Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "paz"

 

"paz" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 1088

paz {substantivo}

paz {f.} (também: sossego)

peace {subst.}

A integração económica nesta região é a melhor forma de garantir a paz na Europa.

Economic integration in this region is the best means to ensure peace in Europe.

É impossível alcançar-se uma paz duradoura em Darfur sem justiça e reconciliação.

A lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation.

O apoio da Rússia é necessário para que os processos de paz produzam resultados.

Support from Russia is needed in order to achieve results in the peace processes.

Queremos, sim, cooperar com os Estados islâmicos, em paz e com base na parceria.

We want, instead, to work together with Islamic states, in peace and as partners.

Foi um sonho de paz neste continente, que tem sido dilacerado por tantas guerras.

It was a dream of peace on this continent, which has been torn by so many wars.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "paz":

 

Traduções similares

Traduções similares para "paz" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "paz" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

“Timor-Leste gostaria de participar na Operação de Manutenção de Paz do Líbano.

“Timor-Leste would like to participate in the Peacekeeping Operation in Lebanon.

A outra posição extrema é pôr em causa os fundamentos do Acordo de Paz de Dayton.

The other extreme position is to call into question the basic structure of Dayton.

A filosofia do fundo de apoio à paz repousa sobre três princípios fundamentais.

Leadership by the African Union in this area has been essential and still is.

Se assim for, penso que é demasiado cedo para falar de forças de manutenção da paz.

If that is the case, I think it is too early to talk about peacekeeping forces.

Estas acções são contrárias aos compromissos assumidos no roteiro para a paz.

As Mr Menéndez del Valle states in his report, there can be no military solution.

O meu quarto apelo é dirigido à opinião pública democrática e aos defensores da paz.

Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges.

Trata-se da maior redistribuição em tempo de paz na história da Humanidade.

We are dealing with the greatest peacetime redistribution in human history.

É a primeira condição para lutar contra o terrorismo e continuar a difundir a paz.

Our priority is to make the European Union’ s intentions clear and visible.

No Sudão, a União Africana foi a primeira a enviar uma missão de manutenção da paz.

In Sudan, the African Union was the first to deploy a peacekeeping mission.

Ou devemos respeitar a sua privacidade, proteger a sua dignidade e deixá-lo em paz?

Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone?

É com este espírito que a alteração 5 mantém as negociações de paz abertas.

It is in this spirit that Amendment 5 seeks to keep the negotiations open.

O importante é que essas mudanças prossigam um futuro de paz e de justiça.

The important thing is that the ones we see should lead to a peaceful and just future.

Aquele a quem chamam a voz dos sem voz e o artífice da paz está em perigo.

The person who is known as the voice of the voiceless and the peacemaker is in danger.

As forças que defendem a paz, sobretudo as lideradas por Rugova, têm de ser apoiadas.

The peaceloving forces, especially those around Rugova, must be supported.

Aí começa o nosso trabalho de fortalecimento da paz em toda a região dos Balcãs.

That will be the start of our task to strengthen stability in the whole Balkan region.

Os ataques visam deliberadamente as forças de manutenção da paz da ONU e instituições.

Attacks are being intentionally directed against UN peacekeepers and institutions.

A UE tem enviado missões de manutenção da paz para vários pontos conturbados do globo.

The EU has sent peacekeeping missions to several of the world’s trouble spots.

Se o conseguirmos, teremos dado um contributo para a paz e a estabilidade no mundo.

Mr President, ladies and gentlemen, a globalised economy calls for globalised politics.

Agrada-me particularmente a ênfase que agora se confere às mulheres como vector de paz.

I am particularly pleased about the emphasis now being placed on women as peacemakers.

Deixa o meu carro em paz, pega nos tacos de golfe e pira-te para o Dixie.

You can leave my motor alone, get your golf clubs, and fuck off back to Dixie.
 

Resultados no fórum

Tradução "paz" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Espanhol-Português.