Como se fala "números" em inglês

PT

"números" em inglês

EN

PT números
volume_up
{plural masculino}

números
Todos estes números especiais europeus substituirão, evidentemente, os números nacionais.
All these special European numbers will replace national numbers, of course.
Isto não tem números de casa, tem números de telefone.
This doesn't have house numbers. ~~~ This has phone numbers.
Somos pessoas que lidam com números, vivemos através de números.
We're numbers people, living by numbers.

Exemplos de uso para "números" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguese   Apresentamos a presente declaração de voto em relação aos números seguintes.
   We are giving this explanation of vote in connection with the following items.
PortugueseSegundo números da própria UE, o Egipto deverá perder 1,5 milhões de empregos.
On the basis of the EU's own figures, Egypt is expected to lose 1.5 million jobs.
PortugueseNão creio que estes números sejam motivo de orgulho: podiam ser mais elevados.
I do not think that the figures are ones to be proud of: they should be higher.
PortugueseTodos esses números provêm do último relatório da Comissão, de Dezembro de 2006.
Those figures all come from the Commission's last report dating from December 2006.
PortugueseCongratulo-me particularmente com os números 48, 49 e 50 sobre segurança alimentar.
I am particularly grateful about his paragraphs 48, 49 and 50 on food security.
PortugueseProponho à Câmara que vote contra esses três números do relatórios, os nºs 6, 7 e 20.
I would propose that the House vote against those three paragraphs, 6, 7 and 20.
PortugueseEsta lógica incoerente torna-se evidente quando examinamos dois conjuntos de números.
This incoherent logic becomes clearly apparent on examining two sets of figures.
PortugueseOs três pontos essenciais deste documento são, a meu ver, os números 23, 24 e 32.
The three key points in this document, in my view, are points 23, 24 and 32.
PortugueseOs números relativos à área queimada sugerem um verdadeiro desastre ecológico.
The figure relating to the area burnt suggests a genuine ecological disaster.
PortugueseFoi o que se fez num dos títulos, mas não no texto, em todos os seus números.
That change has been made in one of the titles, but not throughout the whole text.
PortugueseBasta apenas alguns números para mostrar a importância de todo este sector.
I will quote some figures to illustrate the importance of the sector as a whole.
PortugueseDepois, o montante do apoio terá de ser proporcional aos números absolutos.
Subsequently, the aid figures will need to correlate with the absolute numbers.
PortugueseAo fim e ao cabo, os números nunca estiveram em causa, mas sim a vontade política.
At the end of the day, it was never about figures, but about political will.
PortugueseEstes números referem-se a reduções nas emissões no território dos países em questão.
These figures refer to emission cuts in the territory of the countries concerned.
PortugueseSão números inquietantes, quando a adesão da Turquia à UE suscita controvérsia.
These are worrying figures when Turkey's accession to the EU is arousing controversy.
PortugueseOs números relevantes foram alterados e já não fazem parte do meu parecer.
The relevant paragraphs have been amended and no longer form part of my opinion.
PortugueseSeria interessante ouvir quais são os números da Comissão referentes a esta matéria.
It would be interesting to hear what estimates the Commission might have here.
PortugueseSenhor Comissário, permita-me que lhe cite dois números que recebi esta manhã.
Allow me to quote two figures, Commissioner, which I received this morning.
PortugueseEstou consciente, Senhor Relator, de que podemos melhorar este e estes números.
I am aware, Mr Paasilinna, that this benchmarking and these figures could be improved.
PortugueseOs números da Comissão Europeia sobre este assunto são, aliás, muito preocupantes.
The European Commission figures on this issue are, moreover, very worrying.