Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "paciência"

 

"paciência" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 125

paciência {substantivo}

paciência {f.} (também: paciência (jogo), longanimidade)

patience {substantivo}

O resultado tornou evidente que a paciência foi, de facto, a melhor estratégia.

It was clearly evident from the outcome that patience had been the best policy.

Senhor Presidente, o processo da construção europeia é lento e exige paciência.

Mr President, the process of European integration is slow, and calls for patience.

Tudo isso irá custar muito dinheiro e também, acima de tudo, muita paciência.

All of this will require a great deal of expenditure and, above all, patience.

Se tal implicar alguma paciência por parte da América, não vem daí nenhum mal.

And if that requires America to show a little patience, that is no bad thing.

Como disse o antigo presidente Carter, temos de ter paciência, paciência, paciência!

We must, as former President Carter said, have patience, patience, patience.

paciência {f.} (também: dor, sofrimento, tolerância)

sufferance {substantivo}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "paciência":

 

Traduções similares

Traduções similares para "paciência" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "paciência" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Em terceiro lugar, as convenções previstas no artigo K.3 esgotam a paciência.

Thirdly, the conventions provided for in Article K.3 are desperately cumbersome.

A Europa nem sempre consegue êxitos imediatos, mas com paciência obtemos resultados.

Europe does not always succeed immediately. If we are patient, however, it will succeed.

Não tenho paciência para as pessoas que resmungam que é tudo conversa, que não vai dar nada.

I have no time for those who mutter that it is all hot air and will evaporate tomorrow.

E quando, depois de muita paciência, Israel retalia, armam-se em vítimas.

And when, after much forbearance, Israel hits back, they cry victim.

Agradeço ao Senhor Comissário a sua paciência e dou-lhe agora a palavra.

I thank the Commissioner for being patient and now hand over to him.

Não posso deixar de concordar com o deputado que me fez a pergunta - a paciência tem limites.

I can only agree with the Member who has put the question to me, that enough is enough.

Sei que é indelicado, mas agradeço a vossa compreensão e paciência.

I know that is impolite, but I would ask you to understand and bear with me.

Senhor Presidente, como autor da proposta de resolução, peço à Câmara para ter paciência!

   – Mr President, as the author of this motion for a resolution I beg the House to be patient.

   Senhor Presidente, como autor da proposta de resolução, peço à Câmara para ter paciência!

   – Mr President, as the author of this motion for a resolution I beg the House to be patient.

Estas actividades têm de ser levadas a cabo com paciência e responsabilidade.

These activities have to be conducted patiently and responsibly.

" Tem paciência, também hão-de vir relatórios que te digam respeito ".

There will also be reports dealing with your safety as well. "

Por último, em relação a todas as consequências do alargamento, queria apelar à vossa paciência.

Lastly, with regard to all the consequences of enlargement, I would like to ask you to be patient.

   Senhor Presidente, ouvi com muita paciência o que foi dito.

   Mr President, I have listened very patiently to what has been said.

A paciência dos trabalhadores, Senhor Presidente, chegou ao fim.

Mr President, the tolerance of working people is running out.

Sim, caros colegas, pedi-lhes dez minutos de paciência e já passou meia hora.

Yes, ladies and gentlemen, I asked you to be patient for ten minutes and that was half an hour ago.

"Tem paciência, também hão-de vir relatórios que te digam respeito" .

There will also be reports dealing with your safety as well."

Não tenho paciência para as alterações que assentam novamente nos gabinetes de assistência técnica.

I have no sympathy for amendments once again backing the TAOs.

Foi um exercício moroso e difícil, no qual a paciência foi realmente posta à prova.

   – Mr President, I wish to thank my colleagues for their excellent work in drafting these reports.

Peço um pouco de paciência aos colegas enquanto explico por que razão esse aspecto é tão importante.

Perhaps colleagues will bear with me if I just set out why that is so critical.

Senhor Presidente, não vou abusar da paciência da Assembleia.

Mr President, I shall not take up much of the House's time.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.