Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Português-Inglês para "pegar"

 

"pegar" - tradução em inglês

Resultados: 1-36 de 631

pegar {verbo}

pegar [pegado|pegando] {v.} (também: levar, ocupar, preencher, tomar)

A este respeito, os seus ministros inspiraram-nos a pegar o touro pelos cornos.

In that respect, your ministers have inspired us to take the bull by the horns.

Podemos pegar nas papeladas, livros, filmes e fazê-los desaparecer -- é muito fácil.

You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear -- it's magic.

­ (NL) Senhor Presidente, um Livro Branco não é, por definição, para pegar ou largar.

Mr President, a White Paper, by definition, is not something you can take or leave.

Então, vamos ver, vamos pegar numa vamos pegar numa fila diferente, começando consigo.

So, let's see, let's take a let's take a different row of people, starting with you.

Senhoras e Senhores Deputados, este não é um documento de pegar ou largar.

This document is not something you can take or leave, ladies and gentlemen.

pegar [pegado|pegando] {v.} (também: adquirir, arranjar, chegar a, conseguir)

to get [got|got] {v.}

Afirmámos também que, a longo prazo, os senhores têm de pegar, realmente, no assunto.

We have also said that in the long term, you really do need to get down to brass tacks.

Senhor, acha que conseguiria pegar-me se estivesse perseguindo-me?

He sergeant, if we had had a honest chance Did you have to take can get me then?

Espero, portanto, que consigamos pegar nalguns dos problemas reais.

I therefore hope that we get to tackle some of the real problems.

Video: R.S.: O Ivan deve ser castigado por pegar na sanduíche do Joshua?

RS: Should Ivan get in trouble for taking Joshua's sandwich?

R.S.: Achas que ele devia ser castigado por pegar na sanduíche do Joshua?

RS: Should Ivan get in trouble for taking Joshua's sandwich?

pegar [pegado|pegando] {v.} (também: apanhar, tomar, capturar, colher)

pegar um resfriado

to catch a cold

pegar um resfriado

to catch cold

pegar alguém cometendo um erro

to catch out

pegar alguém com a mão na massa

to catch out

Você pode pegar isso no Canal dos Caçadores.

You can catch it on the Poaching Channel.

pegar [pegado|pegando] {v.} (também: apanhar, descobrir, erguer, colher)

Eu... eu só passei para pegar uma coisas, eu não estou mais ficando em casa da Donna.

I just came by and pick up some stuff, I'm not even stay at Dona's anymore

Gostaria de pegar em vários assuntos referidos pelo senhor Comissário.

I would like to pick up on a number of points built on what the Commissioner said.

Gostaria de pegar na questão evocada pela senhora deputada Attwooll, sobre a alteração 16.

I would like to pick up on the point made by Mrs Attwooll with regard to Amendment 16.

Senhora Presidente, em primeiro lugar gostaria de pegar no que disse o senhor deputado Brok.

Madam President, first of all, I would like to pick up on what Mr Brok said.

Olhando para o futuro, gostaria de pegar no aspecto focado pelo senhor deputado Barón Crespo.

Looking to the future, I would like to pick up Mr Barón Crespo's point.

pegar [pegado|pegando] {v.} [coloq.] (também: ficar)

to fool around {v.} [coloq.]

pegar [pegado|pegando] {v.} (também: captar)

to get it {v.}

pegar [pegado|pegando] {v. tr.}

to catch it {v.int.} [exp. idiomática]

Você pode pegar isso no Canal dos Caçadores.

You can catch it on the Poaching Channel.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "pegar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "pegar" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "pegar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Tu não queres realmente sair por aí a pegar fogo para o resto da vida, queres?

You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you?

O que creio que é demagogia é pegar nestas dotações e colocá-las em reserva.

I think taking these appropriations and putting them in the reserve is demagogy.

Podemos pegar nas papeladas, livros, filmes e fazê-los desaparecer -- é muito fácil.

You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear -- it's magic.

Isto é aprender alguma coisa, pegar numa ideia, de um organismo e depois aplicá-la.

This is learning something, learning an idea, from an organism and then applying it.

Peguemos nestes objectivos e transformemo-los em planos de acção e calendários!

Let us take these objectives and make them into action plans and timetables!

As pessoas pegaram em armas na Albânia porque nós não fizemos nada e desiludimo-las.

The people of Albania have taken up arms because we let them down and did nothing.

­ (NL) Senhor Presidente, um Livro Branco não é, por definição, para pegar ou largar.

Mr President, a White Paper, by definition, is not something you can take or leave.

E nós sabemos a partir desse estudo que quando queremos realidade, pegamos na agulha.

And we know from that study that when you want reality, you go to the needle.

OLhe, por que não pega algumas coisas e você e o Dylan vêm ficar comigo na base?

Look, why don't you pack some things and you and Dylan come stay with me on the base?

Peguem nos vossos tele-conchas e liguem para o vosso chefe, pois irão atrasar-se!

Get out those shell phones and call in to the boss, ' cause you'll be late.

O fogo combate-se no Inverno pela preparação da floresta para que ela não pegue fogo.

Fires are fought in the winter by preparing forests so that they do not catch fire.

Então, vamos ver, vamos pegar numa vamos pegar numa fila diferente, começando consigo.

So, let's see, let's take a let's take a different row of people, starting with you.

Senhoras e Senhores Deputados, este não é um documento de pegar ou largar.

This document is not something you can take or leave, ladies and gentlemen.

Eu... eu só passei para pegar uma coisas, eu não estou mais ficando em casa da Donna.

I just came by and pick up some stuff, I'm not even stay at Dona's anymore

Se nós o pegarmos, e ele não tiver forças...... nós teremos que o carregar.

If we pick him up and he doesn't have his strength, we'll be carrying him.

Através da Comissão para o Desenvolvimento, pegámos na questão das minas anti-pessoal.

Through the Development Committee we have taken on the issue of landmines.

Eu encolhi os ombros, peguei na minha mochila e fui para a Universidade de Wisconsin.

I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin.

Portanto, posso pegar numa espécie, num dado planeta, e torná-los sencientes.

So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient.

A mensagem sobre a reforma que estão a enviar ao Conselho é: "é pegar ou largar".

The message about reform that they are sending to the Council is 'take it or leave it'.

Mais tarde ou mais cedo, vamos ter de pegar nestas questões pela ordem correcta.

At some point, we must learn to deal with matters in their correct order.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: casar-me, se casar, se casar, me casar, me casar

Palavras similares

peerentante · pega-pega · pega-varetas · pegação · pegada · pegadas · pegadinha · pegador · pegajosa · pegajoso · pegar · pégaso · pegmatito · pego · peguasi · peidar · peido · peitinho · peito · peitoral · peitoril

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.