Tradução Português-Inglês para "nos vamos"

PT nos vamos Inglês tradução

nos vamos
Nossa equipe foi informada que a tradução de "nos vamos" está faltando.

Traduções parecidas para nos vamos em Inglês

nos preposição
English
vamos
vamos! interjeição
vamos! verbo
vamos!
English
ir verbo
nós substantivo
English
nós pronome
English

Exemplos de uso para "nos vamos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesevamos nos divertir!
PortugueseSobre o agrupamento de holdings, vamos manter-nos fiéis àquilo que foi acordado.
On the aggregation of holdings, let us also remain faithful to what has been agreed.
PortugueseMais uma vez vão morrer pessoas e nós vamos dizer que não podemos fazer nada.
Once again, people are going to die, and we are going to say we are powerless.
PortugueseAgora, Boris não vai estar connosco em Mostar, mas nós vamos continuar a trabalhar.
Boris will now not be with us today in Mostar, but we shall continue the work.
PortugueseVamos nós, como Parlamento Europeu, tolerar esta violação, Senhora Presidente?
Shall we, as the European Parliament, brook this violation, Madam President?
PortugueseVamos precaver-nos de estigmatizar excessivamente os 30% da população fumadora.
Let us guard against excessive stigmatisation of the 30% of the population who smoke.
PortugueseNós vamos avançando, e os senhores, entretanto, vão recuando pouco a pouco.
We are making progress and you are gradually retracting, and that is not good.
PortugueseNós vamos querer ter as nossas comissões parlamentares envolvidas neste processo.
We are going to want to get our parliamentary committees involved in this.
PortugueseQue resta depois, essa a pergunta que temos de nos fazer, e como vamos resolvê-lo?
What problems remain, is the question that arises next, and how are we to solve them?
PortugueseDe qualquer maneira, nós vamos aprovar o relatório do senhor deputado Schmitt.
One way or another, we shall be voting in favour of Mr Schmitt' s report.
PortugueseApoiamos o desarmamento nuclear geral e por isso vamos abster-nos da votação.
We support general nuclear disarmament and that is why we shall abstain from the vote.
PortugueseÉ aliás por isso que vamos entregar-nos a este controlo de subsidiariedade.
Indeed, it is for this reason that we are going to carry out this subsidiarity test.
PortugueseNós, os Verdes, vamos hoje votar maioritariamente a favor da proposta sobre o euro.
A majority of the members of our Green Group will be supporting today's euro proposal.
PortugueseProcedemos como pequenos burgueses, algo cujo preço vamos pagar nos próximos tempos.
We acted like, and that is something for which we will pay the price in time to come.
PortugueseImpõe-se uma actuação concertada, e nós vamos continuar a trabalhar nesse sentido.
What is needed is concerted action, which we shall continue to implement.
PortugueseAqui reside a importância deste grande debate em que nos vamos empenhar.
This is what is so important about the major debate to which we are committed.
PortugueseDe qualquer maneira, nós vamos aprovar o relatório do senhor deputado Schmitt.
One way or another, we shall be voting in favour of Mr Schmitt's report.
PortugueseNós vamos ter de dizer, vamos parar o abate de árvores na Amazónia por 20 anos.
We're going to have to say, no more logging in the Amazon for 20 years.