Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "policial"

 

"policial" - tradução em inglês

Resultados: 1-23 de 927

policial {substantivo}

policial {m./f.}

blue {substantivo} [Ing. Amer.]

policial {m.} (também: guarda, polícia)

policeman {substantivo}

Correu para fora do avião e foi seguido por um agente policial que lhe gritou para que parasse.

He ran off the aeroplane and was followed by a policeman, who shouted at him to stop.

Um policial italiano confessou, e hoje o número dois do Sismi, a italiana, foi detido.

An Italian policeman has confessed and today the deputy head of the Sismi, the Italian intelligence service, has been arrested.

Senhor Presidente, é por demais evidente que a União Europeia não tem de se transformar numa super força policial ou militar para concorrer com a força militar dos Estados Unidos.

This is the clearest possible illustration of the fact that the European Union does not need to turn itself into a world policeman or a military superpower to rival the United States.

policial {m./f.} (também: polícia)

constable {substantivo} [Ing. Brit.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "policial" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "policial" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Já referi que temos uma experiência considerável no domínio da formação policial.

I described how we have considerable experience in the field of police training.

Com este passam a ser seis os distritos cujo poder policial já foi transferido.

This is one more of the six districts where policing power has been transferred.

Schengen implica maior cooperação policial e judicial entre os países de Schengen.

It implies greater police and judicial cooperation between Schengen countries.

Além disso, as forças policiais filmaram sistematicamente manifestantes pacíficos.

The police also systematically made video recordings of peaceful demonstrators.

Houve mesmo quem dissesse que poderíamos estar a caminhar para um Estado policial.

Someone even went so far as to say that we could move towards a police state.

Isso envolve o sistema judicial, o direito penal e as competências policiais.

We are talking here about the judicial system, criminal law and police powers.

Além da inexistência de vontade política, também não existe vontade policial.

Apart from the political will not being there, the police will is not there either.

Senhor Presidente, uma sociedade totalmente segura não é um Estado policial.

If someone is on a list for the wrong reasons, how can he be taken off the list?

Esta guerra legitima o seu regime policial e militar e a ocupação do Líbano.

The war legitimizes its police and military regime and its occupation of Lebanon.

Aliás, em 1995, assinaram uma convenção de cooperação judiciária e policial.

And in 1995 you signed an agreement on judicial cooperation and police cooperation.

Devíamos reflectir sobre a possibilidade de uma intervenção policial da nossa parte.

Nonetheless, I am in complete agreement with the actions of the contact group.

Não podemos esquecer que a Europol constitui, antes de mais, uma estrutura policial.

And we must not forget that Europol is first and foremost a police structure.

Isto pode não ser verdade, e a investigação policial ainda não foi concluída.

That is probably not the case, and the police investigation is not complete.

Enquanto chefe de uma autoridade policial, este ministro deveria demitir-se.

As the head of a police authority, this minister should pack his bags and go.

Artigo 40.ºA - Cooperações reforçadas no domínio da cooperação policial e judiciária

Article 40A - Enhanced cooperation in the area of police and judicial cooperation

Há muito para fazer em áreas relacionadas com a cooperação policial e judiciária.

There are many things we have to do in the areas of police and judicial cooperation.

Tenente Melanie Ballard... segundo oficial, primeira esquadra de escolta policial.

Lieutenant Melanie Ballard... second officer, first squad of escort police.

Segundo o Tratado da União, a cooperação policial é uma questão de interesse comum.

Under the Treaty on European Union police cooperation is an issue of common interest.

Condenamos também a violenta resposta policial à manifestação de 28 de Maio.

We also condemn the violent police response to the demonstration on 28 May.

Em quarto lugar, como será organizada a cooperação entre a missão policial e a EUFOR?

Fourthly, how will cooperation between the police mission and EUFOR be organised?
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Espanhol-Português você encontrará mais traduções.