Como se fala "ocupada" em inglês

PT

"ocupada" em inglês

volume_up
ocupada {adj. f.}

PT ocupada
volume_up
{adjetivo feminino}

ocupada (também: ocupado)
Sou oriundo de uma região da Dinamarca que em tempos foi ocupada pela Alemanha.
I come from that part of Denmark that was occupied by Germany.
evacuação militar da parte ocupada da República de Chipre.
the evacuation of military personnel from the occupied area of the Republic of Cyprus.
Desenvolvimento estatístico do IHPC, incluindo os dados relativos a habitação ocupada pelo proprietário
HICP statistical development, including the treatment of owner-occupied housing

Exemplos de uso para "ocupada" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSei que é uma pessoa ocupada mas, ainda assim, conseguiu usar a palavra em cima da hora.
You seem to be a busy man, but you managed to take the floor in the last minute.
PortugueseA semana passada estive ocupada com a minha própria deslocação e mini-cimeira, por assim dizer, em Berlim.
Last week I was engaged in my own tour and mini-summit, as it were, in Berlin.
PortuguesePorventura a Senhora Comissária não me ouve, pois vejo que está ocupada.
Maybe you cannot hear me, as I see the Commissioner is busy.
PortugueseEste é também um desafio especial que se coloca à Presidência alemã, ocupada por Joschka Fischer.
This is also a special challenge for the German Presidency, which is held by Joschka Fischer.
PortugueseCalha bem que neste momento a Presidência seja ocupada pelo senhor Presidente Danielsson, do Norte da Europa.
It is suitable that today the presidency should be manned by Mr Danielsson from Nordic Europe.
PortugueseO apoio tem de ser proporcional à superfície ocupada pela viticultura.
Support must be proportionate to the area of land being used for wine cultivation, and to the value of wine production.
PortugueseEstá ocupada, aqui, no Parlamento, na Conferência dos Presidentes das comissões, que requereram a sua presença.
She is engaged here, in Parliament, in a meeting of committee chairmen who have requested her presence.
PortugueseSegundo me é permitido constatar, penso que este esforço é inútil, tendo em conta que está ocupada com outras coisas.
As I now observe, that is a vain labour of love, as you are now applying yourself to other things.
PortugueseEste voo segue-se a um voo directo proveniente do Azerbeijão com destino à zona ocupada de Chipre realizado a 27 de Julho de 2005.
Applications will come in over the next few months and funding decisions will be made next year.
PortugueseSenhor Presidente, a Comissão está muito ocupada.
PortugueseEm última análise, verificamos que a maioria dos postos de trabalho mais inseguros e instáveis é ocupada por mulheres.
After all, it enables us to see that the majority of the most insecure and unstable jobs are geared towards women.
PortugueseEu sei que a Comissão está muito ocupada, mas será mesmo verdade que não têm tempo sequer para observar os próprios filhos?
I know that the Commission is very busy, but is it acceptable never to have time to attend to one's own children?
PortugueseEu sei que a Comissão está muito ocupada, mas será mesmo verdade que não têm tempo sequer para observar os próprios filhos?
I know that the Commission is very busy, but is it acceptable never to have time to attend to one' s own children?
PortugueseE manteve-a ocupada 20 minutos.
PortugueseMeu Senhor, Osgiliath está ocupada.
PortugueseA Comissão vai andar ocupada.
PortugueseÉ lógico que origine polémica, e num momento em que toda a Europa está a ocupada a debater a Constituição Europeia e a votá-la.
Disputes are bound to ensue, and this at a time when the whole of Europe is engaged in debating the European Constitution and voting on it.
PortugueseGostaria de colocar basicamente em questão se isto é prudente por parte do Parlamento, tanto mais que a bancada do Conselho está relativamente pouco ocupada.
I would fundamentally question Parliament's wisdom in doing this in view of the relative emptiness of the Council bench.
PortuguesePorque estou ocupada.
PortugueseDesde Julho deste ano que o Azerbaijão iniciou voos aéreos entre a sua capital e a parte Norte de Chipre, militarmente ocupada pela Turquia.
   , . In July, Azerbaijan began operating flights between its capital and Northern Cyprus, which is under Turkish military occupation.