Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "paz"

 

"paz" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 1055

paz {substantivo}

paz {f.} (também: sossego)

peace {subst.}

O Continente podia começar novamente a esperar num futuro de paz e democracia.

The Continent could begin once more to hope in a future of peace and democracy.

O segundo é levar por diante um processo de paz baseado no recurso à Constituição.

The second is to take forward a peace process based on constitutional redress.

O processo de Barcelona não deve ser refém do processo de paz no Médio Oriente.

The Barcelona Process should not be held hostage to the Middle East peace process.

Baptizamos os bombardeamentos da NATO de operação humanitária ou de missão de paz.

We are calling NATO bombardments a humanitarian enterprise and a mission of peace.

A UE tem que ser cada vez mais o principal motivador na construção da paz mundial.

The EU must increasingly come to be the principal driver in building world peace.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "paz":

 

Traduções similares

Traduções similares para "paz" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "paz" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

“Timor-Leste gostaria de participar na Operação de Manutenção de Paz do Líbano.

“Timor-Leste would like to participate in the Peacekeeping Operation in Lebanon.

A filosofia do fundo de apoio à paz repousa sobre três princípios fundamentais.

Leadership by the African Union in this area has been essential and still is.

Se assim for, penso que é demasiado cedo para falar de forças de manutenção da paz.

If that is the case, I think it is too early to talk about peacekeeping forces.

Trata-se da maior redistribuição em tempo de paz na história da Humanidade.

We are dealing with the greatest peacetime redistribution in human history.

É a primeira condição para lutar contra o terrorismo e continuar a difundir a paz.

Our priority is to make the European Union’ s intentions clear and visible.

No Sudão, a União Africana foi a primeira a enviar uma missão de manutenção da paz.

In Sudan, the African Union was the first to deploy a peacekeeping mission.

Ou devemos respeitar a sua privacidade, proteger a sua dignidade e deixá-lo em paz?

Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone?

É com este espírito que a alteração 5 mantém as negociações de paz abertas.

It is in this spirit that Amendment 5 seeks to keep the negotiations open.

Aquele a quem chamam a voz dos sem voz e o artífice da paz está em perigo.

The person who is known as the voice of the voiceless and the peacemaker is in danger.

As forças que defendem a paz, sobretudo as lideradas por Rugova, têm de ser apoiadas.

The peaceloving forces, especially those around Rugova, must be supported.

Aí começa o nosso trabalho de fortalecimento da paz em toda a região dos Balcãs.

That will be the start of our task to strengthen stability in the whole Balkan region.

Os ataques visam deliberadamente as forças de manutenção da paz da ONU e instituições.

Attacks are being intentionally directed against UN peacekeepers and institutions.

A UE tem enviado missões de manutenção da paz para vários pontos conturbados do globo.

The EU has sent peacekeeping missions to several of the world’s trouble spots.

Se o conseguirmos, teremos dado um contributo para a paz e a estabilidade no mundo.

Mr President, ladies and gentlemen, a globalised economy calls for globalised politics.

Agrada-me particularmente a ênfase que agora se confere às mulheres como vector de paz.

I am particularly pleased about the emphasis now being placed on women as peacemakers.

Deixa o meu carro em paz, pega nos tacos de golfe e pira-te para o Dixie.

You can leave my motor alone, get your golf clubs, and fuck off back to Dixie.

São sempre as duas partes que têm de estar dispostas à paz mas nós tentamos ajudá-las.

In the end it is always the two parties that have to be ready, but we try to push them.

Encorajamos também os países vizinhos a apoiar o processo de paz no Burundi.

A further EUR 150 million was allocated at the Paris Conference in 2001.

Parafraseando George Orwell, poderia dizer que a guerra se transformou em paz.

The answer is, in my view, shamefully simple: we lack political courage.

O objectivo da União Europeia é assegurar uma Europa de prosperidade e paz.

The European Union's objective is to ensure that Europe remains prosperous and peaceful.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça, responsividade

Palavras similares

pavimentar · pavimento · pavio · pavoa · pavonada · pavonear-se · pavor · pavoroso · paxá · pay-per-view · paz · pazada · PB · PC · PDF ·  · pé-de-cabra · pé-de-cana · pé-de-leão · pé-de-meia · pé-de-valsa

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Espanhol-Português.