Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "namorado"

 

"namorado" - tradução em inglês

Resultados: 1-19 de 19

namorado {substantivo}

namorado {m.}

boyfriend {substantivo}

Na sexta-feira passada, encontrei-me no meu círculo eleitoral com os pais e o namorado de uma das vítimas.

Last Friday I met the parents and boyfriend of one of the victims in my constituency.

Pensas que um namorado novo te resolve todos os problemas, mas escolhes sempre falhados, e este é o pior de todos.

You always think a new boyfriend solves everything, but you always pick losers, and he's the worst of them all.

Foi o meu namorado que mo deu, é sentimental.

My boyfriend gave it to me, it's sentimental.

Achas que o teu namorado vai gostar de ti assim?

Think your boyfriend would go for that shit?

Ei, sabes, aqui o teu namorado é um génio.

Hey, you know, your boyfriend here is a genius.

namorado {m.} (também: namorados)

valentine {substantivo}

namorado {m.} (também: amante, pastor)

swain {substantivo}

namorar {verbo}

namorar [namorado|namorando] {v.} (também: galantear, cortejar)

namorado (Particípio)

courted (Past participle)

namorar [namorado|namorando] {v.} (também: galantear)

namorado (Particípio)

wooed (Past participle)

namorar [namorado|namorando] {v.} (também: flertar, paquerar)

namorado (Particípio)

flirted (Past participle)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "namorado":

Sinônimos (português) para "namorar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "namorado" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "namorado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Hoje é dia 13 de Fevereiro, Senhor Presidente, e amanhã é o dia dos namorados.

Today is 13 February, Mr President, and tomorrow is the day dedicated to lovers.

Não creio que um casal de namorados se interesse pelo comprimento, largura e espessura de um preservativo.

I doubt that a loving couple would be interested in the length, diameter and thickness of a condom.

Então o teu namoradinho leva um balázio nos cornos.

Then lover boy gets one in the fucking brain.

Tenho a mesma deficiência que o namorado da Barbie.

I´m as anatomically-impaired as a Ken doll.

O teu ex-namorado Kenneth?

Your Keneth ex -- fiancè?

Este é o meu namorado!

He - That is my fiancè, that Jake

Namorados.

Betrothed.

Observamos isto quando vemos um par de namorados na rua, quando uma multidão no Egipto ou na Tunísia se vê apanhada num contágio emocional, a fusão.

And we see this when lovers walk down the street, when a crowd in Egypt or Tunisia gets caught up in an emotional contagion, the deep interpenetration.

Este ano, 600 000 mulheres morrerão, mulheres que provavelmente têm outros filhos, mulheres que seguramente têm pais e namorados ou maridos que querem que elas vivam.

There are 600 000 women this year who will die, who probably have other children, certainly parents and certainly lovers or husbands who want them to live.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Inglês-Português.