Tradução Português-Inglês para "Peixes"

PT Peixes Inglês tradução

Peixes {m.}
EN
peixes {m. pl.}
EN

PT Peixes
play_circle_outline
{masculino}

1. astrologia

Peixes
play_circle_outline
Pisces {subst.} [astrol.]
A Astrologia, por exemplo: como muitos racionalistas, sou Peixes.
Astrology, for instance: like many rationalists, I'm a Pisces.

Exemplos de uso para "Peixes" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNão podemos sobre-explorar aquelas águas, pagar, levar os últimos peixes e partir.
We cannot overfish these waters, just pay, sweep up the last fish and then go.
PortugueseEntão, não foram os seus conhecimentos "técnicos" que encheram as redes de peixes.
Thus it was not their "technical" expertise that filled their nets with fish.
PortugueseA proposta permite também a livre circulação de insectos, peixes e outros animais.
The proposal also allows the free movement of insects, fish and some other animals.
PortugueseOs peixes são espécies migratórias: não permanecem sempre no mesmo sítio, ano após ano.
Fish are migratory: they do not stay in one place all the time, year after year.
PortugueseÉ destes navios que depende o futuro da nossa frota de pesca de peixes brancos.
These are the vessels on which the future of our whitefish fleet relies.
PortugueseNão sei bem se devo ficar do lado das focas, dos peixes ou das pessoas.
I do not quite know whether I should support the seals, the fish or the people.
PortugueseHá mesmo quem afirme que dentro de cinquenta anos já não haverá peixes.
Some people are even saying that in fifty years' time there will be no more fish.
PortugueseTemos por obrigação deixar peixes nos nossos mares para as gerações vindouras.
We have an obligation to leave fish in our seas for future generations.
PortugueseVou ter que limpar o tanque sozinho e tenho que... colocar todos os peixes em saquinhos e...
I had to clean the tank myself, take all the fish out... put 'em in bags, and...
PortugueseUma coisa de que podemos ter a certeza é que, para os peixes, não há fronteiras nem limites.
One thing we can be sure of is that fish do not recognise any border or boundary.
PortugueseNão nos podemos permitir pescar de uma forma egoísta, nem capturar peixes até à sua extinção.
We must not allow ourselves to fish selfishly or to hunt them down to extinction.
PortugueseO declínio das populações de peixes é actualmente um grande motivo de preocupação.
The reduction in fish stocks is currently a major cause for concern.
PortugueseVota a favor, e verás quantos peixes serão pescados pela Europa! "
Vote for the motion, therefore, and you will see how many fish Europe catches! '
PortugueseNo Reino Unido, com assinalou o senhor deputado Bowe, foram afectados peixes e caracóis.
In the UK, as Mr Bowe has pointed out fish and snails have been affected.
PortugueseDe onde venho, os peixes não gostam de serem agarrados por tubarões, entendes?
Lenny, where I come from, fish don't like to get grabbed by sharks.
PortugueseOs produtos que o senhor deputado referiu, destinam-se à criação de peixes.
The substances that Mr McMahon refers to are intended for use on fish.
PortugueseNão precisamos apenas de amigos da pesca; precisamos, mais do que isso, de amigos dos peixes.
We not only need friends of fishing; but more importantly, we need friends of fish.
PortugueseVota a favor, e verás quantos peixes serão pescados pela Europa!"
Vote for the motion, therefore, and you will see how many fish Europe catches!'
PortuguesePois muito bem, mas também consultou os peixes, Senhor Presidente?!
That is all well and good, but has it also consulted the fish, Mr President?
PortugueseAlguns peixes têm sido tradicionalmente considerados como iguarias.
in writing. - (DE) Some fish have traditionally been treated as delicacies.