Search for the most beautiful word
vestibule
erectors

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "por isso"

 

"por isso" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 14217

por isso {advérbio}

por isso {adv.} (também: logo, consequentemente, em vista disso, por esta razão)

therefore {adv.}

Por isso, entristece-me saber dos problemas financeiros que afectam o Grupo ACP.

I am therefore sorry to learn of the financial problems affecting the ACP Group.

Por isso, o rigor não foi repartido de um modo igual entre as duas instituições.

The rigour is not, therefore, equally distributed between the two institutions.

Não é líder da maioria e, por isso, não posso deixar de registar o meu protesto.

She is not the leader of the majority and I must therefore register my protest.

Por isso, valerá a pena discutirmos em conjunto quais os passos que temos de dar.

It is therefore well worth discussing together what steps we need to take next.

É por isso vital que em qualquer nova iniciativa da UE ponhamos fim à incerteza.

It is therefore vital that in any new EU initiative we put an end to uncertainty.

por isso {adv.} (também: após, logo, então, depois)

then {adv.}

Por isso pode ver o ambiente que o rodeia e depois mimetizá-lo e desaparecer.

So it can see its environment, and then it can mimic its environment and disappear.

Por isso, passei à segunda fase da competição, e à terceira, e depois à quarta.

And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth.

É também por isso que faz pouco sentido apresentar uma proposta legislativa.

That then is also why it makes little sense to table a legislative proposal.

Por isso, desde então eu tenho sido a ponte, e muitas pessoas passaram sobre mim.

So since then I've been the bridge, and a lot of people have walked over me.

O debate de hoje pretende, por isso, fazer o balanço do que aconteceu desde então.

Tonight’s debate is therefore intended to take stock of what has happened since then.

por isso {adv.} (também: logo após, por causa disso)

thereupon {adv.}

por isso

por isso (também: portanto)

Devem, por isso, ser tornadas definitivas, já que a geografia não se altera.

They have to become final on that account, because the geography will not change.

Por isso, estas ajudas, na nossa opinião, devem ser encaradas como ajudas permanentes e não apenas ajudas conjunturais.

On that account, in our opinion, this aid should be regarded as permanent and not just as temporary aid.

Foi por isso que não votei a favor da resolução.

On that account I did not vote for it.

Por isso, a proposta da Comissão diz respeito apenas aos países cuja dívida para com a Comunidade é considerada insuportavelmente elevada.

On that account, the Commission's proposal only relates to those countries whose debt vis-à-vis the Community is considered intolerably high.

O relatório do senhor deputado Crowley vem restituir a necessária flexibilidade ao Parlamento, à Conferência dos Presidentes e às comissões relevantes, e merece ser saudado por isso.

Mr Crowley's report restores that flexibility to Parliament, to the Conference of Presidents and to the relevant committees and I welcome it on that account.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "por isso" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "por isso" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Por isso, todos nós estamos aqui a discutir a política do Banco Central Europeu.

For this reason, we here are discussing the policy of the European Central Bank.

É, aliás, por isso que Cohn-Bendit diz: fogo à vontade sobre a Comissão Barroso!

This is also why Cohn-Bendit says: turn the spotlight on the Barroso Commission!

Por isso, neste contexto, uma abordagem unilateral é absolutamente indesejável.

Thus, a unilateral approach, as far as that is concerned, is out of the question.

Esperamos por isso que a Comissão Europeia apresente propostas mais ambiciosas.

Accordingly, we are expecting ambitious proposals from the European Commission.

É inteiramente verdade, mas é por isso mesmo que temos de tomar medidas desde já.

That is quite true, but it is also a good reason for taking measures right now.

Limitar-me-ei, por isso, a colocar algumas questões ao nosso presidente da União.

So I will confine myself to asking the President of the Council a few questions.

Considero, por isso, que o relatório chega a conter aspectos um pouco hipócritas.

Even so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou ' aura to it.

E é por isso que cada vez mais somos súbditos e não senhores na política mundial.

This is why we are increasingly followers and no longer leaders in world policy.

E à medida que subimos, aqueles são os ensaios maiores, por isso têm menos erros.

And as you go up, those are the bigger trials, so they've got less error in them.

Foi por isso que lá fomos, e continuo a ser de opinião que foi uma decisão certa.

For that reason we went in and I still believe that it was the right thing to do.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Considero, por isso, que o relatório chega a conter aspectos um pouco hipócritas.

Even so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou' aura to it.

Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos «salmões loucos».

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.

É por isso que o nosso grupo se recusa a participar na votação da dita resolução.

This is why our group is refusing to participate in the vote on this resolution.

O meu grupo sugere, por isso, que esta subvenção ao tabaco seja reduzida em 10%.

Accordingly, my group proposes that we should reduce this tobacco subsidy by 10%.

Por isso, há que pôr um travão nas concessões face à táctica coerciva dos Seis.

That is why concessions in the face of the coercive tactics of the Six must stop.

É por isso que se refugia na "mentira em grande escala"" como dizemos na Grécia.

That is why it takes refuge in ‘lying on a massive scale’, as we say in Greece.

Obviamente, é o que todos desejamos e é por isso que realizamos o alargamento.

Of course, we all wish for these, and this is why we are carrying out enlargement.

Por isso, quando pedem um documento, têm de decidir o que pretendem realmente.

So you have simply to decide when you ask for a document what you really want.

Foi por isso que decidi visitar pessoalmente essa região nas próximas semanas.

That is why I have decided personally to visit the region in the coming weeks.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Inglês-Português.