Como se fala "mulher" em inglês

PT

"mulher" em inglês

PT mulher
volume_up
{feminino}

mulher (também: sujeita)
volume_up
woman {subst.}
Mas uma mulher tem de fazer aquilo que uma mulher tem de fazer.
But a woman's got to do what a woman's got to do.
Isto produz stress, que é prejudicial para a saúde da mulher e para o feto.
It is stressful, and it is unhealthy both for the pregnant woman and the foetus.
Vale a pena recordar a grave mutilação que um aborto constitui para a mulher.
It is worth remembering what a serious mutilation an abortion is for a woman.
mulher (também: esposa)
volume_up
wife {subst.}
Antigamente, vitela era coisa que se comia quando a mulher do agricultor dava à luz.
In the past, there was veal when the farmer's wife was in her confinement.
" Marido e mulher ", diga " Marido e mulher "!
" Man and wife ", say " Man and wife "!
Thomas é irlandês e vive na Bielorrússia com a mulher, Delia, que é nacional desse país.
Thomas is Irish and lives in Belarus with his wife Delia, a Belarusian national.
mulher (também: moça, garota, mina)
volume_up
chick {subst.} [gir.]
mulher
volume_up
sheila {subst.} [Ing. Austral.] [coloq.]

Sinônimos (português) para "mulher":

mulher
Portuguese

Exemplos de uso para "mulher" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguese– Hoje, Senhoras e Senhores Deputados, celebramos o Dia Internacional da Mulher.
Today, ladies and gentlemen, we are celebrating International Women’ s Day.
PortugueseToda a gente sabe que, na Irlanda, se uma mulher quer fazer um aborto, vai a Londres!
Everybody knows that if you want to have an abortion in Ireland, you go to London!
PortugueseGostaria de frisar ao relator que esta mulher era do seu país; era de Espanha.
I should like to say to the rapporteur: she was from your country, she was from Spain.
PortugueseO Parlamento Europeu tem uma Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros.
The European Parliament has a Committee on Women’ s Rights and Gender Equality.
PortugueseImplica que o povo exerce o poder segundo o princípio um(a) homem/mulher, um voto.
This means that the people govern in accordance with the principle of one person, one vote.
PortugueseÉ importante que o tema “ a mulher e a saúde ” seja tratado a nível europeu.
Paragraph 21, however, is in sharp contrast with all the positive sections of this report.
PortugueseQuando se trata de explorar o corpo da mulher, a imaginação é muitíssimo fértil.
The human body is inalienable and cannot be a source of profit.
PortugueseA Comissão dos Direitos da Mulher não está disposta a tolerar durante mais tempo este silêncio.
The Committee on Women’ s Rights is unwilling to tolerate this silence any longer.
PortugueseEsta mulher veria, pois, o terrorismo em Istambul, em Nova Iorque e na Arábia Saudita.
So, this lady sees terrorism in Istanbul, New York and Saudi Arabia.
PortugueseAinda não há muito tempo que no meu país foi designada uma única mulher para o cargo de Ministro.
In my country, it was not so long ago that only one female minister was appointed.
PortugueseSe quiseres reconquistar a mulher, terás de expandir os teus horizontes.
You ever want to get the girl, you've got to broaden your horizons.
PortugueseConcordará certamente comigo se eu afirmar que é uma mulher de grande talento.
I am sure you will agree with me that she is a great talent.
PortugueseTrata-se sim de uma pena desproporcionada e de uma crueldade gratuita contra uma jovem mulher.
It is about a disproportionate and gratuitously cruel punishment against a young mother.
PortugueseSuponhamos que uma cliente pretende adquirir umas sandálias e pesquisa "sandálias de mulher".
Let's say a customer wants to buy a pair of sandals and she searches for "womens sandals".
Portuguese"Se lhe tocar, é uma mulher morta", dizem-lhe.
A nurse tried to pull him inside and was told that if she touched him, she would be killed.
PortugueseÉ tempo de relançar a ideia da capacitação da mulher, organizando uma nova Conferência Mundial.
The time has come to revive the idea of empowerment by organising a new world conference.
PortugueseEis como um filósofo explica o truque de serrar a mulher ao meio.
Here's how a philosopher explains the sawing-the-lady-in-half trick.
PortugueseDois destes países não enviaram sequer uma mulher como observadora.
There are two countries that have sent no female observers at all.
PortugueseHá também que melhorar o acesso da mulher ao mercado de trabalho.
Reform is the key to European competitiveness and employment growth.
Portuguese, relatora do parecer da Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade de Oportunidades.
Mr President, equality is a prerequisite for economic growth.