Tradução Português-Inglês para "pegar"

PT pegar Inglês tradução

pegar {v.}
pegar {v. tr.}

PT pegar
play_circle_outline
[pegando|pegado] {verbo}

  1. geral
  2. coloquial

1. geral

pegar (também: apanhar, colher, capturar, tomar)
Você pode pegar isso no Canal dos Caçadores.
você consegue pegar o que quero dizer?
O fogo combate-se no Inverno pela preparação da floresta para que ela não pegue fogo.
Fires are fought in the winter by preparing forests so that they do not catch fire.
pegar (também: preencher, ocupar, levar, tomar)
Então, vamos ver, vamos pegar numa vamos pegar numa fila diferente, começando consigo.
So, let's see, let's take a let's take a different row of people, starting with you.
Senhor, acha que conseguiria pegar-me se estivesse perseguindo-me?
He sergeant, if we had had a honest chance Did you have to take can get me then?
A mensagem sobre a reforma que estão a enviar ao Conselho é: " é pegar ou largar ".
The message about reform that they are sending to the Council is 'take it or leave it '.
pegar (também: apanhar, colher, catar, descobrir)
Gostaria de pegar em vários assuntos referidos pelo senhor Comissário.
I would like to pick up on a number of points built on what the Commissioner said.
Senhor Presidente, gostaria de pegar numa observação feita pelo senhor deputado Andrews.
Mr President, I would like to pick up a comment of Mr Andrews.
Desejo pegar em dois aspectos relativos às nossas alterações.
I want to pick up a couple of points on our amendments.
pegar (também: tirar, obter, conseguir, colher)
Senhor, acha que conseguiria pegar-me se estivesse perseguindo-me?
He sergeant, if we had had a honest chance Did you have to take can get me then?
Espero, portanto, que consigamos pegar nalguns dos problemas reais.
I therefore hope that we get to tackle some of the real problems.
Afirmámos também que, a longo prazo, os senhores têm de pegar, realmente, no assunto.
We have also said that in the long term, you really do need to get down to brass tacks.
pegar (também: captar)
Senhor, acha que conseguiria pegar-me se estivesse perseguindo-me?
He sergeant, if we had had a honest chance Did you have to take can get me then?
Espero, portanto, que consigamos pegar nalguns dos problemas reais.
I therefore hope that we get to tackle some of the real problems.
Afirmámos também que, a longo prazo, os senhores têm de pegar, realmente, no assunto.
We have also said that in the long term, you really do need to get down to brass tacks.

2. coloquial

pegar (também: ficar)

Sinônimos (português) para "pegar":

pegar

Exemplos de uso para "pegar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesepegar um resfriado
Portuguesepegar o jeito de algo
Portuguesepegar alguém cometendo um erro
Portuguesepegar alguém com a mão na massa
Portuguesepegar dinheiro emprestado
Portuguesepegar um resfriado
Portuguesepegar maçãs com a boca
Portuguesepegar o rumo de casa
to bend one's steps in the direction of home
Portuguesepegar alguém desprevenido
Portuguesepegar alguém desprevenido
Portuguesepegar alguém em flagrante
Portuguesepegar alguém com a mão na massa