Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "ouvir"

 

"ouvir" - tradução em inglês

Resultados: 1-36 de 7259

ouvir {verbo}

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

   Embora tenham sido difíceis de ouvir, as suas observações serão registadas.

   Although they were difficult to hear, your comments will be on the record.

Seria muito interessante ouvir a opinião do senhor comissário a este respeito.

It would be particularly interesting to hear the Commissioner's view on this.

Os oradores que iremos ouvir esta noite também irão manifestar uma posição unânime.

The speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.

Que triste é ouvir nesta assembleia que se violam menos os direitos humanos!

How sad to hear in this House that there is less infringement of human rights!

Para além disto, gostaria de ouvir a opinião do senhor comissário de Silguy.

In addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Agora, tem de designar um representante da UE que levará os dois lados a ouvir.

Now it must designate an EU representative who will make both sides listen.

É divertido ouvir aqui o debate, com excepção do caso do assassínio, claro.

It is funny to listen to the debate here, apart from the murder case, of course.

O regime tem de ouvir as aspirações da população à abertura e à democracia.

The regime has to listen to the people's aspirations for openness and democracy.

Mas, neste momento, temos de ouvir o povo irlandês; temos de ouvir o povo.

But on this occasion we must listen to the Irish people; we must listen to the people.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: compreender, entender, ver, sacar)

É por consequência estranho que este Parlamento reúna sem que o possamos ouvir.

It is strange that Parliament sits and we cannot understand you.

Tive oportunidade de ouvir esta Assembleia e devo dizer que compreendo as suas razões.

I have listened to Parliament and I understand its reasons.

Acabei de o ouvir de novo num debate, e não consigo de todo perceber de onde vem tal ideia.

I have just heard it again in a debate and I absolutely cannot understand where this idea comes from.

Entendo tudo isso muito bem, em especial depois de o ouvir.

I can understand it, above all, when I hear you speak.

Depois de ouvir as vossas intervenções, compreendo bem porque não querem ver a imagem real da Tunísia.

Having listened to your speeches, I well understand why you do not want to see the real picture in Tunisia.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

É divertido ouvir aqui o debate, com excepção do caso do assassínio, claro.

It is funny to listen to the debate here, apart from the murder case, of course.

O regime tem de ouvir as aspirações da população à abertura e à democracia.

The regime has to listen to the people's aspirations for openness and democracy.

Mas, neste momento, temos de ouvir o povo irlandês; temos de ouvir o povo.

But on this occasion we must listen to the Irish people; we must listen to the people.

Todavia, ao ouvir este debate, surgiram-me duas questões muito importantes.

However, as I listen to this debate, two rather important questions arise.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v. tr.} (também: escutar)

to listen for {v. tr.}

Mas ficaria satisfeito se o senhor Comissário Bolkestein pudesse ouvir apenas mais um pouco, o que, creio, não é possível desta forma, porque está a falar com a senhora deputada Randzio-Plath.

But I would be obliged if Mr Bolkestein would just listen for a minute, which I think he cannot do at the same time as talking to Mrs Randzio-Plath.

Tudo isto é necessário, mas aquilo que esperam, antes de mais, os nossos concidadãos - e gostaria que a Comissão ouvisse - é que actuemos para dar resposta à crise.

All of this is necessary, but what our fellow citizens expect most of all - and I hope that the Commission is listening - is for us to take action in response to the crisis.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.int.} (também: escutar, dar atenção)

to give ear {v.int.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "ouvir":

 

Traduções similares

Traduções similares para "ouvir" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ouvir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Voltámos hoje a ouvir que novos grupos de trabalho foram constituídos em Belgrado.

We have just heard again today that working parties have been set up in Belgrade.

Reporto-me de novo às recentes declarações que pudemos ouvir nos últimos dias.

And I refer once again to the declarations which we have heard in recent days.

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Podemos resolver os diferendos ouvindo com atenção todas as partes envolvidas.

We can resolve disputes by listening carefully to all of the parties involved.

Ouvi com toda a atenção a sua intervenção, tal como a da colega que o precedeu.

I listened closely to both your speech and that made by the Member before you.

Foi com esperança que ouvi a Presidência francesa afirmar a sua posição favorável.

It is a hopeful sign that the French Presidency is favourably disposed to this.

Ouvi dizer que a Comissão Europeia apoia o Parlamento neste grande envolvimento.

I understand that the European Commission supports Parliament in this involvement.

Hoje - como ouvimos - continuam a existir problemas na Sérvia e no Montenegro.

Today - as we have heard - there are still problems in Serbia and in Montenegro.

Falou-se muito, há nove meses atrás, mas, desde então, não se ouviu mais nada.

There was a lot of talk nine months ago but since then no more has been heard.

Gostaria de ouvir a opinião do senhor comissário a propósito destas duas questões.

I should like to know the opinion of the Commissioner on these two questions.

Os oradores que iremos ouvir esta noite também irão manifestar uma posição unânime.

If that were so, we would have to look at these proposals within that context.

   Então penitencio-me de termos ficado privados de ouvir este final tão aguardado.

   In that case, I apologise most humbly for hearing this much-anticipated end.

A União Europeia deve fazer-se ouvir no que respeita à migração e integração.

The EU must make its voice heard as far as migration and integration are concerned.

O resultado desta situação são respostas como a que acabou de ouvir da minha parte.

Answers such as that which I have just given you are the result of this situation.

É com grande prazer que os ouviremos e aprenderemos convosco quando regressarem.

Let me say two more things before the debate and then I will answer your questions.

Sinto que me identifiquei, de muitas formas, com algumas das coisas que ouvi.

I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard.

E ouvi isso das pessoas que realmente compreendiam do que tratava o conflito.

And I'd heard that from the people who really understood what conflict was about.

É preferível que a Europa adquira uma identidade mais clara "ouvindo os eleitores".

It is better if Europe gains a clearer identity by 'listening to the voters'.

Não ouvimos Jacques Chirac declarar que o embargo estava ultrapassado no tempo?

Have we not heard Mr Chirac say that the embargo belonged to a different era?

Senhor Presidente, ouvi com interesse as intervenções dos senhores deputados.

rapporteur. - Mr President, I listened with interest to what the Members said.
 

Resultados no fórum

Tradução "ouvir" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fabricante do carro, a dar com pau, só para variar, dá para quebrar um galho, mais fácil do que tirar doce de criança

Palavras similares

outrora · outros · outrossim · outubro · ouverture · ouvido · ouvidor · ouvidoria · ouvinte · ouvintes · ouvir · ova · ovação · ovacionar · oval · ovariectomia · ovário · ovas · ovelha · overclock · overdose

Mais no dicionário Português-Alemão.