Tradução Português-Inglês para "nega"


Infinitivo de nega: negar

PT nega Inglês tradução

negar {v.}
negar {v. tr.}

PT negar
play_circle_outline
[negando|negado] {verbo}

negar (também: recusar, desautorizar)
Negar os nossos próprios impulsos...... é negar aquilo que nos torna humanos.
To deny our own impulses...... is to deny the very thing that makes us human.
Negar que isso acontece constitui, francamente, um insulto à nossa inteligência.
To deny that it happens, frankly, is an insult to our intelligence.
Poderão negar que as culturas GM implicam grandes benefícios ambientais?
Will they deny that GM crops have major environmental benefits?
negar
A sua forma pode mudar, pode ser adaptada a novos objectivos, mas enfraquecê-la é negar a base sobre a qual funciona a Comunidade.
Its form may change, it may be adapted to new objectives, but to undermine it is to negate the basis on which the Community operates.
O crime da falsificação de dados não pode negar ou obscurecer o velho argumento a favor do reprocessamento ou dos elementos de combustível MOX.
The offence of falsification of records must not negate or obscure the long-term case for reprocessing or MOX fuel assemblies.
Seria errado se negássemos estes novos desenvolvimentos, pois, em muitas partes do mundo, estes processos já são utilizados a nível profissional.
It would be wrong to negate these new developments, since in many parts of the world they are already being used professionally.
negar (também: recusar, reter)
Negando-se, contudo, a prestar obséquios
Não cremos que seja de modo algum mais fácil lidar com doentes mais mal informados, nem que seja mais barato negar informação.
We do not believe that more poorly informed patients are in any way easier to deal with or that it is cheaper to withhold information.
Além disso, a base financeira da proposta não é inadequada, o que para mim constitui uma segunda razão para negar o meu apoio à presente proposta.
Besides, the financial basis for the proposal is flawed, which is a second reason for me to withhold my support for this proposal.
negar (também: abjurar, renunciar solenemente a)
negar (também: cobrir, atravessar, cruzar)
negar (também: enganar, contradizer)

Exemplos de uso para "nega" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNinguém nega que as forças de segurança estiveram envolvidas nos desaparecimentos.
Nobody is denying that security forces have been involved in disappearances.
PortugueseSe é um direito - e é absurdo negá-lo -, então não pode ser também uma mercadoria.
If it is a right - and it is absurd to deny it - then it cannot also be a commodity.
PortugueseDenunciou estas pessoas e até mesmo o senhor lhes nega um julgamento justo.
You have denounced these people and even you will not give them a fair trial.
PortugueseNão podemos minimizar o significado destes crimes e não podemos negá-los.
We must not downplay the significance of these crimes, and we must not deny them.
PortugueseO IRA nega tudo isto constantemente, com as suas palavras e com os seus actos.
They are all denied by the IRA, by word and by deed, on a regular basis.
PortugueseNesses países, ninguém nega que se tratou de reformas dolorosas, mas necessárias.
No-one denies that these reforms were painful, but they were necessary.
PortugueseA Rússia atravessa um período extremamente difícil, ninguém pode negá-lo.
No one can deny that Russia is going through an extremely difficult period.
PortugueseNão podemos ser hipócritas ao ponto de exigir pluralidade na Europa e negá-la internamente.
We cannot be so hypocritical as to claim plurality in Europe and deny it internally.
PortugueseAté se lhes nega a capacidade de aprendizagem e ainda mais a capacidade de inovação.
Their ability to learn and even their ability to innovate are denied.
PortugueseNinguém aqui nega a necessidade de uma política antiterrorista e de cooperação neste domínio.
No one here denies that an anti-terrorist policy and cooperation are needed.
PortugueseA carta fez-me lembrar um toxicodependente que nega a sua realidade, viciado em subsídios.
The letter reminded me of a drug addict in denial, addicted to subsidies.
PortugueseNinguém aqui nega a necessidade de uma política antiterrorista e de cooperação neste domínio.
No one here denies that an anti-terrorist policy and cooperation are needed.
PortugueseRevelamos-te lúcidos versículos e ninguém ousará negá-los, senão os depravados.
We have sent down to you conspicuous signs, and none will disbelieve therein except the perverse.
PortugueseNo caso do Zimbabué, nem sequer se nega a entrada a um Ministro.
In the case of Zimbabwe, however, we did not even refuse entry to a minister.
PortugueseÉ inaceitável dar a uns segurança jurídica e negá-la a outros.
It is unacceptable to provide some with legal protection and deny it to others.
PortugueseTambém neste caso, o vosso texto nega de forma explícita o objectivo da adesão da Turquia.
Here, too, your text explicitly denies the goal of Turkey's accession.
PortugueseNão devemos negá-la.
This gives us a collective responsibility and we must not shrink from that.
PortugueseNinguém de bom senso pode negá-lo.
The reform of the common fisheries policy is necessary, and no sensible person would deny this.
PortugueseNo Reino Unido, o nosso Governo fez uma promessa por escrito, que agora nega.
In the UK, our Government gave a written promise, now denied.
PortugueseNegá-lo seria colocar o conjunto dos cidadãos da Europa contra nós.
If we deny that we will have all the citizens of Europe on our backs.