Tradução Português-Inglês para "pai"

PT pai Inglês tradução

pai {m.}

PT pai
volume_up
{masculino}

pai (também: progenitor, padre)
volume_up
father {subst.}
Efectivamente, fui o pai adoptivo destes relatórios, no Parlamento anterior.
I was in fact the surrogate father of these reports during the previous Parliament.
A presença do pai, a necessidade de o pai não sair lesado se pedir uma licença, foi reconhecida.
The presence of the father and the need for the father not to be penalised if he takes leave are recognised.
É o Filho não criado, mas eternamente gerado, o Filho consubstancial ao Pai.
He is the Son, not made but eternally begotten, the Son of one being with the Father.
pai (também: progenitor, mãe, genitor)
volume_up
parent {subst.}
Gostaria de observar que não se escolhe ser pai. Passa-se a ser pai quando se é.
I would like to point out that one does not choose to be a parent - a parent is something you are once you have become one.
Estou convencido de que me tornei, efectivamente, um pai melhor do que era antes.
I think that I actually became a better parent than I had been before.
A pasta pai seleccionada não suporta subpastas.
The selected parent folder does not allow subfolders.
pai (também: papai)
volume_up
dad {subst.}
Pai, pai, pai, pai, pai, pai, pai!!
O meu pai partiu de uma pequena aldeia nos arredores de Amritsar, na Índia.
My dad left a small village outside of Amritsar, India.
Eu sinto muito por o meu pai ter colocado o teu na cadeia.

Sinônimos (português) para "pai":

pai

Exemplos de uso para "pai" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesetirar o pai da forca
Portuguesetal pai, tal filho
Portuguesepai de santo
male priest of Afro-Brazilian religions such as candomblé
Portugueseensinar o pai-nosso ao vigário
Portugueseensinar o Pai Nosso ao vigário
PortugueseÉ o mesmo que perguntar a uma criança se gosta mais da mãe ou do pai.
That would be like asking a child 'who do you love more, your Mummy or your Daddy?'
PortugueseAntes disso, os Comunistas não me deixavam sair do país porque o meu pai fora um opositor do regime.
Admittedly, the present Commission was not responsible for the initial proposal.
PortugueseResponderam-lhe: Tentaremos persuadir seu pai; faremos isso, sem dúvida.
But if you bring him not to me, no measure shall you have with me, nor shall you come nigh me.
PortugueseEntão devias ter visto a maneira como o teu pai implorou pela sua vida.
Then you should have seen the way your daddy begged for his life.
PortugueseQuando o Presidente Bashar al-Assad sucedeu ao seu pai no cargo, depositou-se nele uma grande esperança.
The democratisation of Syria now takes priority over closer trading relations.
PortugueseVamos imaginar que a Comissão é o Pai Natal e eu sou o rapazinho.
Let us imagine the Commission as Santa Claus and me as a little boy.
PortugueseMas penso que, no que respeita à abertura e à transparência, não devemos contar com o Pai Natal.
But I think when it comes to openness and transparency, you should not rely on Santa Claus.
PortugueseFoi o pai dele que decidiu que eles precisavam de documentos falsos.
It was my grandfather who decided they needed false documents.
PortuguesePara o Pai da Nação, em Pequim, o desenvolvimento interno na Formosa deve constituir um verdadeiro pesadelo.
For the old man in Beijing the internal developments in Taiwan must be a nightmare.
PortugueseE, nem deveremos espantar-nos, se amanhã virmos tornarem-se verdadeiras as palavras do pai Bush.
Nor should we be surprised if the words of Bush senior come true.
PortugueseEnsinaram-me sobre o que significa ser um pai e construir uma família.
And not only to invest in your own home but to reach out and help raise kids in the broader community.
PortugueseTenho andado a tentar arranjar o certificado de emprego para o meu pai.
I've managed to get one for me and the rest of my family.
PortugueseÉ assim que um bom pai fala dos seus filhos, mesmo quando estes não são nada do que ele esperava.
The range of tasks accorded to the advisory group is impressive.
PortugueseÉ óbvio que a relatora, a senhora deputada Lindeperg, opta pela abordagem de Pai Natal.
Mrs Lindeperg clearly opts for the Santa Claus policy.
PortugueseÓ irmão de Aarão, teu pai jamais foi um homem do mal, nem tua mãe uma (mulher) sem castidade
Then she brought him (her son) to her people, carrying it.