Copa do Mundo bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "paciência"

 

"paciência" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 122

paciência {substantivo}

paciência {f.} (também: paciência (jogo), longanimidade)

patience {subst.}

O resultado tornou evidente que a paciência foi, de facto, a melhor estratégia.

It was clearly evident from the outcome that patience had been the best policy.

Senhor Presidente, o processo da construção europeia é lento e exige paciência.

Mr President, the process of European integration is slow, and calls for patience.

Tudo isso irá custar muito dinheiro e também, acima de tudo, muita paciência.

All of this will require a great deal of expenditure and, above all, patience.

Se tal implicar alguma paciência por parte da América, não vem daí nenhum mal.

And if that requires America to show a little patience, that is no bad thing.

Como disse o antigo presidente Carter, temos de ter paciência, paciência, paciência!

We must, as former President Carter said, have patience, patience, patience.

paciência {f.} (também: dor, sofrimento, tolerância)

sufferance {subst.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "paciência":

 

Traduções similares

Traduções similares para "paciência" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "paciência" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Em terceiro lugar, as convenções previstas no artigo K.3 esgotam a paciência.

Thirdly, the conventions provided for in Article K.3 are desperately cumbersome.

A Europa nem sempre consegue êxitos imediatos, mas com paciência obtemos resultados.

Europe does not always succeed immediately. If we are patient, however, it will succeed.

Agradeço ao Senhor Comissário a sua paciência e dou-lhe agora a palavra.

I thank the Commissioner for being patient and now hand over to him.

Não tenho paciência para as pessoas que resmungam que é tudo conversa, que não vai dar nada.

I have no time for those who mutter that it is all hot air and will evaporate tomorrow.

Sei que é indelicado, mas agradeço a vossa compreensão e paciência.

I know that is impolite, but I would ask you to understand and bear with me.

Não posso deixar de concordar com o deputado que me fez a pergunta - a paciência tem limites.

I can only agree with the Member who has put the question to me, that enough is enough.

Senhor Presidente, como autor da proposta de resolução, peço à Câmara para ter paciência!

   – Mr President, as the author of this motion for a resolution I beg the House to be patient.

   Senhor Presidente, como autor da proposta de resolução, peço à Câmara para ter paciência!

   – Mr President, as the author of this motion for a resolution I beg the House to be patient.

Estas actividades têm de ser levadas a cabo com paciência e responsabilidade.

These activities have to be conducted patiently and responsibly.

   Senhor Presidente, ouvi com muita paciência o que foi dito.

   Mr President, I have listened very patiently to what has been said.

" Tem paciência, também hão-de vir relatórios que te digam respeito ".

There will also be reports dealing with your safety as well. "

Por último, em relação a todas as consequências do alargamento, queria apelar à vossa paciência.

Lastly, with regard to all the consequences of enlargement, I would like to ask you to be patient.

A paciência dos trabalhadores, Senhor Presidente, chegou ao fim.

Mr President, the tolerance of working people is running out.

"Tem paciência, também hão-de vir relatórios que te digam respeito" .

There will also be reports dealing with your safety as well."

Sim, caros colegas, pedi-lhes dez minutos de paciência e já passou meia hora.

Yes, ladies and gentlemen, I asked you to be patient for ten minutes and that was half an hour ago.

Não tenho paciência para as alterações que assentam novamente nos gabinetes de assistência técnica.

I have no sympathy for amendments once again backing the TAOs.

Foi um exercício moroso e difícil, no qual a paciência foi realmente posta à prova.

   – Mr President, I wish to thank my colleagues for their excellent work in drafting these reports.

Peço um pouco de paciência aos colegas enquanto explico por que razão esse aspecto é tão importante.

Perhaps colleagues will bear with me if I just set out why that is so critical.

Senhor Presidente, não vou abusar da paciência da Assembleia.

Mr President, I shall not take up much of the House's time.

. (ES) Senhor Presidente, não vou abusar da paciência da Assembleia.

Mr President, I shall not take up much of the House's time.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.