Tradução Português-Inglês para "não"

 

"não" - tradução em inglês

Resultados: 1-27 de 71353

não {advérbio}

não {adv.}

no {adv.}

Agora que a decisão foi tomada, não pode haver equívocos quanto à nossa posição.

Now that the decision has been made, let there be no mistake about our position.

Quando foi apresentada, há dois anos, não previa qualquer estudo desta natureza.

When it came forward two years ago there was no cost impact assessment attached.

Por enquanto não foi tomada qualquer decisão, pois o Parlamento ainda não votou.

No decision has been taken for the moment because Parliament has not yet voted.

Os tratados anteriores não incluíam uma cláusula de não­discriminação deste tipo.

There was no anti-discrimination provision of this kind in the treaties before.

O argumento de que a norma proposta não tem fundamento científico não é válido.

The argument that the proposed rule has no scientific basis cannot be sustained.

não {adv.}

not {adv.}

Consequentemente, as alterações 71, 72, 73, 101, 102, 103 e 107 não são aceites.

Consequently, Amendments Nos 71, 72, 73, 101, 102, 103 and 107 are not accepted.

Não devemos confundir o tabagismo imputável ao consumo de tabaco com a produção.

We must not confuse tobacco abuse caused by tobacco consumption with production.

O alargamento da União Europeia, todavia, não é uma questão unicamente material.

The enlargement of the European Union is, however, not just a material question.

Não apoiamos igualmente a comunitarização da política externa na União Europeia.

We do not support the communitarisation of foreign policy in the European Union.

Não será o último relatório da Comissão dos Orçamentos a levantar-nos problemas.

It will not be the last report by the Committee on Budgets to cause us problems.

não {adv.}

non {adv.}

Querem melhor prova de um espírito não-dogmático e de um espírito não-sectário?

What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?

Não se hesita em conservar linhas orçamentais sem base jurídica, não prioritárias.

There is no hesitation in keeping non-priority budget lines without a legal base.

3. Decreto-Lei que aprova a Regularização de Bens Imóveis em Casos Não Disputados

3. Decree-Law that approves the Settlement of Properties in Non Disputed Cases

A proporção entre a chamada população activa e não activa tem de ser incrementada.

The ratio between the so-called active and non-active population should go up.

Os ataques a membros de organizações não governamentais aumentam de dia para dia.

Attacks on staff of non-governmental organisations are increasing from day to day.

não {adv.}

n't (not) {adv.} [abr.]

O Conselho habilmente esta questão, dizendo: ' não necessitamos dos pagamentos?.

The Council neatly sidesteps this issue and claims: 'We do n't need the payments. '

Não podiam ter pensado nisso há um ou dois anos atrás, quando isso aconteceu?

Why did n't you take action a year, two years ago, at the time of the crisis?

Não se trata da questão de princípio se a extensão deve ou não ser feita.

It is not a matter of the principal question: ' Should we or should n't we? '.

" Não atravesses a rua, " disse a mulher, " porque podes ser atropelado. "

His wife said to him: 'Do n't cross the road or you might get run over '.

A Coreia do Norte deve abrir-se e já está a fazê-lo, mas exigir o impossível não ajuda.

It must open up and it is opening up - it wo n't help to demand the impossible.

não {adv.}

nope {adv.} [coloq.]

Eu disse, "Não.

I said, "Nope.

não {substantivo}

não {m.}

no {subst.}

não {partícula}

não {part.}

doesn't (does not) {contr.}

Quais são algumas das transformações por que passou? ...Não tem que ser medo.

What are some other metamorphoses that you've had? ... Doesn't have to be fear.

Se isto não for viável, as prestações podem ser cobradas pelas autoridades fiscais.

If this doesn't work, the money can be collected by national tax authorities.

Mas esse não é o caso quando olhamos para cintos de segurança versus cadeiras auto.

It doesn't turn out to be the case when you look at seatbelts versus car seats.

Na verdade, nunca encontrei ninguém que não goste da luz que se apaga lentamente.

In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly.

Não precisa de ser refrigerado, não precisa de água, que muitas vezes falta.

It doesn't need to be refrigerated, it doesn't need water, which is often lacking.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "não":

 

Traduções similares

Traduções similares para "não" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "não" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Não estava em causa, hoje, o facto de dispormos, ou não, de maioria qualificada.

I hope you will take this point on board and reject any such procedure in future.

Baseámos a nossa decisão na ideologia política, e não na investigação científica.

We based our decision on political ideology rather than scientific investigation.

Não podemos permitir-nos, no futuro, mais Perspectivas Financeiras fracassadas.

We cannot allow ourselves any more failed Financial Perspectives in the future.

Estes dois aspectos não são incompatíveis nem contraditórios, são complementares.

These two aspects are neither incompatible nor contradictory, but complementary.

Nos países que não podem participar nesta acção, os bovinos ficam nos estábulos.

In countries which cannot incinerate, cattle are left standing in their stalls.

Gostaria que não empregasse termos injustos a propósito do trabalho da Comissão.

I would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work.

Não há dúvidas de que existe uma tendência favorável à abolição da pena de morte.

It is clear that there is a tendency in favour of abolishing the death penalty.

Na verdade, o Parlamento não hesita em exprimir-se sobre todo e qualquer assunto.

The fact is that Parliament sees fit to express an opinion on any subject at all.

A polícia e os militares devem impedir e combater a violência, e não alimentá-la.

The police and military must prevent and combat violence instead of fuelling it.

É também um facto que a acção custa dinheiro - e contra factos não há argumentos.

It is also a fact that action costs money – there is nothing I can do about that.

Isto não é aceitável nem compatível com a nossa independência enquanto deputados.

This is unacceptable and incompatible with our independence as parliamentarians.

Sempre que discuto o orçamento, não consigo deixar de referir a despesa agrícola.

Whenever I discuss the budget, I cannot help but mention agricultural spending.

Mas não podemos obrigar ninguém a viver numa ditadura violenta e antidemocrática.

However, we cannot compel anyone to live in an undemocratic violent dictatorship.

O potencial feminino não explorado na investigação é a energia nuclear do futuro.

The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.

Considero que este processo de autocastração parlamentar não pode ir mais longe.

I think that this process of Parliamentary self-castration has gone far enough.

Queria começar por sublinhar o facto de não podermos pôr em perigo a segurança.

I wish to begin by underlining the fact that one cannot compromise on security.

Sem relançamento da indústria, não é possível uma retoma do crescimento europeu.

It will be impossible for European growth to recover without boosting industry.

A União não pode viver na incerteza: tem de ter essa perspectiva de longo prazo.

The Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective.

Enquanto não houver uma alternativa credível, é essa a única opção que nos resta.

Until there is a credible alternative, that is the only option remaining to us.

Falámos com os interlocutores e lemos os documentos, mas não existe nada de novo.

We have spoken to them and have read the papers but there is nothing new there.
 

Resultados no fórum

Tradução "não" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Não conseguir entender algo, Semola, Maconha, Corrupção, Extorsão

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.