Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "obrigado"

 

"obrigado" - tradução em inglês

Resultados: 1-32 de 1591

obrigado {interjeição}

obrigado (masculino) {interj.} (também: obrigada, valeu)

thank you {interj.}

Senhor Presidente, muito obrigado por me conceder hoje a palavra pela segunda vez.

Mr President, thank you very much for letting me speak for the second time today.

Senhor Presidente, muito obrigado por este debate extremamente construtivo e útil.

Mr President, thank you for what has been a very constructive and helpful debate.

   – Muito obrigado, Senhor Comissário, pela sua resposta aberta e objectiva.

   Thank you very much, Commissioner, for your broad and business-like response.

Muito obrigado, Senhora Comissária, pela sua extensa e tão documentada resposta.

Thank you very much, Commissioner, for your extensive and very well-informed reply.

Em todo o caso, obrigado pela vossa colaboração frutuosa e eficaz nesta área.

Anyway, thank you for your fruitful and effective collaboration in this area.

obrigado {interj.}

thanks {interj.} [coloq.]

Senhor Presidente, muito obrigado. Para prosseguirmos o debate desta manhã.

Mr President, many thanks for allowing me to continue this morning' s debate.

Obrigado a esses países que defenderam os verdadeiros interesses europeus.

Our thanks are due to those countries for defending Europe ’ s true interests.

Obrigado a esses países que defenderam os verdadeiros interesses europeus.

Our thanks are due to those countries for defending Europe’s true interests.

Senhor Presidente, caros colegas, o meu muito obrigado aos dois relatores.

Mr President, ladies and gentlemen, thanks are due to both our rapporteurs.

(DE) Senhor Presidente, muito obrigado ao relator pelo seu excelente relatório.

(DE) Mr President, many thanks to the rapporteur for his excellent report.

obrigado {adjetivo}

obrigado {adj. m.}

obliged {adj.}

Futuramente, o concessionário deixará de estar obrigado a prestar também assistência.

In future, dealers will not be obliged to offer both sales and servicing.

O candidato é obrigado a trabalhar com 27 sistemas jurídicos nacionais separados.

The applicant is obliged to work with 27 separate national legal systems.

Senhora Presidente, vejo-me obrigado a levantar aqui uma questão muito desagradável.

Madam President, I am obliged to raise an extremely unfortunate matter.

Ninguém será obrigado a receber resíduos de países terceiros, ninguém.

Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.

Com grande pena minha, portanto, sou obrigado a votar contra a adesão.

Much to my regret, I therefore feel obliged to vote against accession.

obrigar {verbo}

obrigar {v.} (também: forçar, violentar)

obrigar {v.} (também: forçar, compelir)

obrigar {v.} (também: penhorar)

obrigar {v.} (também: pressionar)

obrigar {v.} (também: exigir, arrecadar, extorquir)

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "obrigado":

Sinônimos (português) para "obrigar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "obrigado" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "obrigado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Senhor Deputado McMahon, um Estado-Membro não é obrigado a apresentar uma lista.

Mr McMahon, a Member State does not have to present a list and may choose not to.

A crise económica global significa que estamos obrigados a adaptar-nos novamente.

The global economic crisis means that we are being forced to adapt once again.

Nesse caso, nenhum Estado-Membro seria obrigado a aceitar a MCCCIS e a utilizá-la.

So, no single Member State would be forced to accept the CCCTB and to use it.

Vão agora, decorridos cinco anos, ser obrigados a revogar estas regras sensatas.

They will now, after five years, be forced to withdraw their sensible requirements.

É o contrário de um sistema onde todos são obrigados a pensar da mesma forma.

It is the opposite of a system where everyone is forced to think the same thing.

Obrigado, Senhora Presidente. A União Europeia é aguardada no Médio Oriente.

Madam President, the European Union is expected to do something in the Middle East.

Por estes motivos, vi-me obrigado a votar contra a presente proposta de resolução.

For these reasons, I was forced to vote against the motion for a resolution.

É ou não estipulado que todos os Estados-Membros são obrigados a acolher refugiados?

Will it or will it not be made a rule that all Member States must receive refugees?

Também aí o governo foi obrigado a demitir-se na sequência de protestos populares.

In that country, too, the government had to step down in the face of popular protest.

Creio que essa é a razão por que somos de facto obrigados a intervir de alguma forma.

I believe this is the reason why we really are compelled to intervene in some way.

Não são obrigados a fazê-lo, mas aceita-se que o façam, e é assim que deve ser.

There is no requirement to do so, but it is acceptable, and that is how it should be.

Mas, em política, ninguém é obrigado a fazer aquilo que é impossível ou absurdo.

In politics, however, nobody is forced to do what is impossible or absurd.

Desculpem-me o facto de ter tido de ler estes dois textos, mas era obrigado a fazê-lo.

I am sorry that I had to read these two texts out, but I was required to do so.

Os Comissários europeus estão obrigados a deixarem a sua política de lado.

European Commissioners are bound to leave their politics at the water's edge.

Na sequência desse acórdão, seremos, provavelmente, obrigados a rever a nossa posição.

In the light of this decision, we shall probably be forced to revise our position.

Os residentes na UE são obrigados a pagar IVA, mesmo quando compram noutro país da UE.

EU residents must pay VAT, even when they are shopping in another EU country.

Vejo-me obrigado a perguntar: estaremos a seguir o procedimento correcto?

I must pose the question: are we ordering our business in a correct fashion?

Muito obrigado, aguardo com o maior interesse as respostas do Senhor Comissário.

Tonight ’ s debate is therefore intended to take stock of what has happened since then.

Todavia, obrigado à Presidência, evidentemente, por ter dado o seu apoio.

However, I am of course grateful to the Presidency for having given its support.

Caso contrário, seremos obrigados a sentir vergonha quando encaramos a próxima geração.

Otherwise, we will be forced to feel ashamed when we face the next generation.
 

Resultados no fórum

Tradução "obrigado" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: bumbum, fantasma, demônio, espírito do mal, em gelo fino

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.