Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "palavra"

 

"palavra" - tradução em inglês

Resultados: 1-26 de 5293

palavra {substantivo}

palavra {f.} (também: vocábulo)

word {substantivo}

A palavra asilo perdeu, com razão, o seu fascínio aos olhos do público em geral.

The word asylum has rightly lost its glamour in the eyes of the general public.

Responde com o uso desta linda palavra "parceria" que, até agora, nada significa.

It is the use of this wonderful word 'partnership', which, as yet, means nothing.

Quando leio esta declaração final, não creio que exista outra palavra para ela.

I do not think there is any other word for it when I read this final declaration.

Por último, concordo com aqueles que dizem que não é a última palavra na matéria.

Finally, I agree with those who say that this is not the last word on the matter.

Na tradução dinamarquesa, a palavra "equitativo" aparece traduzida como "ligelig”.

In the Danish translation, the word 'equitable' has been translated as 'ligelig'.

palavra {f.}

say {substantivo}

Por último, concordo com aqueles que dizem que não é a última palavra na matéria.

Finally, I agree with those who say that this is not the last word on the matter.

Era isto que queria dizer aos senhores deputados que usaram da palavra esta noite.

That is what I would like to say to Members of Parliament who have spoken tonight.

Digamos que me é dada a palavra porque tenho de partir para a "frente de combate".

So let us say that I am allowed to speak because I have to leave for the front.

Permita-me, Senhora Presidente, que diga aqui uma palavra, a propósito dos doentes.

Madam President, I would like to say a few words here about the patient groups.

Gostaria também de dizer uma palavra sobre a questão de a democracia custar tempo.

I should like to say a word on the question of whether democracy costs time.

palavra {f.} (também: expressão, período, prazo, trimestre)

term {substantivo}

É, a meu ver, uma forma de banir do nosso vocabulário a palavra «desemprego».

In my view, this is a way of banishing the term 'unemployment' from our vocabulary.

É, a meu ver, uma forma de banir do nosso vocabulário a palavra« desemprego».

In my view, this is a way of banishing the term 'unemployment ' from our vocabulary.

Contribui, deste modo, para dar pleno sentido à palavra " integração ".

In recognising this, the text helps to give real meaning to the term 'integration '.

Contribui, deste modo, para dar pleno sentido à palavra "integração" .

In recognising this, the text helps to give real meaning to the term 'integration' .

Devemos simplesmente ' abençoar? - para usar uma palavra bem clássica - as suas actuações.

We must simply 'bless ' - to use a very classical term - their actions.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "palavra":

 

Traduções similares

Traduções similares para "palavra" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "palavra" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Espero que a palavra de ordem da Presidência neerlandesa seja:» Aderir ou sair».

I hope that the slogan of the Dutch presidency will become 'opt in or opt out '.

Estamos a abrir o debate e, logo, Senhor Deputado Fabre-Aubrespy, tem a palavra.

We are at the beginning of the debate, so you have the floor, Mr Fabre-Aubrespy.

Caros colegas, tínhamos 21 nomes na lista mas apenas 14 puderam usar da palavra.

Colleagues, we had 21 names on the list but only 14 of you could take the floor.

Espero que a palavra de ordem da Presidência neerlandesa seja: »Aderir ou sair».

I hope that the slogan of the Dutch presidency will become 'opt in or opt out' .

Dado que o tempo escasseia, solicito que não excedam o tempo de uso da palavra.

Time is very short, and I would ask Members not to go beyond their speaking time.

(DE) Senhor Presidente, não sei bem que artigo devo invocar para usar da palavra.

(DE) Mr President, I am not certain under which Rule I should now take the floor.

(PL) Senhora Presidente, muito obrigado por me dar a ocasião de usar da palavra.

(PL) Madam President, thank you very much for giving me the opportunity to speak.

Porém, gostaria de dizer mais uma palavra precisamente sobre a crise e os jovens.

However, I should like to speak in more detail about the crisis and young people.

Ora, não devia ter dado a palavra à senhora deputada Green durante uma votação.

Well, you should not have given the floor to Mrs Green because we were voting.

Em segundo lugar, o mainstreaming é uma palavra, à qual temos de dar conteúdo.

Secondly, ' mainstreaming ' is an empty expression which needs to be firmed up.

Algum colega pretende tomar a palavra em nome do grupo e justificar esse pedido?

Is there a member who wishes to speak on behalf of this Group to propose this?

Numa palavra, será necessário dispormos de meios adaptados às nossas ambições!

In short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!

Senhor Presidente, muito obrigado por me conceder hoje a palavra pela segunda vez.

Mr President, thank you very much for letting me speak for the second time today.

Devo também lealdade ao meu grupo político, que me concedeu este tempo de palavra.

I also have a loyalty to my political group which has given me this speaking time.

Tem a palavra o Presidente em exercício do Conselho Europeu, o chanceler Klima.

I now give the floor to the President-in-Office of the European Council, Mr Klima.

A segurança alimentar é o slogan da época, talvez até a palavra­ de­ ordem do ano.

Food safety is the watchword of the moment, perhaps even the concept of the year.

Não posso dar-lhe essa informação agora, mas tem a minha palavra de que o farei.

It is clear that these drinks are not solely aimed at children or adolescents.

Decidi usar a palavra porque surgiram algumas novas questões nos últimos anos.

I decided to speak because some new issues have come up in the last few years.

Em segundo lugar, o mainstreaming é uma palavra, à qual temos de dar conteúdo.

Secondly, ' mainstreaming' is an empty expression which needs to be firmed up.

No entanto, quando dou a alguém a palavra indico sempre o tempo de que dispõe.

However, when I give someone the floor I always state how much time is allowed.
 

Resultados no fórum

Tradução "palavra" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.