Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "não"

 

"não" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 70680

não {substantivo}

não {m.}

no {subst.}

Os tratados anteriores não incluíam uma cláusula de não­discriminação deste tipo.

There was no anti-discrimination provision of this kind in the treaties before.

Por enquanto não foi tomada qualquer decisão, pois o Parlamento ainda não votou.

No decision has been taken for the moment because Parliament has not yet voted.

O argumento de que a norma proposta não tem fundamento científico não é válido.

The argument that the proposed rule has no scientific basis cannot be sustained.

A aprovação das alterações não resulta, portanto, automaticamente em conciliação.

There is thus no automatic link between adopting the amendments and conciliation.

Não vejo razão para devermos reconsiderar a localização da agência na Finlândia.

I see no reason why we should reconsider the location of the agency in Finland.

não {m.}

nay (negative answer) {subst.}

Não obstante, desmentem a verdade quando esta lhes chega, e, ei-los aí em estado caótico.

Nay, they rejected the truth when it came to them, so they are now in a state of confusion.

Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade!

Nay, We have brought them the Truth, but, verily, they are Liars!

Não podem sequer socorrer a si mesmos, nem estarão a salvo eNós

" Nay, but they turn away from the mention of their Lord.

Porém, tal não aventaram, senão com o intuito dedisputa.

" They raise not the objection save by way of disputation; nay, they are a contentious people.

Ayman Nour tem centenas, não, milhares de apoiantes.

Ayman Nour has hundreds, nay, thousands of supporters.

não {advérbio}

não {adv.}

not {adv.}

Sabemos que não cumpriremos as nossas metas actuais porque não são vinculativas.

We know that we will not meet our current targets because they are not binding.

Se não conseguirmos resolver estes problemas em conjunto, não seremos credíveis.

If we do not succeed in resolving these problems together, we are not credible.

Não concordo com a ideia de que a UE não tem peso nas negociações internacionais.

I do not agree that the EU does not have an impact on international negotiations.

(EN) Senhora Presidente, não está em causa o que é ou não apreciado na Irlanda.

Madam President, this is not a question of what is liked or not liked in Ireland.

Não irá reduzir as emissões globais nem sequer diminuir a intensidade de carbono.

It will not cut global emissions and will not even reduce carbon intensiveness.

não {adv.}

no {adv.}

não {adv.}

non {adv.}

Querem melhor prova de um espírito não-dogmático e de um espírito não-sectário?

What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?

Não se hesita em conservar linhas orçamentais sem base jurídica, não prioritárias.

There is no hesitation in keeping non-priority budget lines without a legal base.

A proporção entre a chamada população activa e não activa tem de ser incrementada.

The ratio between the so-called active and non-active population should go up.

Os ataques a membros de organizações não governamentais aumentam de dia para dia.

Attacks on staff of non-governmental organisations are increasing from day to day.

Qual é a proporção “ não-governamental ” nessas organizações não-governamentais?

What is the ‘ non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?

não {adv.}

n't (not) {adv.} [abr.]

O Conselho habilmente esta questão, dizendo: ' não necessitamos dos pagamentos?.

The Council neatly sidesteps this issue and claims: 'We do n't need the payments. '

Não podiam ter pensado nisso há um ou dois anos atrás, quando isso aconteceu?

Why did n't you take action a year, two years ago, at the time of the crisis?

Não se trata da questão de princípio se a extensão deve ou não ser feita.

It is not a matter of the principal question: ' Should we or should n't we? '.

A Coreia do Norte deve abrir-se e já está a fazê-lo, mas exigir o impossível não ajuda.

It must open up and it is opening up - it wo n't help to demand the impossible.

À União Europeia e ao Parlamento Europeu, não lhes basta uma contradição!

The European Union and the European Parliament wo n't be stopped by a mere contradiction!

não {adv.}

nope {adv.} [coloq.]

Eu disse, "Não.

I said, "Nope.

não (de modo nenhum) {adv.}

no, … not {adv.}

(Risos) Não por ser um maluco por comida pretensioso com a mania de ser certinho em tudo.

(Laughter) No, not because I'm some self-righteous, goody-two shoes foodie.

Não, nem todos os atentados à liberdade de imprensa se equiparam.

No, not all the attacks on the freedom of the press are the same.

Não, a menos que retires as barras de controle que pretegem o núcleo.

No, not unless you retract the control rods and expose the core.

Não, de modo nenhum, mas sim para demonstrar que há situações similares em muitos outros locais.

No, not at all but, rather, to show that similar situations exist in many other places.

   Para responder à sua última pergunta: não, desta vez não é possível.

   . In answer to your last question: no, not at this time.

não {partícula}

não {part.}

doesn't (does not) {contr.}

Mas esse não é o caso quando olhamos para cintos de segurança versus cadeiras auto.

It doesn't turn out to be the case when you look at seatbelts versus car seats.

Não precisa de ser refrigerado, não precisa de água, que muitas vezes falta.

It doesn't need to be refrigerated, it doesn't need water, which is often lacking.

(Aplausos) Esta atracção por objetos não existe apenas para objetos de celebridades.

(Applause) Now this attraction to objects doesn't just work for celebrity objects.

Um deles, foi criar a interface para que a interface não se tornasse um obstáculo.

One, to design the interface so that the interface doesn't get in your way.

Se se tem problemas de saúde que sejam tratáveis, isso não é realmente importante.

If you have manageable health problems it doesn't really matter. Now this does matter.

não

Querem melhor prova de um espírito não-dogmático e de um espírito não-sectário?

What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?

Não se hesita em conservar linhas orçamentais sem base jurídica, não prioritárias.

There is no hesitation in keeping non-priority budget lines without a legal base.

A proporção entre a chamada população activa e não activa tem de ser incrementada.

The ratio between the so-called active and non-active population should go up.

Os ataques a membros de organizações não governamentais aumentam de dia para dia.

Attacks on staff of non-governmental organisations are increasing from day to day.

Qual é a proporção “ não-governamental ” nessas organizações não-governamentais?

What is the ‘ non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "não":

 

Traduções similares

Traduções similares para "não" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "não" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Não estava em causa, hoje, o facto de dispormos, ou não, de maioria qualificada.

I hope you will take this point on board and reject any such procedure in future.

Baseámos a nossa decisão na ideologia política, e não na investigação científica.

We based our decision on political ideology rather than scientific investigation.

Considero que este processo de autocastração parlamentar não pode ir mais longe.

I think that this process of Parliamentary self-castration has gone far enough.

Sem relançamento da indústria, não é possível uma retoma do crescimento europeu.

It will be impossible for European growth to recover without boosting industry.

Não há dúvidas de que existe uma tendência favorável à abolição da pena de morte.

It is clear that there is a tendency in favour of abolishing the death penalty.

A polícia e os militares devem impedir e combater a violência, e não alimentá-la.

The police and military must prevent and combat violence instead of fuelling it.

É também um facto que a acção custa dinheiro - e contra factos não há argumentos.

It is also a fact that action costs money – there is nothing I can do about that.

Isto não é aceitável nem compatível com a nossa independência enquanto deputados.

This is unacceptable and incompatible with our independence as parliamentarians.

Mas não podemos obrigar ninguém a viver numa ditadura violenta e antidemocrática.

However, we cannot compel anyone to live in an undemocratic violent dictatorship.

O potencial feminino não explorado na investigação é a energia nuclear do futuro.

The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.

Recomendamos que não haja pressa em alargar o quadro de fundos de retalho da UE.

We would caution against rushing to further enlarge the EU retail fund framework.

Não podemos, por causa da competitividade, deitar fora o modelo social europeu.

We cannot cast aside the European social model for the sake of competitiveness.

Sobre os princípios, deve ou não confirmar-se a ideia britânica do justo retorno?

As regards principles, should the British idea of the 'juste retour ' be upheld?

Não obstante, perguntamo-nos por vezes se o copo está meio cheio ou meio vazio.

Nevertheless, you sometimes wonder whether the glass is half full or half empty.

Estes processos não vão ficar por aqui, porque esta situação evolui por etapas.

Processes will continue, because there is more than one stage in this situation.

Tendo em conta os pareceres apresentados, não posso compreender estes argumentos.

Given the opinions that have been presented, I cannot understand these arguments.

Não obstante, a Presidência sueca não apresentou as regras ao Parlamento Europeu.

Nor has the Swedish Presidency submitted the rules to the European Parliament.

É um dado que a Conferência não pode ignorar, que os Estados não podem ignorar.

This is a fact which the Conference cannot ignore, which the States cannot ignore.

Designadamente, não é referida a legislação comunitária nas disposições finais.

For example, there is a lack of reference to EU law in the closing provisions.

O Comissário foi convidado, mas, infelizmente, não poderá comparecer pessoalmente.

He has been invited to this but is, unfortunately, unable to attend in person.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça, responsividade

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.