Tradução Português-Inglês para "parente"

PT parente Inglês tradução

parente {m.}
parente {m./f.}
EN

ENparent Português tradução

parent {subst.}

PT parente
play_circle_outline
{masculino}

parente (também: parentesco, família)
Todo o cidadão é meu bom amigo e meu parente".
parente (também: familiar)
São muito poucas as famílias escocesas que não têm um parente, por muito afastado que seja, a viver no Canadá.
There are very few Scottish families that do not have a relative, however distant, living in Canada.
Assim, podem ter a noção de que este indivíduo é muito, muito distante, mas evolutivamente, um parente.
You know, so you can take comfort in the fact that this guy up here is a really really distant, but albeit evolutionary, relative.
Há igual probabilidade de esses actos de violência serem cometidos pelo nosso vizinho, o nosso colega de trabalho ou um parente nosso.
It is just as likely to be our own neighbour, workmate or relative who perpetrates such acts of violence.

Sinônimos (inglês) para "parent":

parent

Exemplos de uso para "parente" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSenhora Comissária, estamos, certamente, perante o parente mais pobre do alargamento.
Commissioner, surely we are dealing with the poorest relation of enlargement.
PortugueseÉ a banana o parente pobre das produções agrícolas da União Europeia?
Are bananas the poor relation of agricultural production in the European Union?
PortugueseNão é por acaso que a Moldávia é o parente pobre da família europeia.
It is no coincidence that Moldova is the poor relation in the European family.
PortugueseEste subsector das pescas é o parente pobre, que foi esquecido durante demasiado tempo.
This aspect of the fisheries sector is the poor relation that has been ignored for far too long.
PortugueseSabemos que a cultura é sempre o parente pobre em termos orçamentais.
We know that culture is always the poor relation in budgetary terms.
PortugueseEles são as vedetas do mercado na linhagem do seu nobre parente francês, o champanhe.
These are the stars of the market, following in the footsteps of their noble cousin, French champagne.
PortugueseSenhor Presidente a eficiência energética é indiscutivelmente o parente pobre do abastecimento global.
Mr President, energy efficiency is arguably the poor relation in the overall supply situation.
PortugueseSão muito poucas as famílias escocesas que não têm um parente, por muito afastado que seja, a viver no Canadá.
The European Commission is resolved to do all it can to keep it that way.
PortugueseUma em cada quatro famílias pobres nos países em desenvolvimento tem algum parente com uma deficiência.
One in four families in poverty in developing countries has some member living with a disability.
PortugueseA cooperação judiciária é, por assim dizer, o parente pobre, a forma mais fraca - e mais atrasada - de cooperação.
Judicial cooperation is the Cinderella, the weakest and most backward form of cooperation.
PortugueseNão encontramos ali uma mulher nossa parente; encontramos sim mulheres pobres e respeitáveis do Norte de África.
No relation of ours is working there; poor, respectable women from North Africa are working there.
PortugueseQuando sentenciardes, sede justos, aindaque se trate de um parente carnal, e cumpri os vossos compromissos para com Deus.
This He commands you that per chance (or possibly) you may be mindful.
PortugueseEste subsector das pescas é o parente pobre, que foi esquecido durante demasiado tempo.
There is an urgent need to comprehensively address the multiple problems in the inshore fishing sector in the European Union.
PortuguesePodemos considerar o Objectivo 3, Cooperação Territorial Europeia, o parente pobre dos fundos estruturais.
We can think of Objective 3, European territorial cooperation, as the 'poor relation of the Structural Funds'.
PortugueseIsso não irá provavelmente impedir que a Europa Central continue a ser o parente pobre do Ocidente durante muito tempo.
That is not likely to prevent Central Europe from being the poor cousin of the West for a long time to come.
PortugueseO meio ambiente continua a ser um parente muito pobre do orçamento europeu, quando constitui, antes de mais, um investimento.
The environment is still the poor relation in the European budget, even though it is primarily an investment.
PortugueseUm parente dela declarou, então, dizendo: Se a túnica deleestiver rasgada na frente, ela é quem diz a verdade e ele é dos mentirosos.
Said she, "What else is the recompense for him who wishes evil for your family, but prison or a grievous doom?
PortugueseEm vez disso, a Comissão atribui ao público o papel do parente pobre e às leis do mercado o papel do grande regulador.
The Commission, however, has relegated the public sector to the role of poor relation and market legislation to the role of basic regulator.
PortugueseA América Latina, Senhor Presidente, é o parente pobre das relações externas da União Europeia.
Mr President, Latin America is the poor relation in the European Union's external policy. As I often say, Latin America does not need handouts, it needs opportunities.