Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "passado"

 

"passado" - tradução em inglês

Resultados: 1-45 de 7784

passado {substantivo}

passado {m.} (também: pretérito, último)

past {subst.}

A Turquia nega o massacre de um terço da população arménia ocorrido no passado.

Turkey denies the massacre of one-third of the Armenian population in the past.

No passado, esta abundância de peixe causou-nos de facto problemas com Marrocos.

In the past, this abundance of fish has actually caused us problems with Morocco.

No passado, a inovação estava prevista essencialmente no domínio da investigação.

In the past, innovation has primarily been envisaged in the field of research.

Devemos recordar o passado e as duas grandes ditaduras de que a Europa foi vítima.

We must remember the past and the two severe dictatorships that Europe suffered.

Se quisermos avançar com mais eficácia, temos de resolver os problemas do passado.

The problems of the past must be solved if we are to move ahead more efficiently.

passado {adjetivo}

passado {adj. m.}

past {adj.}

passado {adj.}

ago {adj.}

Além disso, a medida do arranque também foi aplicada no passado, há uma década.

Moreover, the grubbing-up measure has been applied in the past, a decade ago.

O projecto situa-se no passado; foi decidido há cinco anos e aprovado há cinco anos.

The project is in the past; it was decided on five years ago and approved five years ago.

Algumas das coisas novas, se calhar, já existiam sob outra forma no ano passado.

Many of the new issues involved may well have been present a year ago in a different form.

A Comissão apresentou a primeira proposta já em Julho do ano passado.

The Commission presented the first draft as long ago as July last year.

Em 2008, terão passado dez anos desde que, em 1998, o Parlamento se recusou a dar quitação.

In 2008, it will be ten years ago, in 1998, when Parliament refused to grant discharge.

passado {adj.}

passado {adj.}

bygone {adj.}

Estas práticas totalitárias não pertencem a um passado longínquo, afectam a vida quotidiana actual da população chinesa e não podemos abstrair-nos disso.

Such totalitarian practices do not spring from a bygone era but affect the daily lives of Chinese people today, and we must not disregard this.

passado {adj.} (também: anterior, prévio)

foregone {adj.}

O destino do Tratado de Lisboa não é uma conclusão inevitável e já no passado tivemos situações semelhantes.

The fate of the Lisbon Treaty is not a foregone conclusion. Similar situations have arisen in the past.

passar {verbo}

passar [passado|passando] {v.} (também: decorrer)

passado (Particípio)

passed (Past participle)

passar [passado|passando] {v.} (também: chegar, ficar, virar, ser)

passado (Particípio)

become (Past participle)

passar [passado|passando] {v.} (também: transferir, ultrapassar, alhear, trespassar)

passado (Particípio)

transferred (Past participle)

passar [passado|passando] {v.} (também: dar, entregar)

passado (Particípio)

handed (Past participle)

passar [passado|passando] {v.} (também: atravessar, cruzar, ultrapassar, encontrar-se)

passado (Particípio)

crossed (Past participle)

passar [passado|passando] {v.} (também: divulgar, espalhar, estender, untar)

passado (Particípio)

spread (Past participle)

passar [passado|passando] {v.} [gastr.]

to cook [cooked|cooked] {v.} [gastr.]

passado (Particípio)

cooked (Past participle)

passar [passado|passando] {v.} (também: transmitir, repassar)

passar [passado|passando] {v.} (também: ultrapassar)

passar [passado|passando] (a bola) {v. tr.} [esport.] (também: transferir)

to hand off {v.} [esport.]
to go pass {v. tr.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "passado":

Sinônimos (português) para "passar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "passado" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "passado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

No passado, essa importância era sobretudo de inspiração socialista ou liberal.

Previously, this emphasis chiefly derived from socialist or liberal inspiration.

Creio que no passado dia 22 de Novembro demos um passo importante nessa direcção.

I believe we took a significant step in that direction on 22 November last year.

Passados cerca de quatro anos, esses trabalhos de racionalização deram resultado.

After nearly four years, these rationalisation attempts have finally borne fruit.

A divulgação destes dados será muito mais pormenorizada do que no ano passado.

The dissemination of these will therefore be much more detailed than last year.

Segundo a Europol, houve quase 500 atentados terroristas na UE no ano passado.

Europol tells us that there were almost 500 terrorist attacks in the EU last year.

A maior parte das guerras do século passado não foram guerras entre Estados-nação?

Or have most of the wars of the last centuries not been wars of nation states?

O Verão passado constitui um exemplo do caos que em breve se poderá generalizar.

Events this summer gave an indication of the chaos that could soon be commonplace.

Tenho pena de que o pedido para investigação sobre desarmamento não tenha passado.

I am sorry that an application for research on disarmament did not get through.

No passado, as relações internacionais estavam a cargo de uma elite de diplomatas.

In the old days, international relations were dealt with by a diplomatic élite.

A sua comunicação da semana passada não fazia referência alguma a esta questão.

Your communication last week contained absolutely no mention at all of this issue.

Em Junho passado, Catmandu entregou refugiados tibetanos às autoridades chinesas.

Last June, Kathmandu handed over Tibetan refugees to the Chinese authorities.

Conhecemos as consequências das grandes tiranias europeias do século passado.

We know of the consequences of the great European tyrannies of the last century.

Em Outubro passado a FAO deu uma conferência inteiramente dedicada a este assunto.

There was an FAO conference last October that was completely devoted to this.

Só no ano passado, 10 cidadãos europeus foram raptados e quatro foram mortos.

In the last year alone, 10 European citizens were kidnapped and four were killed.

É verdade que no passado enfraquecemos o Pacto de Estabilidade e Crescimento.

It is a fact that in years gone by we have weakened the Stability and Growth Pact.

O nosso sistema é auto-referencial, ineficaz e claramente uma herança do passado.

Our system is self-referential, ineffectual and clearly a legacy of previous times.

No ano passado, a autoridade orçamental aprovou 400 novos lugares para a Comissão.

The budgetary authority approved 400 additional posts for the Commission last year.

Espero que as dificuldades experimentadas no ano passado sejam eliminadas este ano.

I hope that the difficulties experienced last year will be eliminated this year.

Já no Outono passado ouvimos o senhor Bernard Kouchner reclamar uma polícia civil.

Last autumn, we already heard Mr Bernard Kouchner call for a civilian police force.

Estive no Cairo no fim-de-semana passado e conheci muitos jovens na Praça Tahrir.

I was in Cairo last weekend and met many young people there in Tahrir Square.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Pashtun · pasmado · pasmar · pasmo · Pasqual · pasquim · passa · passada · passadeira · passadiço · passado · passador · passageiro · passageiros · passagem · passagens · passamento · passando · passante · passaporte · passar

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.