Copa do Mundo bab.la 2015

DE
VS
FO
Ich liebe dich Eg elski teg

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "por"

Você queria dizer pôr?
 

"por" - tradução em inglês

Resultados: 1-52 de 51349

por {preposição}

por {prep.} (também: por causa de, para, durante, a fim de)

for {prep.}

A política do "olho por olho, dente por dente" não conduzirá a nenhuma solução.

A policy of 'an eye for an eye and a tooth for a tooth' will bring no resolution.

Esta regulamentação é também, por princípio, importante por duas outras razões.

This form of regulation is also of fundamental importance for two other reasons.

Por exemplo, os níveis de corrupção dos países candidatos têm de ser controlados.

For instance, the levels of corruption must be monitored for candidate countries.

Começo por agradecer à relatora as suas observações e o seu trabalho na comissão.

I start by thanking the rapporteur for her remarks and for her work in committee.

Por exemplo, perderá representação e as suas contribuições líquidas aumentarão.

For example, it will lose representation and its contributions will be increased.

por {prep.} (também: ao, através, em, pelo)

by {prep.}

A investigação técnica é complementada por estudos e demonstração socioeconómica.

Technical research is complemented by socio-economic studies and demonstration.

Queria começar por sublinhar o facto de não podermos pôr em perigo a segurança.

I wish to begin by underlining the fact that one cannot compromise on security.

(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as treze resoluções legislativas)

(By a series of votes, Parliament adopted the thirteen legislative resolutions)

   Senhor Presidente, gostaria de começar por referir dois cenários diferentes.

   . Mr President, I should like to start by considering two different scenarios.

Parece que o prazer é temperado por uma série de outros sentimentos diferentes.

So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.

por {prep.} (também: em)

a {prep.}

A política do "olho por olho, dente por dente" não conduzirá a nenhuma solução.

A policy of 'an eye for an eye and a tooth for a tooth' will bring no resolution.

Por esse motivo, a assistência acabou por não ser prestada ou foi-o tardiamente.

As a result the assistance was either not provided at all or was provided late.

(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as treze resoluções legislativas)

(By a series of votes, Parliament adopted the thirteen legislative resolutions)

Por outro lado, é necessário reforçar a eficácia na perspectiva do alargamento.

Furthermore, there is a need to increase efficiency with a view to enlargement.

Ao que parece, foi morto, juntamente com um padre, por um grupo de paramilitares.

He was killed, together with a priest, apparently by a group of paramilitaries.

por {prep.} (também: ao, sobre, dentro de, em)

on {prep.}

É, aliás, por isso que Cohn-Bendit diz: fogo à vontade sobre a Comissão Barroso!

This is also why Cohn-Bendit says: turn the spotlight on the Barroso Commission!

Queria começar por sublinhar o facto de não podermos pôr em perigo a segurança.

I wish to begin by underlining the fact that one cannot compromise on security.

Gostaria de começar por me referir à decisão da Cimeira relativa ao alargamento.

I should like to begin by commenting on the summit' s decisions on enlargement.

Portanto, os recursos financeiros destes países, por si só, não são suficientes.

These countries’ financial resources are, therefore, insufficient on their own.

Ainda por cima, o Irão está situado numa das regiões mais sensíveis do planeta.

What is more, Iran is located in one of the most sensitive areas on the planet.

por {prep.} (também: com)

with {prep.}

Gostaria de começar por aí, porque se tratou de uma experiência única para mim.

I would like to start with that because it has been a unique experience for me.

Não é, certamente, um presidente, nem tem poderes executivos por direito próprio.

It is certainly not a President and not with executive powers in its own right.

É por esta razão que apoiamos, com esperança, a presente proposta de directiva.

That is why, with hope in our hearts, we support this proposal for a directive.

A União Europeia é constituída por Estados com níveis de vida muito diferentes.

The European Union is made up of States with very different standards of living.

Aliás, a ligação com o rumo nuclear puro e duro prosseguido por Teerão é óbvia.

Besides, the connection with Tehran's present hardline nuclear course is evident.

por {prep.} (também: acerca de, sobre, a respeito de, pelo)

about {prep.}

Por conseguinte, o consumidor será devidamente informado da natureza do produto.

The consumer, therefore, will be well informed about the nature of the product.

Estamos inteiramente solidários com o povo espanhol e desolados por tal notícia.

We are fully in sympathy with the Spanish people and very sorry to hear about it.

Começámos por falar de segurança aérea e agora passamos para a segurança marítima.

We began by speaking about air safety and now we are moving on to maritime safety.

Chegámos a um bom momento e creio que os macedónios estão satisfeitos por isso.

We have reached a propitious moment and I think the Macedonians are glad about it.

Por vezes uma ciência diz-nos algo sobre nós próprios, diz-nos quem nós somos.

Sometimes a science will tell something about ourselves, it'll tell us who we are.

por {prep.} (também: através, pelo, pela)

through {prep.}

Quem dera que pudéssemos reduzir a quantidade de legislação que passa por aqui!

If only we were able to reduce the amount of regulation going through this place!

(Por votações sucessivas, o Parlamento aprova as duas resoluções legislativas)

(Through successive votes, Parliament adopted the two legislative resolutions)

Eles também têm de pôr a casa em ordem, inclusivamente através da reconciliação.

They, too, have to get their house in order, including through reconciliation.

Ora, com certeza que sabemos como é politicamente difícil pôr isto em prática.

We, of course, know how politically difficult it would be to carry this through.

O Senhor Comissário está disposto a responder às vossas perguntas por escrito.

We then came up with the idea of making 2004 the Year of Education through Sport.

por {prep.} (também: em, pelo)

per {prep.}

Agora, estas decisões variam no número de escolhas que eles oferecem por decisão.

Now these decisions vary in the number of choices that they offer per decision.

Com esta redução evitar-se-ia a emissão anual de duas toneladas de CO2 por pessoa.

With that you would prevent the emission of two tonnes of CO2 per person per year.

Ao mesmo tempo, o número de pessoas em idade activa diminui um milhão por ano.

Meanwhile, the number of working age people is dropping by one million per year.

Não há compensação acima das 100 000 assinaturas (0,005 euros por assinatura).

No compensation is available above 100 000 signatures (EUR 0.005 per signature).

Recebemos cerca de 5 000 pedidos por ano e temos 80 pessoas a trabalhar neles.

We receive around 5 000 requests per year and we have 80 people working on them.

por {prep.} (também: ao, sobre, a, em)

upon {prep.}

Cabe-nos a nós, hoje, tomar a decisão, e por isso vos peço que voteis a favor!

Now that, today, the decision is upon us, I therefore ask you to vote in favour!

Apelo ao Parlamento para que amanhã aprove este compromisso por esmagadora maioria.

I call upon Parliament to endorse this compromise tomorrow with a large majority.

O assunto do Fundo Mundial Sida e Saúde FDI foi referido por muitos oradores.

The subject of the Global AIDS and Health Fund was touched upon by many speakers.

Por isso, tomo a iniciativa de propor a votação, uma vez que ouvimos todas as partes.

So I take it upon myself to propose the vote, since everyone understands each other.

Após a expiração ou término, a Microsoft reterá os seus dados por 90 dias.

Upon expiration or termination, Microsoft will retain your data for 90 days.

por {prep.} (também: em lugar de)

instead of {prep.}

Pugnamos por uma percentagem de 25%, em vez dos 20% propostos pela Comissão.

We are seeking a target of 25% instead of the 20% in the Commission' s proposal.

Em vez de influenciarmos as políticas seguidas no mundo, seremos afectados por elas.

Instead of influencing policies in the world, we will be affected by them.

Por isso votei contra a investidura da Comissão proposta pelo Sr. Durão Barroso.

It reflects the will of the political elite instead of that of the people.

Em vez dos 832 000 eleitores por deputado que temos agora, passaremos a ter 858 000.

Instead of the 832 000 voters per MEP to date, there will now be 858 000.

Por que não escolheu um alemão que trabalhasse no Parlamento, em vez dos outros?

Why have you not taken a German from here, instead of the ones you have?

por {prep.} (também: através, pelo, pela)

thru {prep.}

por {prep.}

by means of {prep.}

As exigências de valores­limite nulos dificilmente podem ser impostas por lei.

The calls for zero limit values can hardly be met by means of legislation alone.

A União deveria, na sua actividade, providenciar por tratar destas questões.

The Union should concentrate on dealing with these matters by means of its measures.

É consensual que a PAC seja gerida por meio de quatro regulamentos de base.

In my opinion, the CAP should be managed by means of the four basic regulations.

Aprovo a alteração 16 sem as palavras: ' por meio do sistema de alerta rápido?.

I support Amendment No 16 without the words " by means of the early warning system ".

É esse o tipo de apoio que deveríamos procurar, por meio de um novo tratado.

That is the type of support we should be seeking by means of a new treaty.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "por":

 

Traduções similares

Traduções similares para "por" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "por" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Por conseguinte, não desejam participar nesta votação que consideram partidária.

We do not therefore wish to take part in this vote which we regard as partisan.

Estes processos não vão ficar por aqui, porque esta situação evolui por etapas.

Processes will continue, because there is more than one stage in this situation.

Alegou razões pessoais, mas não sei se não terá sido por frustração profissional.

He cited personal reasons, but I wonder if it was not professional frustration.

Por outro, o resto do relatório, a meu ver, contradiz totalmente essa garantia.

However, the rest of the report, in my view, flatly contradicts that assurance.

Por isso mesmo, espero que o Parlamento continue a seguir o rumo que foi traçado.

I hope, therefore, that Parliament will continue to follow the course outlined.

Por outras palavras, temos de prestar muita atenção à aplicabilidade das regras.

In other words, we must pay great attention to the enforceability of the rules.

É muito estruturado e, por conseguinte, não permite uma interpretação inequívoca.

It is very structured and therefore does not enable unambiguous interpretation.

Tinha-lhe, portanto, sido perdoada a pena de morte, mas acabou por ser enforcada.

So she had actually been excused the death penalty but was subsequently hanged.

A Comissão pode aceitar todas estas alterações e, por conseguinte, apoia o texto.

The Commission can accept all these amendments and therefore supports the text.

Esta situação exige medidas de solidariedade rápidas e efectivas por parte da UE.

This situation requires rapid and effective measures of solidarity from the EU.

Por isso, defendemos outras soluções, dado que o relatório não foi consequente.

We therefore advocate other solutions, given that the report is not consistent.

Por essa razão apoiei veementemente a aprovação deste texto em segunda leitura.

That is why I emphatically endorsed the adoption of this text at second reading.

Este relatório vem mais uma vez comprová-lo e, por isso, cumprimento o seu autor.

This report once again proves this, and I therefore congratulate the rapporteur.

Devemos, por conseguinte, levar seriamente em conta a sua opinião nesta Câmara.

We should, therefore, take very strong account of their opinion in this Chamber.

Porém, o fio condutor neste caso é o entusiasmo por tudo aquilo que alcançámos.

However, the connecting thread here is the enthusiasm over what we have achieved.

Refiro-me, por exemplo, a actividades que envolvam de igual modo jovens e idosos.

I am referring in this instance to activities involving both young and old alike.

É, por isso, necessário adoptar imediatamente políticas úteis, como aqui afirmou.

It is therefore necessary to immediately adopt useful policies, as you have said.

Por isso, primeiro, precisamos oficialmente este texto - isto deveria ser óbvio.

We do need this text officially first, therefore - that should go without saying.

O que vale por dizer que a sua adopção deve ser deixada à discrição das partes.

That is to say, their adoption should be left to the discretion of the parties.

Esperamos por isso que a Comissão Europeia apresente propostas mais ambiciosas.

Accordingly, we are expecting ambitious proposals from the European Commission.
 

Resultados no fórum

Tradução "por" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: formador de opinião, franco-atirador, teste de nivelamento, na qual, no qual

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Espanhol.