na votação da dita resolução.
This is why our group is refusing to participate in the vote on this resolution.
PortuguesePor isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».
So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.
PortugueseOs Maias e os Astecas ficaram, e é por isso que há muito poucos Maias e Astecas.
The Mayans and Aztecs engaged, which is why there are very few Mayans and Aztecs.
PortuguesePor isso, quero recomendar ao meu grupo que se mantenha fiel a esse compromisso.
I accordingly wish to recommend that my group should stick to this compromise.
PortuguesePor isso, sem aceitação por parte dos cidadãos, não haverá protecção do clima.
This is because, without public acceptance, there will be no climate protection.
PortuguesePor isso é tão urgente encontrar uma solução para as Perspectivas Financeiras.
That is why it is very urgent to have a solution for the financial perspectives.
PortugueseÉ por isso que gostaria de ver a União Europeia agir de uma forma mais enérgica.
That is why I would like to see more energetic action from the European Union.
PortugueseNão é esta a sua área de competência, por isso não pense que estou a criticá-lo.
It is not your area of expertise, so please do not think that I am getting at you.
PortugueseÉ por isso que pensamos que é importante percorrer os dois caminhos em simultâneo.
That is why we think it is important to follow these two paths at the same time.
PortugueseFoi por isso que lá fomos, e continuo a ser de opinião que foi uma decisão certa.
For that reason we went in and I still believe that it was the right thing to do.
PortugueseExiste um par de portas de segurança, por isso não veriam exactamente como aqui.
There are now a couple of security doors, so you won't see it quite like this.
PortuguesePor isso mesmo, é importante manter o regime da adicionalidade no financiamento.
This is why it is important to retain the system of additionality in funding.
PortuguesePor isso é chegado o momento de elaborar regulamentos e de os pôr em prática.
This is why it is high time for us to draw up regulations and put them in place.
PortuguesePor isso, é particularmente importante que tomemos por referência o ano de 1990.
This makes it particularly important that we should take 1990 as a base year.
PortugueseÉ por isso que afirmo claramente que é um grande erro excluir todas essas pessoas.
That is why I say clearly that it is a big mistake to exclude all these people.
PortuguesePor isso, voto favoravelmente este relatório e contra as alterações propostas.
In view of this, I am voting for this report and against the proposed amendments.
PortuguesePor isso, elevar a qualidade dos projectos destinados a juventude é fundamental.
That’s why those projects aiming at youth development need to ensure quality.
PortuguesePor isso é menos provável que hajam ao acaso falsos positivos, ou falsos negativos.
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
PortugueseA única coisa que lhe falta é a democracia, e foi por isso que hoje votei contra.
The only thing missing is democracy, and that is why I voted against it today.
PortugueseÉ por isso que muitas PME utilizam os serviços de consultores pagos a peso de ouro.
Many SMEs have to hire expensive consultants just to process their applications.