Copa do Mundo bab.la 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "ouvir"

 

"ouvir" - tradução em inglês

Resultados: 1-34 de 7374

ouvir {verbo}

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

Gostaria de ouvir o que o Conselho e a Comissão têm a dizer sobre esta proposta.

I should like to hear what the Council and the Commission think of this proposal.

Gostaríamos de ouvir o que a Comissária Fischer Boel tem a dizer sobre o assunto.

We shall be delighted to hear what Commissioner Fischer Boel has to say about it.

Seria muito interessante ouvir a opinião do senhor comissário a este respeito.

It would be particularly interesting to hear the Commissioner' s view on this.

Será muito útil ouvir as opiniões da comissão acerca desta importante questão.

It will be very useful to hear the views of the committee on this important issue.

Não quero ouvir discussões sobre se ela deve realizar-se com 16 ou com 27 países.

I do not want to hear discussion over whether it should be with 16 or with 27.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

O guião é óptimo mas a banda sonora foi horrível e demasiado dolorosa de ouvir.

The script is fine, but the soundtrack was awful. It was too painful to listen to.

Não posso continuar a ouvir dizer que estamos a competir com as pescas locais.

I cannot listen again to the claim that we are competing with the local fishery.

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

E passo agora a ouvir com atenção as diferentes intervenções dos senhores deputados.

I am now going to listen carefully to the various speeches made by the MEPs.

Na qualidade de políticos eleitos é nosso dever ouvir os povos - todos os povos.

in writing. - As elected politicians, we must listen to the people - all the people.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: compreender, entender, ver, sacar)

O silêncio foi tão ensurdecedor quanto evidente para quem quisesse ouvir e perceber.

The silence was as deafening as it was clear for all to hear and to understand.

A nossa tarefa é ouvir, entender, aproximar as pessoas e, seguidamente, actuar em conjunto.

Our task is to listen, then understand, bring individuals together and then act together.

É por consequência estranho que este Parlamento reúna sem que o possamos ouvir.

It is strange that Parliament sits and we cannot understand you.

De outra forma, continuaremos a ouvir os protestos silenciosos dos cidadãos que não compreendem.

Otherwise we shall continue to hear the silent protests of citizens who do not understand.

Tive oportunidade de ouvir esta Assembleia e devo dizer que compreendo as suas razões.

I have listened to Parliament and I understand its reasons.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.} (também: escutar)

O guião é óptimo mas a banda sonora foi horrível e demasiado dolorosa de ouvir.

The script is fine, but the soundtrack was awful. It was too painful to listen to.

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Na qualidade de políticos eleitos é nosso dever ouvir os povos - todos os povos.

in writing. - As elected politicians, we must listen to the people - all the people.

É divertido ouvir aqui o debate, com excepção do caso do assassínio, claro.

It is funny to listen to the debate here, apart from the murder case, of course.

O regime tem de ouvir as aspirações da população à abertura e à democracia.

The regime has to listen to the people's aspirations for openness and democracy.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v. tr.} (também: escutar)

to listen for {v. tr.}

Não tive oportunidade de falar com Vossa Excelência durante um mês, tive verdadeiramente saudades suas, e é positivo que aqui se encontre para ouvir ideias e levar algumas consigo.

Mr Barroso, I have not had the opportunity of speaking to you for a month, have positively longed to see you, and it is good that you are here to listen for ideas to take away with you.

Mas ficaria satisfeito se o senhor Comissário Bolkestein pudesse ouvir apenas mais um pouco, o que, creio, não é possível desta forma, porque está a falar com a senhora deputada Randzio-Plath.

But I would be obliged if Mr Bolkestein would just listen for a minute, which I think he cannot do at the same time as talking to Mrs Randzio-Plath.

Tudo isto é necessário, mas aquilo que esperam, antes de mais, os nossos concidadãos - e gostaria que a Comissão ouvisse - é que actuemos para dar resposta à crise.

All of this is necessary, but what our fellow citizens expect most of all - and I hope that the Commission is listening - is for us to take action in response to the crisis.

ouvir [ouvido|ouvindo] {v.int.} (também: escutar, dar atenção)

to give ear {v.int.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "ouvir":

 

Traduções similares

Traduções similares para "ouvir" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ouvir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A UE deve, preferivelmente, procurar ouvir directamente as partes interessadas.

We in the EU should instead seek submissions from the parties concerned directly.

Provavelmente até ouviu os guizos das renas soando e nem acreditou na sua sorte.

It probably heard the reindeers' bells jingling and could not believe its luck.

   Senhor Presidente, ao ouvir este debate, lembrei-me da frase de Bertolt Brecht:

   Mr President, listening to this debate I am reminded of Bertolt Brecht’s lines:

Não posso continuar a ouvir dizer que estamos a competir com as pescas locais.

I cannot listen again to the claim that we are competing with the local fishery.

Voltámos hoje a ouvir que novos grupos de trabalho foram constituídos em Belgrado.

We have just heard again today that working parties have been set up in Belgrade.

Espero que possamos levar os Estados-Membros que ainda se opõem a ouvir a razão.

I hope that we can make those Member States which are still opposed see sense.

Reporto-me de novo às recentes declarações que pudemos ouvir nos últimos dias.

And I refer once again to the declarations which we have heard in recent days.

Para que não possam ouvir os celícolas, pois serão atacados, por todos os lados,

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Já ouvimos dizer que qualquer limiar é arbitrário e sabemos que isso é verdade.

We have heard that a threshold is arbitrary and we know that this is the case.

Quantas pessoas já ouviram falar do XML? Ok, óptimo, é o futuro da web, certo?

How many people know about XML? Oh, great, so it's the future of the web, right?

Podemos resolver os diferendos ouvindo com atenção todas as partes envolvidas.

We can resolve disputes by listening carefully to all of the parties involved.

Hoje - como ouvimos - continuam a existir problemas na Sérvia e no Montenegro.

Today - as we have heard - there are still problems in Serbia and in Montenegro.

Ouvi com toda a atenção a sua intervenção, tal como a da colega que o precedeu.

I listened closely to both your speech and that made by the Member before you.

O Secretário-Geral ouviu com toda a atenção as intervenções de todos os colegas.

We all know that the written amendment generally goes into rather more detail.

Foi com esperança que ouvi a Presidência francesa afirmar a sua posição favorável.

It is a hopeful sign that the French Presidency is favourably disposed to this.

Ouvi dizer que a Comissão Europeia apoia o Parlamento neste grande envolvimento.

I understand that the European Commission supports Parliament in this involvement.

Falou-se muito, há nove meses atrás, mas, desde então, não se ouviu mais nada.

There was a lot of talk nine months ago but since then no more has been heard.

O SIS II é também necessário para integrar novos Estados-Membros, como já ouvimos.

SIS II is also needed to bring on board the new Member States, as we have heard.

A segunda questão é que se ouviu dizer muita coisa sobre Milosevic e eu concordo.

The second issue is that we have heard a lot about Milosevic - with which I agree.

   Então penitencio-me de termos ficado privados de ouvir este final tão aguardado.

   In that case, I apologise most humbly for hearing this much-anticipated end.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

outrora · outros · outrossim · outubro · ouverture · ouvido · ouvidor · ouvidoria · ouvinte · ouvintes · ouvir · ova · ovação · ovacionar · oval · ovário · ovas · ovelha · overclock · overdose · overscan

Mais no dicionário Português-Alemão.