Como se fala "pecado" em inglês

PT

"pecado" em inglês

EN
volume_up
pecar {v.int.}

PT pecado
volume_up
{masculino}

pecado
volume_up
sin {subst.}
O pecado de que são acusados é o de controlo insuficiente pelo Estado do porto.
The sin recorded against their names is that of inadequate port State control.
Aos olhos de alguns dos meus colegas, a incompetência passa por pecado venial.
In the eyes of some of my colleagues, incompetence passes for a venial sin.
Nenhum prazer, nenhum pecado, é mais requintado... que o sistema central.
No pleasure, no rapture, no exquisite sin greater... than central air.
pecado (também: culpa)
volume_up
guilt {subst.}
pecado
volume_up
trespass {subst.} [arc.] (sin)

Sinônimos (português) para "pecado":

pecado
pecar

Exemplos de uso para "pecado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseIsso seria um terrível pecado, independentemente do facto de Deus ser ou não incorporado no texto da Constituição!
The governments should not think that the deal can be thwarted only from their end.
PortuguesePermito-me dizer: pecado confessado, pecado perdoado.
I think I can say your confession has been heard and you are pardoned.
PortugueseDisse (José): Foi ela quem procurou instigar-me ao pecado.
And they raced to the door and she rent his shirt from behind; and they met her lord (husband) at the door.
PortugueseA alguns, o Parlamento considerá-los-á supérfluos - poderemos ter pecado por excesso de zelo no nosso trabalho.
There are some that the House will judge are not necessary and we may have been over-zealous in our work.
PortugueseDize: Se forjei isso, que caia sobre mim o castigo de meu pecado; porém, estou isento dosvossos pecados
He is your Lord, and unto Him shall you return.
PortugueseIsso seria um terrível pecado, independentemente do facto de Deus ser ou não incorporado no texto da Constituição!
That would be a God-awful shame, irrespective of the fact whether God is incorporated in the Constitution or not!
PortugueseÓ fiéis, evitai tanto quanto possível a suspeita, porque algumas suspeitas implicam em pecado!
PortugueseE o fiel disse: Ó povo meu, em verdade temo que vos suceda e desdita do dia (do desastre) dos irmanados (no pecado)!
PortugueseFoi na Cimeira do Luxemburgo que se deu o pecado original, que a política de emprego foi amplamente convertida em política de mercado de trabalho.
Luxembourg saw a fall from grace when employment policy was largely confined to labour market policy.
PortugueseEste é o verdadeiro pecado original.
PortugueseFoi esse o pecado original de Berlim.
PortugueseRemissório do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance.
The Forgiver of the faults and the Acceptor of repentance, Severe in punishment, Who has a Long Reach; there is no God but He; to Him is the journeying (the Final Goal).
PortugueseTrata-se, aliás, de um verdadeiro pecado.
PortugueseÓ povo meu, que a hostilidade contra mim não vos induza ao pecado e vos não ocorra o que ocorreu ao povo de Noé, ouao de Hud, ou ao de Sáleh!
PortugueseMentir é pecado: com um mínimo de penitência na matéria, o senhor poderia ganhar alguma neutralidade em outras fileiras que não as já o apoiam actualmente.
Since then we have found out that the war in Iraq was based on a lie and, to use an expression which has been used a lot, do not forget the Ten Commandments.
PortugueseEsta assembleia deveria estar mais preocupada se se deitasse com a sensação desagradável de ter pecado por excesso nas medidas tomadas do que se acordasse com a sensação de ter pecado por defeito.
This House should be more concerned if it went to bed worried that it had done too much, than if it woke up finding it had done too little.
PortugueseQuem tiver praticado o bem receberá o décuplo pelo mesmo; quem tiver cometido um pecado receberá um castigoequivalente, e não serão defraudados (nem um, nem outro).
He who brings a good work shall receive tenfold the like thereof, but he who brings a bad work shall be recompensed only with the like thereof, for they shall not be wronged.
PortugueseInfelizmente, devo acrescentar que os membros da Comissão terão porventura pecado por falta de energia ou de entusiasmo, no que diz respeito a reclamar os méritos técnicos desta proposta.
Unfortunately, I have to add, the Commission’s staff have perhaps been insufficiently energetic or enthusiastic in pleading the technical merits of this proposal.
PortugueseContudo, uma vez casadas, e incorrerem em adultério, sofrerão só a metade do castigo que corresponder às livres; isso, paraquem de vós temer cair em pecado.
You arise one from the other, so marry them with the permission of their people, and give them their portions in kindness and equity, they being chaste and not lecherous, and not of loose conduct.