Tradução Português-Inglês para "nao foi nada"

PT nao foi nada Inglês tradução

nao foi nada
Nossa equipe foi informada que a tradução de "nao foi nada" está faltando.

Traduções parecidas para nao foi nada em Inglês

ser substantivo
ser advérbio
ser verbo
ser conjunção
ser interjeição
ir verbo
nada substantivo
nada advérbio
nada pronome
nadar verbo
não substantivo
English
não advérbio
não partícula
English
não
English

Exemplos de uso para "nao foi nada" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguese   – Senhoras e Senhores Deputados, a história dos povos da UE não foi nada fácil.
   Ladies and gentlemen, the history of the EU nations has very definitely not been an easy one.
PortugueseNão foi nada fácil, e as negociações foram uma verdadeira maratona, mas agora a directiva é uma realidade.
It was not at all easy and the negotiations were a real marathon, but now it is a fact.
PortugueseA tarefa não foi nada fácil, mas obteve uma única conclusão: o resultado da operação foi um êxito.
The task was not at all easy, but there can only be one conclusion: the operation was a success.
PortugueseDe facto, o que os arqueólogos encontraram não foi nada disso.
In fact, what archeologists have found is none of that.
PortugueseMas, infelizmente, não foi nada disso que aqui se ouviu.
Unfortunately, however, nothing of that was heard here.
PortuguesePrimeiro-Ministro será o menos responsável, mas a Presidência checa não foi nada consensual.
The Prime Minister will hold the least responsibility for this, but the Czech Presidency was not at all consensual.
PortugueseÉ engraçado como podem existir problemas de tradução, pois tenho a sensação de que não foi nada disso que eu disse.
It is curious what interpreting problems there can be, as I do not feel that is what I said at all.
PortugueseInfelizmente não foi nada disso que li.
Unfortunately, the report contains nothing of this nature.
PortugueseFui testemunha do diálogo político com o governo da Birmânia e acredite que a situação não foi nada fácil.
I was a witness to the political dialogue with the Burmese Government, and I can assure you that it was a very difficult situation.
PortugueseLamento não ter podido chegar a um acordo absoluto com a relatora, mas creio que o seu trabalho não foi nada fácil.
I regret not having been able to reach a full agreement with the rapporteur, but I believe that her work has not been at all easy.
PortugueseDo nosso lado da câmara não foi nada fácil, pois aí temos diferenças de opinião entre os políticos orçamentais e os políticos agrícolas.
That was not simple on our side of the House, because the budget and agriculture experts have different views.
PortugueseO que aconteceu não foi nada de novo.
PortugueseNão foi nada disso que aconteceu!
PortugueseA senhora Comissária Cathy Ashton presidia à Câmara dos Lordes no Reino Unido quando o Tratado de Lisboa foi confirmado - não foi nada fácil.
Cathy Ashton was the leader in the Upper House in the UK when the Lisbon Treaty was steered through - no mean feat.
PortugueseEmbora este ponto da ordem do dia não envolva a quitação de uma função legislativa, a tarefa do relator não foi nada fácil.
Although this item on the agenda does not involve the discharge of a legislative role, the rapporteur’ s task has not been an easy one.
Portuguese   Embora este ponto da ordem do dia não envolva a quitação de uma função legislativa, a tarefa do relator não foi nada fácil.
   Although this item on the agenda does not involve the discharge of a legislative role, the rapporteur’s task has not been an easy one.
PortugueseNão foi lisonjeiro para o Parlamento e, na nossa opinião, o resultado da votação na comissão também não foi nada satisfatório.
Parliament has not come out of it very well, and I should like to say that we regard the outcome of the votes in committee as unsatisfactory.
PortugueseIsso não foi nada, é sério.
PortugueseNão foi nada pessoal.
PortugueseAlém disso, o senhor Presidente Prodi não foi nada persuasivo em relação à seguinte pergunta: nova estratégia para o alargamento em prejuízo da unificação política?
Mr Prodi was not in the least convincing when it came to the following question: is political unification the price for the new strategy?