Como se fala "nos vamos" em inglês

PT

"nos vamos" em inglês

nos vamos
Nossa equipe foi informada que a tradução de "nos vamos" está faltando.

Traduções parecidas para nos vamos em Inglês

nos preposição
English
vamos
vamos interjeição
English
vamos! interjeição
vamos! verbo
vamos!
English
ir verbo
nós substantivo
English
nós pronome
English

Exemplos de uso para "nos vamos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSobre o agrupamento de holdings, vamos manter-nos fiéis àquilo que foi acordado.
On the aggregation of holdings, let us also remain faithful to what has been agreed.
Portugueseo consumidor médio demora 1,8 segundos nos Estados Unidos. Ok, vamos ser generosos.
The average consumer takes 1.8 seconds in the U.S. Okay, so let's be generous.
PortugueseVamos nós, como Parlamento Europeu, tolerar esta violação, Senhora Presidente?
Shall we, as the European Parliament, brook this violation, Madam President?
PortugueseVamos precaver-nos de estigmatizar excessivamente os 30% da população fumadora.
Let us guard against excessive stigmatisation of the 30% of the population who smoke.
PortugueseNós vamos querer ter as nossas comissões parlamentares envolvidas neste processo.
We are going to want to get our parliamentary committees involved in this.
PortugueseNós vamos avançando, e os senhores, entretanto, vão recuando pouco a pouco.
We are making progress and you are gradually retracting, and that is not good.
PortugueseQue resta depois, essa a pergunta que temos de nos fazer, e como vamos resolvê-lo?
What problems remain, is the question that arises next, and how are we to solve them?
PortugueseImpõe-se uma actuação concertada, e nós vamos continuar a trabalhar nesse sentido.
What is needed is concerted action, which we shall continue to implement.
PortugueseÉ aliás por isso que vamos entregar-nos a este controlo de subsidiariedade.
Indeed, it is for this reason that we are going to carry out this subsidiarity test.
PortugueseDe qualquer maneira, nós vamos aprovar o relatório do senhor deputado Schmitt.
One way or another, we shall be voting in favour of Mr Schmitt' s report.
PortugueseNós, os Verdes, vamos hoje votar maioritariamente a favor da proposta sobre o euro.
A majority of the members of our Green Group will be supporting today's euro proposal.
PortugueseProcedemos como pequenos burgueses, algo cujo preço vamos pagar nos próximos tempos.
We acted like, and that is something for which we will pay the price in time to come.
PortugueseApoiamos o desarmamento nuclear geral e por isso vamos abster-nos da votação.
We support general nuclear disarmament and that is why we shall abstain from the vote.
PortugueseAqui reside a importância deste grande debate em que nos vamos empenhar.
This is what is so important about the major debate to which we are committed.
PortuguesePortanto, vamos opor-nos a essa adenda, que não estava prevista originalmente.
We will therefore be opposing this addition, for which no provision was originally made.
PortugueseTambém contamos com um debate permanente e vamos manter-nos em contacto com a Presidência.
We also count on constant discussion and keeping in contact with the Presidency.
PortugueseDe qualquer maneira, nós vamos aprovar o relatório do senhor deputado Schmitt.
One way or another, we shall be voting in favour of Mr Schmitt's report.
PortugueseNos próximos anos, vamos reduzir gradualmente estas emissões até ao zero.
In the next few years, we are going to gradually drive back these emissions to zero.
PortugueseVamos ater-nos a todas as coisas que podemos fazer em conjunto, a nível europeu.
Let us stick to all the things we can do together at European level.
PortugueseParece que nos vamos limitar a entregar um cheque e que isso vai ser tudo.
It looks as if we are just going to hand over a cheque and that will be the end of it.