Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "ouvir"

 

"ouvir" - tradução em inglês

Resultados: 1-34 de 5080

ouvir {verbo}

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

Estamos, francamente, fartos de ouvir isso e não queremos mais ouvir falar disso.

Frankly, we are all sick of hearing that and we do not want to hear it any more.

Como é natural, temos de ouvir a opinião do relator, o senhor deputado Crowley.

It is appropriate that we should hear the opinion of the rapporteur, Mr Crowley.

Gostaria de ouvir o que o Conselho e a Comissão têm a dizer sobre esta proposta.

I should like to hear what the Council and the Commission think of this proposal.

Gostaríamos de ouvir o que a Comissária Fischer Boel tem a dizer sobre o assunto.

We shall be delighted to hear what Commissioner Fischer Boel has to say about it.

Senhora Presidente, foi muito útil ouvir esta declaração do Senhor Comissário.

Madam President, it was very useful to hear that statement from the Commissioner.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

Quem me dera poder ser exonerado mais vezes, para ouvir mais vezes esta música!

I wish I could resign every time we met in order to listen to this lovely music.

Não posso continuar a ouvir dizer que estamos a competir com as pescas locais.

I cannot listen again to the claim that we are competing with the local fishery.

O guião é óptimo mas a banda sonora foi horrível e demasiado dolorosa de ouvir.

The script is fine, but the soundtrack was awful. It was too painful to listen to.

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Temos de estar dispostos a falar e ouvir, pois há muitas tarefas a realizar.

We must be prepared to talk and listen, because there are many tasks to accomplish.

Quem me dera poder ser exonerado mais vezes, para ouvir mais vezes esta música!

I wish I could resign every time we met in order to listen to this lovely music.

O guião é óptimo mas a banda sonora foi horrível e demasiado dolorosa de ouvir.

The script is fine, but the soundtrack was awful. It was too painful to listen to.

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Na qualidade de políticos eleitos é nosso dever ouvir os povos - todos os povos.

in writing. - As elected politicians, we must listen to the people - all the people.

É divertido ouvir aqui o debate, com excepção do caso do assassínio, claro.

It is funny to listen to the debate here, apart from the murder case, of course.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: compreender, entender, ver, sacar)

O silêncio foi tão ensurdecedor quanto evidente para quem quisesse ouvir e perceber.

The silence was as deafening as it was clear for all to hear and to understand.

Talvez sejam um pouco difíceis de compreender para quem está a ouvir este debate.

They are perhaps a little difficult for anyone listening to this debate to understand.

Esforcei-me por ouvir os meus colegas e compreender os seus pontos de vista.

I have endeavoured to listen to my colleagues and also to understand their points of view.

A nossa tarefa é ouvir, entender, aproximar as pessoas e, seguidamente, actuar em conjunto.

Our task is to listen, then understand, bring individuals together and then act together.

Gostaria de ver esta questão resolvida e de o ouvir antecipadamente.

I therefore fail to understand why we should withdraw it now for reasons of this kind.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

ouvir [ouvido|ouvindo] {v. tr.} (também: escutar)

to listen for {v. tr.}

É preciso ouvir, pois a Europa tem de ser simultaneamente útil e protectora.

There is a need to listen, for Europe must be both useful and protective.

Podem ouvir ecos de presas, a fim de descobrirem onde está a comida e decidir qual a que querem comer.

They can listen for echoes from prey in order to decide where food is and to decide which one they want to eat.

Não tive oportunidade de falar com Vossa Excelência durante um mês, tive verdadeiramente saudades suas, e é positivo que aqui se encontre para ouvir ideias e levar algumas consigo.

Mr Barroso, I have not had the opportunity of speaking to you for a month, have positively longed to see you, and it is good that you are here to listen for ideas to take away with you.

Mas ficaria satisfeito se o senhor Comissário Bolkestein pudesse ouvir apenas mais um pouco, o que, creio, não é possível desta forma, porque está a falar com a senhora deputada Randzio-Plath.

But I would be obliged if Mr Bolkestein would just listen for a minute, which I think he cannot do at the same time as talking to Mrs Randzio-Plath.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.int.} (também: escutar, dar atenção)

to give ear {v.int.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "ouvir":

 

Traduções similares

Traduções similares para "ouvir" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ouvir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A UE deve, preferivelmente, procurar ouvir directamente as partes interessadas.

We in the EU should instead seek submissions from the parties concerned directly.

Como é natural, temos de ouvir a opinião do relator, o senhor deputado Crowley.

It is appropriate that we should hear the opinion of the rapporteur, Mr Crowley.

Lemos e ouvimos muitas propostas, algumas das quais podemos endossar de imediato.

We have read and heard many proposals, some of which can be endorsed immediately.

Não posso continuar a ouvir dizer que estamos a competir com as pescas locais.

I cannot listen again to the claim that we are competing with the local fishery.

Voltámos hoje a ouvir que novos grupos de trabalho foram constituídos em Belgrado.

We have just heard again today that working parties have been set up in Belgrade.

Estavam a bombardear -- não muito perto, mas podia ouvir-se o estrondo das bombas.

They were bombing -- not very close -- but you could hear the noise of the bombs.

Reporto-me de novo às recentes declarações que pudemos ouvir nos últimos dias.

And I refer once again to the declarations which we have heard in recent days.

Já ouvimos dizer que qualquer limiar é arbitrário e sabemos que isso é verdade.

We have heard that a threshold is arbitrary and we know that this is the case.

Espero que possamos levar os Estados-Membros que ainda se opõem a ouvir a razão.

I hope that we can make those Member States which are still opposed see sense.

Os que favorecem as intervenções militares não gostarão de ouvir esta crítica.

Those in favour of military interventions will not enjoy hearing this criticism.

   Senhor Presidente, ao ouvir este debate, lembrei-me da frase de Bertolt Brecht:

   Mr President, listening to this debate I am reminded of Bertolt Brecht’s lines:

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Ouvi com toda a atenção a sua intervenção, tal como a da colega que o precedeu.

I listened closely to both your speech and that made by the Member before you.

O Secretário-Geral ouviu com toda a atenção as intervenções de todos os colegas.

We all know that the written amendment generally goes into rather more detail.

Ouvi também algumas críticas, às quais vou tentar responder muito rapidamente.

I also heard a number of criticisms to which I shall try to respond very quickly.

Foi com esperança que ouvi a Presidência francesa afirmar a sua posição favorável.

It is a hopeful sign that the French Presidency is favourably disposed to this.

Ouvi dizer que a Comissão Europeia apoia o Parlamento neste grande envolvimento.

I understand that the European Commission supports Parliament in this involvement.

Quantas pessoas já ouviram falar do XML? Ok, óptimo, é o futuro da web, certo?

How many people know about XML? Oh, great, so it's the future of the web, right?

A segunda questão é que se ouviu dizer muita coisa sobre Milosevic e eu concordo.

The second issue is that we have heard a lot about Milosevic - with which I agree.

Em terceiro lugar, apraz-nos ouvir que a Cimeira pretende definir um calendário.

Thirdly, it is music to our ears that the Summit is to decide on a timetable.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

outrora · outros · outrossim · outubro · ouverture · ouvido · ouvidor · ouvidoria · ouvinte · ouvintes · ouvir · ova · ovação · ovacionar · oval · ovário · ovas · ovelha · overclock · overdose · overscan

Mais no dicionário Português-Alemão.