Tradução Português-Inglês para "outorga"

 

"outorga" - tradução em inglês

Resultados: 1-14 de 14

outorga {substantivo}

outorga {f.}

conferral {subst.}

outorgar {verbo}

outorgar {v.} (também: ampliar, conceder, estender, prolongar)

outorgar {v.} (também: conceder, dar, deferir, dar provimento)

outorgar {v.} (também: conceder, premiar, agraciar)

outorgar {v.} (também: dar)

outorgar {v. tr.} [seg.]

to endow [endowed|endowed] {v. tr.} [seg.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "outorgar":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "outorga" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Ele outorga à União novas competências há muito esperadas.

It confers on the Union long-awaited new powers.

A omissão da outorga de direitos protegidos por lei não fará com que as declarações de apoio se afigurem esvaziadas de conteúdo e hipócritas?

Does not the failure to deliver legal rights make the supportive statements appear hollow and insincere?

Os novos poderes que o artigo 63.º do Tratado de Lisboa outorga ao Parlamento têm de ser utilizados para reforçar a legislação da UE neste domínio.

The new powers that Article 63 of the Treaty of Lisbon gives Parliament must be used in order to strengthen EU legislation in this field.

Uma há em que creio especialmente, que é a que deriva da legitimidade democrática, e que a outorga aos que são eleitos, que passam através das urnas.

There is one I especially believe in, and that is the one which derives and bestows the democratic legitimacy of its representatives by means of the ballot box.

No pode acontecer que o chamado« estatuto B», que outorga menos direitos aos refugiados, sirva para minar o« estatuto A», consagrado na Convenço de Genebra.

It must not be the intention to use this so-called B status, which gives refugees fewer rights, in order to undermine the A status conferred under the Geneva Convention.

No pode acontecer que o chamado «estatuto B», que outorga menos direitos aos refugiados, sirva para minar o «estatuto A», consagrado na Convenço de Genebra.

It must not be the intention to use this so-called B status, which gives refugees fewer rights, in order to undermine the A status conferred under the Geneva Convention.

A outra vertente deste relatório prevê a obrigação de informar os passageiros sobre a identidade da transportadora aérea efectiva e outorga-lhes direitos em certos casos específicos.

The other strand of this report lays down the obligation to inform passengers about the identity of the actual air carrier and creates rights for them in certain specific cases.

Afinal de contas, a OMC outorga direitos à China, mas exige-lhe também, por exemplo, que resolva a questão do acesso restrito ao mercado nos sectores dos serviços bancários e das telecomunicações.

The Commission should have utilised the past few years to develop a position on an unencumbered global textiles market and a policy towards that end.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

ouropel · ousada · ousadamente · ousadia · ousado · ousar · outdoor · outeiro · outonal · outono · outorga · outorgado · outorgante · outorgar · outra · outrem · outrigger · outro · outrora · outros · outrossim

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.